Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 37

— Пожалуйста, сэр.

Мужчина резко повернулся и в этот момент заметил на лестнице Мэгги.

— Ну и ну!

Должно быть, Мэгги понравилась ему, потому что что лицо расплылось в широкой улыбке.

— Позвольте мне угадать самому, кто вы! Вы — Мэгги. Мэгги… Мэгги… — Он прищелкнул пальцами. — Мэгги Уолш!

Он подошел к лестнице и протянул руку.

— Вы прибыли издалека… из старого доброго Лос- Анджелеса! Привет! Меня зовут Клиф. Я сам только что прилетел из Америки.

— Здравствуйте, — тихо сказала Мэгги, пожимая его руку.

Она кивнула в сторону большого зала.

— Никак не могу осмелиться зайти туда и познакомиться со всеми остальными.

— Пойдемте вместе. Гарри рассказал мне о вашей неприятной аварии. Все обошлось? — с обеспокоенным видом спросил он.

— Да, все в порядке. Мистер Мунтолив подобрал нас по другую сторону канавы, через которую мы спланировали.

Клиф посмотрел на нее странным взглядом и неожиданно рассмеялся:

— Вот как! Ну что ж, могу поспорить, что он был ужасно доволен подобрать вас, как вы говорите.

Преодолев три ступеньки, Гарри остановился и обратился к Клифу:

— Я отнесу чемоданы в комнату, где вы обычно останавливаетесь, сэр.

— Давай, старина. Господи, до чего же мне нужно выпить стаканчик! Следуйте за мной, Мэгги. Сейчас вы познакомитесь со всей бандой.

Он взял ее за руку, и они пошли в большой зал.

— Вы знаете, каждый раз, приезжая в Равеншурст, я ощущаю какой-то внутренний трепет.

— И как часто вы бываете здесь?

— Только тогда, когда меня вызывает Джейсон.

Он открыл дверь и буквально втащил за собой Мэгги.

— Опля! А вот и я! А сейчас, дамы-господа, я представлю вам нашу новую гостью мисс Уолш! Мэгги Уолш!

Он развернул ее перед собой, как балерину, и она заулыбалась, довольная выдумкой Клифа, упростившей ее появление.

— Хорошо, очень хорошо, — первым подал голос Карл. — Наконец-то собрались все шестеро.

— Вот как? — вежливо улыбнулась Мэгги, ожидая объяснений, но мужчина уже перенес свое внимание на ее спутника.

— Здравствуйте, Клиф, — сказал Карл, пожимая ему руку.

— Привет, Карл… Привет всем!

Он наклонился и прошептал Мэгги на ухо:

— Видите, не такие они и страшные. Почти человеческие существа.

— Клиф, а вы злюка! — сказала она.

Рассмеявшись, Мэгги отвернулась от Клифа и увидела приближавшегося к ней Пита.

— Привет, дорогой.

Пит нежно поцеловал ее в щеку, словно хотел продемонстрировать, что Мэгги принадлежит ему на правах собственности. Затем повернулся к Клифу и протянул ему руку.

— Пит Даннер, — сказал он. — Рад нашему знакомству.

Казалось, что Клиф несколько опешил от появления Пита, но тут же взял себя в руки.

— Очень приятно, старина. Янки — всегда желанный гость.

— А где мистер Мунтолив? — спросила Мэгги.

— Отдыхает… Мы увидим его чуть позднее, — объяснил Карл. Он подошел к Мэгги и добавил, понизив голос — Со всей искренностью говорю вам, мисс Уолш, что я очень рад вас видеть.

— Вы очень любезны, сэр.

Она сделала шаг в сторону, всем своим видом показывая, что хочет взять что-нибудь выпить, но он последовал за ней и сказал:

— Все мы с нетерпением ожидали вашего приезда.





— Неужели? Очень приятно это слышать, — ответила она и нахмурила брови.

«О чем он, в конце концов, говорит?»— подумала она.

— Мэгги, вы не будете возражать, если я приготовлю вам вкусный коктейль? — спросил Клиф. — Или вы предпочитаете шампанское?

— С удовольствием выпью бокал шампанского, — ответила она. — Пойду узнаю, что будет пить Пит.

Мэгги поискала глазами Пита и увидела его, когда он кого-то звал, открыв дверь.

— Эй! Гарри! Завтра… Обождите секунду!

Ответа не последовало. Пит вышел в вестибюль, но Гарри уже куда-то исчез. Он подошел к какой-то двери, открыл ее: длинный узкий коридор вел на балкон бассейна. Пит вышел на балкон и посмотрел вниз.

