Страница 57 из 62
Для Эльмы Уолтер остается бедным заблудшим мальчиком, которому не выпадает счастливый случай. Она любыми путями стремится, чтобы он получил свои деньги. Поскольку план признать его погибшим провалился, теперь Эльма хочет передать ему часть своих денег. К счастью, Холланд безоглядно влюбляется в нее, очарованный ее мрачной красотой. По складу характера Эльма не склонна к брачным узам, но стремится замуж за Холланда, мечтая получить деньги. Адмирал догадывается об этом хитроумном замысле и пытается воспрепятствовать их браку. Эльма, разумеется, не доверяет Холланду – ведь он орудие в руках адмирала. Все вовлечены в заговор с целью извести милого Уолтера. Она прекращает открытую переписку с ним и относится к адмиралу с отвращением.
Адмирал говорит Холланду, что если он женится на Эльме, то та скорее всего отдаст все деньги своему негодяю-братцу. Однако влюбленный Холланд заявляет, что ему нужна Эльма, а не деньги. Адмирал говорит: «Вы не получите моего согласия». Холланд отвечает: «Мне безразлично». Но Эльме не все равно. Она выходит за него ради денег. Ситуация развивается медленно. Эльма то проявляет к Холланду благосклонность, то охладевает к нему. Если она покажется слишком благосклонной, тот может решиться на брак без согласия адмирала. Если станет выглядеть чересчур корыстной, Холланд и вовсе может соскочить с крючка. Поскольку он – единственный мужчина, с которым теперь у нее есть возможность встречаться, а других претендентов на ее руку и сердце в поле зрения нет, Эльма должна держать его на поводке.
Миссис Маунт – женщина слабая, все еще увлеченная Уолтером. По-моему, она знает, что он Фицджеральд, однако, как и Эльма, считает его неправедно обиженным и заблудшим. Уолтер же совершенно уверен, что она целиком в его власти, и в качестве приманки обещает жениться на ней, если она поможет ему завладеть деньгами.
Адмирал приходит к выводу, что единственный, кто может помочь ему разыскать Уолтера и разрубить китайский узел, – это Денни. Приняв решение, он арендует Рэндел-Крофт и перевозит туда все свое семейство.
Это является сильным ударом для Уолтера, а миссис Маунт приходит в ужас, когда оказывается не просто в одной деревне, а по соседству со своим бывшим мужем. Вряд ли Уолтер говорил миссис Маунт, где живет ее муж – зачем это ему? – и к тому времени, когда она смогла сказать Уолтеру, куда они направляются, переезд уже состоялся. Или же миссис Маунт все знала, но сначала намеренно ничего не говорила Уолтеру, поскольку мечтала хоть мельком взглянуть на своих сыновей. Вероятно, второе более правдоподобно и соответствует слабому и переменчивому характеру миссис Маунт.
Викарий, разумеется, замечает и узнает свою жену, испытывая потрясение. Он беседует с ней с глазу на глаз и во время беседы вновь обретает прежнее на нее влияние, по крайней мере, как священник, а не как мужчина. Викарий исподволь расспрашивает ее об Уолтере, которого он знает лишь как Х. Она все еще живет с ним? Она никогда не просила его о разводе, а он, викарий, никогда бы не помыслил развестись с ней по ее инициативе, поскольку это противоречит его принципам. Для него она всегда останется женой. Если попросит развода, он не позволит своим религиозным убеждениям становиться у нее на пути.
Она тронута его нежной заботой о ней и признается, что Х дурно обошелся с ней, однако теперь надеется, что он все-таки женится на ней, если его дела устроятся должным образом. Миссис Маунт, всегда поддающаяся чужому влиянию, после этого разговора испытывает сильную тревогу. Более того, обдумав услышанное в доме адмирала, она начинает опасаться, что ее втягивают в нечто более зловещее и опасное, нежели «восстановление в правах» безвинно опозоренного человека. В конце концов, у нее почти не остается иллюзий по поводу характера Уолтера. Миссис Маунт заставляет себя снова отправиться к викарию и рассказать ему все, требуя тайны исповеди.
Викарий ведет себя с ней сурово. Абсурдно предполагать, будто он может дать ей отпущение грехов. Она не кается – она просто напугана. Миссис Маунт обманывает своего нанимателя и участвует в заговоре с целью воспрепятствовать свершению правосудия. Ее долг – порвать с Уолтером и чистосердечно рассказать все адмиралу.
Миссис Маунт в свойственной ей манере не делает ни того, ни другого. Она не решится на это и не посмеет выложить адмиралу. Она уезжает из Рэндел-Крофта, объяснив Уолтеру, что ее узнал муж и ситуация стала серьезной. Уолтер страшно раздражен, но признает, что ей больше нельзя доверять. Он убеждает ее не дурить. Почему бы Эльме не выйти замуж за Холланда? Больше речь ни о чем не идет. Он выведывает у нее подробное описание особняка адмирала и дома викария.
