Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 176

– Итак, ты торопишься к своей госпоже?

– Нет, – прошептал Соэ. Зеленые отблески выдали ложь.

– Ее зовут Эос?

– Да.

Правда.

– Ты веришь, что она богиня?

– Единственная богиня. Верховное божество.

Снова правда, он глубоко в это верит.

– Ты видел ее лицом к лицу?

– Нет.

Ложь.

– Она позволила тебе гижима ее?

Таита сознательно воспользовался грубым воинским словом, желая вывести Соэ из равновесия. «Гижима» означает «насиловать женщин» – то, что позволено делать победоносным воинам в захваченном вражеском городе.

– Нет!

Крик, полный ярости. Правда.

– Она пообещала, что ты гижима ее, если будешь повиноваться ее приказам и отдашь Египет ей в руки?

– Нет.

Сказано негромко. Ложь. Эос пообещала ему награду за верность.

– Знаешь ли ты, где ее логово?

– Нет.

Ложь.

– Она живет вблизи вулкана?

– Нет.

Ложь.

– Она живет у большого озера к югу от болот?

– Нет.

Ложь.

– Она пожирает людей?

– Не знаю.

Ложь.

– Пожирает ли она младенцев?

– Не знаю.

Снова ложь.

– Заманивает ли она в свое логово сильных и мудрых, чтобы забрать у них знания, а потом уничтожить?

– Ничего об этом не знаю.

Беззастенчивая и несомненная ложь.

– Со сколькими мужчинами совокуплялась эта распутница? С тысячью? С десятью тысячами?

– Твои вопросы – богохульство. Ты будешь за них наказан.





– Как она наказала Деметера, мага и ученого? По ее приказу ты наслал на Деметера жаб?

– Да! Он был вероотступник, предатель! И заслужил наказание. Я больше не стану слушать твои грязные речи. Убей меня, если хочешь, но больше я ничего не скажу.

Соэ напрягся, пытаясь разорвать путы. Дыхание стало хриплым, глаза полезли из орбит. Глаза фанатика.

– Мерен, наш гость устал. Пусть отдохнет. Привяжите его так, чтобы его согрело утреннее солнце. За лагерем, но недалеко, чтобы нам услышать, как он запоет, когда будет готов продолжить разговор или когда его отыщут гиены.

Мерен обвязал плечи Соэ веревкой и потащил пророка в сторону. Остановился и оглянулся на Таиту.

– Ты уверен, что он нам больше не нужен, маг? Он ничего не сказал.

– Он сказал все, – возразил Таита. – Излил душу.

– Возьмите его за ноги, – приказал Мерен Шабако и Тонке; втроем они унесли Соэ. Таита слышал, как они вбивают колья, чтобы удерживать пленника на пропеченной земле. В середине дня Мерен пошел к нему, чтобы попытаться поговорить еще. От солнца на животе и в паху пленника вздулись большие волдыри; лицо покраснело и распухло.

– Великий маг приглашает тебя продолжить разговор, – сказал ему Мерен.

Соэ хотел плюнуть в него, но не смог набрать слюны. Посиневший язык заполнял его рот, и его кончик торчал между передними зубами. Мерен оставил пленника лежать.

Перед закатом появилась стая гиен. Даже Мерену, закаленному ветерану, сделалось не по себе, когда их вой и хохот начали приближаться.

– Забрать его, маг? – спросил он.

Таита покачал головой.

– Оставь. Он уже рассказал нам, где найти ведьму.

– Гиены сделают его смерть мучительной, маг.

Таита вздохнул и негромко ответил:

– Жабы сделали смерть Деметера не менее мучительной. Он слуга ведьмы. Он подстрекал людей по всему царству. Он, конечно, должен умереть, но не так. Нельзя обременять свою совесть такой жестокостью. Она низведет нас до уровня зла. Иди и перережь ему горло.

Мерен встал, извлек меч, но потом остановился и наклонил голову.

– Что-то не так. Гиены затихли.

– Быстрей, Мерен. Узнай, что произошло, – резко приказал Таита.

Мерен побежал в сгущающуюся темноту. Несколько минут спустя с холмов послышался его дикий крик. Таита вскочил и побежал к нему.

– Мерен, где ты?

– Я здесь, маг.

Таита нашел Мерена на том месте, где был привязан Соэ. Но пленник исчез.

– Что случилось, Мерен? Что ты видел?

– Колдовство! – Мерен запинался. – Я видел…

Он смолк, словно не находя слов.

– Так что же? – торопил Таита. – Рассказывай быстрее.

– Я видел огромную гиену ростом с лошадь, с Соэ на спине. Должно быть, они знают друг друга. Гиена убежала в холмы и унесла его на себе. Пойти за ними?

– Ты их не поймаешь, – ответил Таита. – Напротив, подвергнешь себя смертельной опасности. Эос сильнее, чем я предполагал. Она сумела спасти Соэ в такой дали. Пусть его. Рассчитаемся с ним в другое время и в другом месте.

Они продолжали идти – день за днем, неделя за утомительной неделей, месяц за тяжелым месяцем. В горячем сухом воздухе ножевая рана на плече Таиты зажила без осложнений, но лошади болели и слабели, да и многие люди ослабли, прежде чем отряд добрался до второго порога. Когда-то Таита и царица Лостра провели здесь целый сезон, ожидая разлива Нила, чтобы глубина воды позволила галерам переплыть через пороги. Таита осмотрел поселок, который они тогда построили: каменные стены дворца, который он воздвиг для Лостры, все еще стоят. На земле, где они выращивали дурру, до сих пор заметны борозды, оставленные деревянным плугом. Вон там росли высокие деревья – они пошли на ремонт колесниц и потрепанных бортов галер… Да вот же они – их питают глубокие корни, достигающие подземных вод. А вот горн, который построили медники.

– Маг, посмотри в воду под порогами! – Мерен ехал рядом, и его взволнованный крик прервал воспоминания Таиты. Тот взглянул в направлении, указанном Мереном. Может, виноват слабый свет?

– Посмотри на цвет! Она больше не красная. Она зеленая – зеленая, как сладкая дыня.

– Возможно, новая уловка ведьмы.

Таита не верил собственным глазам, но Мерен, крича и приподнявшись в стременах, уже спускался по склону. Воины последовали за ним. Таита с Дымкой более степенным шагом спустились к краю воды, где теперь теснились люди, лошади и мулы.

Все животные опустили головы и втягивали воду, словно шадуфы – водяные колеса крестьян, а люди набирали ее горстями и лили себе на лица и в глотки.

Дымка подозрительно принюхалась к воде и начала пить. Таита распустил подпругу, чтобы ей было свободнее. И лошадь раздувалась у него на глазах. Он не стал ей мешать и сам вошел в воду и сел. Теплая вода доходила ему до подбородка, Таита с блаженной улыбкой закрыл глаза.