Мария медленно плавала на спине, чуть перебирая ногами и помогая себе ленивыми движениями рук. Она посмотрела в сторону балкона и улыбнулась Питу.

— Присоединяйтесь, — предложила Мария.

— Они были правы, вы действительно замечательно плаваете, — громко сказал Пит. — Ничего удивительного в том, что Мунтолив специально для вас построил этот бассейн.

— Грациа, — вежливо поблагодарила она его за комплимент.

— Никто здесь не появлялся? — спросил он, оглядываясь.

— Нет, — ответила Мария.

Подплыв к бортику, она перевернулась на живот и грациозно вышла из бассейна.

— Скоро ужин, да? — спросила Мария, заматывая свои короткие белокурые кудряшки полотенцем.

— Еще есть время… Поплавайте немного, — попросил он, будто спектакль понравился ему.

Обрадованная этим неожиданным зрителем, Мария направилась к вышке на противоположной стороне бассейна.

Она взобралась на верхнюю площадку и подошла к самому краю. Приподнявшись на носочках, подняла вверх руки и замерла, собираясь перед прыжком.

«Она очень красивая», — подумал Пит.

— Не помешаю? — спросила Мэгги, подойдя к Питу.

— Нет, совсем нет. Решил побродить по замку, чтобы убить время до ужина.

— Ты нашел Гарри?

— Гарри? Какого Гарри?

Он посмотрел Мэгги в глаза.

Она больно заколотила кулачками по его груди.

— Ее тело более привлекательное, чем мое, тебе не кажется? — с некоторой завистью сказала Мэгги.

На секунду забыв о присутствии Марии, Пит обнял Мэгги за талию и притянул к себе.

— Да, — прошептал он, — но люблю я тебя.

Их губы слились в поцелуе. Затем они услышали резкий, короткий стук подкидной доски: Мария, совершив изумительный по красоте прыжок, почти без брызг вошла в воду.

Пит дождался ее появления на поверхности и зааплодировал.

— Она неподражаема, — сказал он.

— Да, но не очень располагает к себе. Я встретила ее, когда искала бинт… Она очень ревнует к Джейсону Мунтоливу и прямо мне сказала, чтобы я не пыталась обольстить его. Но кроме тебя мне никто не нужен, Пит. — Мэгги обвила руками Пита за шею и прошептала — Скажи, мой дружок, когда мы ляжем в постельку?

— Сразу же после ужина, — он помахал Марии рукой и крикнул — До встречи!

Мария подняла руку в ответном приветствии.

Пит и Мэгги ушли, а она продолжала плавать и не заметила маленькую белую кошечку, которая про скользнула в приоткрытую дверь и спустилась к бортику бассейна.

Проплыв несколько раз из конца в конец бассейна, Мария ухватилась за бортик, решив передохнуть. «Еще раз — и пора выходить», — подумала она. Но теперь она проплывет расстояние от бортика до бортика под водой.

Сзади к ней подбежала кошка и ударила лапкой по голове. Мария резко оттолкнулась и отплыла от бортика.

— Убирайся! — крикнула она, окатив животное водой.

Она ненавидела кошек. Они были хитры и опасны. Мария почти верила древней итальянской легенде, из которой следовало, что кошки отсасывают дыхание у новорожденных. Кошка увернулась от струи воды, направленной на нее, и зло зашипела, оскалив зубы. Успокоившись, она посмотрела на Марию, которая, глубоко вдохнув, нырнула. Она доплыла до противоположной стенки, сделала поворот и поплыла в обратную сторону. Ей нравилась подводная тишина, как и темнозеленый цвет воды. В воде она чувствовала себя в безопасности, иногда ей хотелось превратиться в человека- амфибию. Подплывая к стенке бассейна, она сильно заработала ногами и начала подниматься к поверхности. Прямо над ее головой отсвечивала вышка для прыжков. «Сделаю еще один прыжок, — подумала она. — Спасибо Джейсону за такой подарок». Бассейн был единственной вещью, делавшей ее пребывание в Равеншурсте более-менее терпимым. И спасибо — Господи! — за то, что существует Джейсон — единственный творец ее успеха в жизни.

Ее тело ударилось о невидимую преграду над поверхностью воды и стало опускаться в глубину бассейна. От неожиданного удара она чуть не выпустила из легких остатки воздуха. Не понимая еще, что произошло, Мария снова устремилась вверх. Но вынырнуть на поверхность не смогла: голова снова ударилась о что-то невидимое и твердое.