Через две недели Уолтер получает письмо от Денни. Адмирал находится в опасной близости от правды. Его навещали «старые друзья»: что-то открылось. Адмирала необходимо заставить замолчать.
Уолтер соглашается. Его план:
а) убить адмирала;
б) сфабриковать доказательства его, Уолтера, смерти в некий период после кончины старика Фицджеральда;
в) позволить Эльме унаследовать долю Уолтера согласно завещанию Уолтера от 1915 года.
Тогда они с Денни окажутся в безопасности, и все деньги перейдут в руки Уолтера. Если Денни поведет себя хорошо, то получит свою долю. Затем Уолтер велит Денни составить письмо к Эльме. Он говорит, что нашел средство повлиять на адмирала и заставить его дать согласие на брак Эльмы с Холландом. Она не должна говорить об этом Холланду, который может возражать против подобных методов, но должна сказать ему, что готова выйти за него замуж вне зависимости от согласия адмирала. Холланду нужно получить специальное разрешение, и она поедет в Лондон, чтобы выйти за него замуж, утром 10 августа.
Затем разрабатывается план убить адмирала, выкрасть компрометирующие документы и таким образом осчастливить всех и сразу.
Убийство
1. Холланд неожиданно приезжает поездом в восемь пятьдесят, чтобы встретиться с адмиралом. Он обеспокоен тем, что смешает планы Эльмы, женившись на ней, и хочет дать адмиралу последний шанс согласиться на их брак, пока не поздно. Звонит из «Лорде Маршала», трубку берет миссис Эмери. Холланд узнает, что Эльма с адмиралом отправились куда-то на ужин и не вернутся допоздна. Это действует ему на нервы, но он должен сделать, что может. Он заночует в гостинице и предпримет еще одну попытку увидеться с адмиралом, но если это не удастся, то на следующее утро отправится в Лондон и осуществит свой план. Холланд ужинает в «Лорде Маршале» и выходит прогуляться. Во время прогулки его видит Денни.
2. Денни сообщил адмиралу, что обнаружил нечто, что тому захочется узнать об Уолтере и китайском деле. Он нашел человека, который что-то знает. Человек находится «в беде» и не может появиться открыто, но если адмирал после ужина прибудет в заброшенный лодочный сарай рядом с Фернтонским мостом, Денни и этот человек там с ним встретятся. Встреча назначена на одиннадцать пятнадцать. Адмирал с готовностью заглатывает наживку. Уолтер через Денни сообщил все это Эльме, хотя для нее «человек» является загадочным субъектом, который «прибрал адмирала к рукам» и собирается вырвать у него согласие на брак. Адмирал в той же мере уверен, что Эльме об этом ничего не известно.
3. План убийства таков: Денни должен пешком дойти до старого лодочного сарая, в одиннадцать пятнадцать встретиться с адмиралом и задержать его разговором. Тем временем Уолтер направляется в «Лорд Маршал», прибывая туда примерно в одиннадцать пятнадцать. Там, благодаря бороде и фамильному сходству с дядей-адмиралом, при тусклом освещении его легко примут за адмирала. Он должен оставить там какое-то послание. Когда Уолтер узнает от Денни, что Холланд в Уинмуте, они ухватываются за это обстоятельство. Уолтеру нужно спросить о нем, что в случае расстройства их планов наведет на мысль, будто Холланд может быть замешан в данном деле. Таким образом, они установят факт, что адмирал намеревался уехать поездом в одиннадцать двадцать пять. Уолтер за три минуты доедет на машине Денни до Фернтонского моста и, пока тот отвлекает адмирала, с силой ударит его по голове тупым предметом. Затем тело переносят к железнодорожному переезду, который управляется рычагами из сигнальной будки. Все это не должно занять более семи минут. Одна минута на удар, три минуты на перенос от лодочного сарая к автомобилю, три минуты до переезда. Это позволяет ему ехать со скоростью всего тридцать пять километров в час. Столь короткое расстояние он мог бы преодолеть и на большей скорости. Примерно в одиннадцать двадцать две они под покровом темноты перенесут труп через боковые турникеты на пути в сторону от Лондона. В одиннадцать двадцать четыре должен проехать экспресс из Лондона, который в Уинмуте не останавливается. Если повезет, он раздавит тело адмирала. Из чего последует вывод, что его смерть наступила в результате несчастного случая при переходе им железнодорожного переезда через турникеты, чтобы срезать путь от «Лорда Маршала» до платформы на Лондон (смотри карту).