Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 64



Впрочем, гнев Хироки Окава Том не пугал… в отличие от серьезного выражения лица узнавшей о «приглашении» Юки. Судя по мелькнувшей в ее глазах в тот момент решимости, девушка явно приняла какое-то решение, и собралась отстаивать его, несмотря ни на что. Она даже предложила ему самостоятельно урегулировать вопрос, пообещав, что «все будет хорошо», и она и сама давно собиралась поговорить с дядей. Разумеется, предложение Том не принял, так что под грозные очи Хироки Окава явились вместе. И тот вечер оказался по-настоящему запоминающимся.

Поначалу все шло довольно неплохо, и хозяин дома явил свое гостеприимство. Сказать, что это выглядело это странно, учитывая заранее заданный тон встречи, значит не сказать ничего. Особенно напрягало присутствие на ужине родителей Юки… В какой-то момент, заметив напряжение парня, мать Юки, также оказавшаяся кицунэ, хитро ему улыбнулась и подмигнула, показывая, что все идет по плану. Небольшая поддержка придала решимости, так что к разговору после ужина Том был морально готов… насколько это вообще возможно, учитывая полное непонимание, чего именно от него хочет Хироки.

В общем то, требования резко сменившего настроение после ужина главы клана оказались довольно просты: Юки возвращается в Японию, не дожидаясь окончания месячной стажировки в ГМА, а Том… Ну, Том может делать что хочет, но в идеале как можно дальше от нее. Честно говоря, в подобной ситуации парень оказался впервые: весь его опыт взаимодействия с родственниками девушек сводился к изначально благожелательно настроенным к нему Орловым, а вот чтобы вступить в откровенное противостояние… это что-то новенькое. Однако одно ему было известно точно: он никогда не любил расставаться с чем-то своим, а хитрая лисица таки успела незаметно отвоевать себе местечко в его жизни. Полные лишений годы на Арене лишь усилили это чувство, а заданный Хироки тон разговора… В общем, в тот момент обычное для Тома спокойствие сменилось мрачной решимостью и незаметной для стороннего глаза готовностью к любому повороту событий.

Медленно накаливавшуюся обстановку разрядила Юки. Сжав кулачки, девушка вскочила и, отбросив всю присущую японцам деликатность, в лоб высказала дяде всё, что думает о его требованиях, праве распоряжаться ее жизнью и о своем месте в клане в целом, пообещав в тот же день из него выйти. Не ожидавший такого отпора Окава опешил и лишь молча хлопал глазами. Впрочем, как и все в комнате — пока тишина не сменилась звонким смехом мамы Юки:

— Что, Хиро, не ждал такого? Не знаю как ты, а я считаю, что дочка права. Дорогой?

— Согласен, — вновь всех удивил уже отец Юки. Том помнил рассказы девушки, что тот, в отличие от своего брата, никогда не стремился к какой-либо власти, в результате чего в клане Окава сложилась удивительная ситуация: брат главы всю жизнь играл роль пусть и элитного, но всего лишь воина клана. Соответственно, при решении значимых вопросов оставался обычно на вторых-третьих ролях. А тут вдруг такое… — Господин… Брат! Прошу, не воспринимай ситуацию столь остро. Не понимаю, почему ты так резко настроен против общения моей дочери и Томаса. Готов понести ответственность за свою дерзость, но ты уж извини, но ни как глава клана, ни как дядя Юки ты не можешь решать ее судьбу в подобных вопросах.

— Мам, пап… — растроганно протянула Юки, не обращая внимания на Хироки и его задергавшийся глаз. — Спасибо… Если честно, я давно хотела кое-что попросить…

— Ну так чего же ты ждешь? — подмигнула ее мать дочери.

— Мне так понравилось в Араимаре и Академии… Если вы позволите, я хотела бы перевестись в ГМА.

— Это совершенно непозволительно! — пришел в себя вскочивший глава клана.

— Хиро…

Одно простое слово в исполнении матери Юки — и могущественный Хироки Окава, глава одного из сильнейших кланов Японии, потерянно опустился обратно в свое кресло.

— То-то же, — довольно фыркнула женщина, возвращаясь к прерванному разговору: — Дорогой, что скажешь?

— Ну, не вижу в этом ничего плохого. С документами проблем не будет, да и господин Тауриэль вряд ли воспротивится. Разумеется, тебе, дочка, придется идеально сдать экзамены, а потом еще и рассказать о своем решении брату. И да… — отец Юки строго посмотрел на Тома: — Томас, обещай, что присмотришь за нашей дочерью и позаботишься о ней!

— Ну пап, чего ты как с маленькой…

— Цыц.

— Конечно, — Том медленно кивнул, пытаясь понять, когда разговор свернул в столь непредсказуемую сторону. Посмотрел на сияющую Юки, на нахохлившегося главу клана, на ухмыляющуюся старшую кицунэ, и вздохнул: — Разумеется я обещаю.



— Вот и ладненько, — довольно хлопнула в ладоши мать девушки и ехидно сощурилась: — Только вы уж там поаккуратнее, я пока не тороплюсь становиться бабушкой.

— Кхм, дорогая…

— Ну ма…

— Цыц оба.

— Такие смущающие вещи говоришь… — пролепетала Юки, прикладывая ладошки к щекам. Прямо ангелочек, если бы не хитрющее и какое-то предвкушающее выражение лица… Поймав многообещающий взгляд девушки, Том невольно поежился.

* * *

— Милый, ты опять завис… — мягко протянула Алиса, погладив его по щеке. — Все в порядке?

— Так, это уже ни в какие ворота! — донеслось возмущенное с дивана. — Где там мои шорты⁈ Ири, пошли переодеваться! Хотя стоп, зачем куда-то идти? Так будет даже лучше…

— В полном, — усмехнулся Том. — Что у нас дальше по плану?

Глава 2

Предрождественская вечеринка, как уже водится, незаметно превратилась в небольшую попойку с массовым Плетением от похмелье наутро — развлекаться товарищи студенты однозначно умели, продолжая совершенствоваться в своих навыках.

Одним из ярких моментов вечера стал очередной (на этот раз непреднамеренный) косяк Жени, притащившего с собой никому незнакомую девушку из приехавших на месячное обучение. И все бы ничего, привел и привел, но неожиданно для всех характер проявила Рури: по непонятной причине бисти весь вечер проходила с недовольной моськой, периодически бросая на этих двоих косые взгляды и подергивая кошачьим хвостом. Новенькая, приехавшая то ли из Ирландии, то ли из Исландии, оказалась неробкого десятка и на все враждебные выпады отвечала гордо вскинутым носиком и даже излишне плотным контактом с разомлевшим от подобного внимания Женей.

Юки в этом плане тоже не отставала, только в отличие от незатейливой кошкодевочки, к своим целям она двигалась по-особому, в свойственной ей манере и не забывая наслаждаться процессом. Несмотря на то, что они с Алисой вроде как расставили точки над «i» и в последнее время успешно делили внимание Тома, от каких-то чисто женских игр ни одна так и не отказалась, судя по всему, получая от этого непонятное парню удовольствие. Вот только за всеми политесами и реверансами обе забыли про Ири: будучи постарше, эльфийка наблюдала за противостоянием издалека и с неизменно милой улыбкой на лице, вот только чаще всего она при этом находилась рядом с Томом, извлекая из маленького противостояния девчонок собственную выгоду.

Кстати о Рождестве: пожалуй, одной из самых больших трудностей, с которой столкнулся Том, стал, неожиданно… выбор подарков. Будучи долгое время оторванным от таких простых, казалось бы, вещей, парень оказался совершенно к подобному не готов. Серьезно, что дарить больше двум десяткам людей?

Помогла в итоге Ивелия, удачно проходившая мимо и заметившая стоящего перед витриной ювелирного с потерянным видом парня. Посмеявшись над печальным видом обернувшегося к ней Тома, его личная староста взяла на себя шефство над новичком в столь сложном деле, так что следующие несколько часов хоть и были утомительны, как и любой поход по магазинам, но благодаря приятной компании стали неплохим развлечением. Особенно позабавились, выбирая подарок Жене, над которым так и тянуло как-нибудь подшутить. Так что, для виду поборовшись с собой, приобрели ему огромный и одним своим видом вызывающий приступ лютой тоски фолиант по философии магии, прикрепив к обложке скрытый до поры плетением настоящий подарок — несколько билетов в ВИП-ложу на проходящий в Америке матч каких-то именитых баскетбольных команд, ярым фанатом сразу обеих из которых, как выяснилось, являлся Женя. Приложили к билетам собственноручно нарисованный Ивелией «проездной» на Перемещение туда-обратно, и удовлетворенно завернули все это в упаковку, заранее представляя будущий спектр эмоций одаряемого. Разумеется, не пригласить после подобной помощи Ивелию было невозможно, так что состав гостей в очередной раз пополнился.