Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 56

— Что ж, на сегодня с меня хватит, — объявил Люциус, пытаясь вернуть себе самообладание.

— Ты закончил? — спросил Баэл.

— Верно, — сказал Люциус, приглаживая свои ярко-рыжие волосы. Даже несмотря на то, что его лицо скрывалось за маской дракона, Урсула могла сказать, что он на грани ярости.

— Может, ты подумаешь о том, чтобы сыграть на что-нибудь другое? — предложил Баэл.

Люциус помолчал.

— Ты хочешь принять неденежную ставку?

— Возможно, — произнёс Баэл, ловко расставляя ловушку. — Что ещё ценного у тебя есть?

Люциус наклонился вперёд.

— Если я собираюсь пойду на риск, подобный тому, который ты предлагаешь, это должно быть на равных условиях.

— Само собой, — ответил Баэл.

— Тогда я ставлю этот меч в обмен на твою счастливую кошечку, — он указал на Урсулу, облизывая губы, и у неё внутри всё перевернулось.

Баэл потянулся через стол, пожимая руку Люциуса.

— Я полагаю, мы заключили сделку.

— Превосходно.

Люциус собрал все карты и начал перетасовывать.

— Мы разыгрываем одну партию. Если я выиграю, я добавлю твою женщину в свою коллекцию. Если ты победишь, то заберёшь меч, — он раздавал карты, пока, наконец, не перевернул последнюю карту. Червовая масть была козырной. Пока Люциус изучал свою руку, его нога шевельнулась под столом. Он осторожно похлопал своего партнера по икре.

«Жульничество, конечно».

Партнёр Баэла сделал ход первым, лидируя с валетом червей. Партнёр Люциуса последовал за ним с десяткой червей, за ним последовал Баэл с королём червей.

Урсула затаила дыхание, ожидая, когда Люциус разыграет свою карту. Если у него не было туза, то Экскалибур принадлежал только им.

Люциус перевернул свою карту, и Урсула отрывисто ахнула, увидев туза червей.

Глава 19

«Хорошо. Пришло время для плана Б. И это, вероятно, будет план надирания задниц».

— Нет. — Урсула вышла из тени. — Я видела, как ты жульничал.

— Это правда? — Баэл поднялся, отодвинув свой стул.

Люциус на мгновение опешил.

— Ты ставишь под сомнение мою честь?

— Я видела, как ты похлопал своего партнёра по ноге под столом, — Урсула скрестила руки на груди. — Вы общались меж собой.

Люциус свирепо уставился на неё, и Баэл бросился за мечом. Удивительно, но Люциус оказался быстрее. Развернувшись, он ударил Баэла ногой в грудь, повалив его на пол. Мгновенно два других оборотня за столом набросились на него. Баэл сопротивлялся им, когда они прижали его руки.

Урсула бросилась вперёд, чтобы помочь, но Хэмиш железной хваткой схватил её за предплечье.

Оборотни подняли Баэла на ноги, и каждый схватил его за руку со своей немалой драконьей силой.

Желудок Урсулы сжался. «Чёрт. Я бы сказала, что всё идёт не очень хорошо».

— Мне всегда нравится узнать мужчину получше, прежде чем я убью его, — Люциус стянул маску Баэла. Как только он это сделал, Баэл бросился вперёд, врезавшись лбом в лицо Люциуса.

— Чёрт возьми, — прорычал Люциус. Из его носа потекла кровь, а рыжие волосы вспыхнули, как факел. Он долго смотрел на Баэла, затем сильно ударил его по щеке.

— Я должен был подозревать, что ты попытаешься сделать что-то подобное, — он повернулся, пристально глядя на Урсулу пронзительным взглядом. — Хэмиш, это та рыжая шлюшка, которая убила Вортигана?

Хэмиш прижал руки Урсулы одной рукой, другой стаскивая с неё маску. От него разило джином.

— Это она.

Урсула сопротивлялась Хэмишу, но он притянул её ближе, грубо схватив за волосы. Урсула ударила его каблуком по ноге с такой силой, что услышала, как что-то хрустнуло. Хэмиш охнул, его хватка ослабла. Это всё, что было нужно Урсуле. Она заехала коленом ему в пах.

Хэмиш тяжело опустился на пол, и она схватила бутылку вина со стойки, разбив её вдребезги о дерево. Она вонзила зазубренные осколки в плечо Хэмиша, и он взвизгнул.





Урсула резко обернулась. Баэл всё ещё боролся с парой оборотней. Урсула бросилась в атаку, но один из её каблуков сломался в середине выпада. Она упала ничком перед Люциусом. Прежде чем она успела встать, он приставил острие Экскалибура к её горлу.

— Бедняжка ты моя. Это была его идея нарядить тебя как шлюху? — Люциус склонил голову набок. — Живи как шлюха, умри как шлюха, — он поднял меч, готовясь нанести удар.

Позади неё взревел Баэл. Звук был оглушительный, как будто рядом зарычал реактивный двигатель. Пусть Урсула знала, что это Баэл, и что он никогда не причинил бы ей вреда, первобытный страх пробрал её до костей.

Меч Люциуса стремительно опустился вниз. Урсула попыталась откатиться в сторону, но прицел Люциуса был верным. Он вонзил Экскалибур ей в плечо и снова выдернул его для следующего удара. Боль разорвала её разум на части, и она приготовилась к новому удару, издав дикий крик. Только когда её собственный голос затих, она услышала глухой стук сталкивающихся тел. Люциус пролетел над головой и врезался в стенку бара.

Баэл стоял над ней.

— Урсула!

Урсула ахнула, от боли у неё перехватило дыхание. Она перевернулась, заметив на полу Экскалибур. Она попыталась дотянуться до меча, но её рука не двигалась должным образом. Баэл схватил меч как раз в тот момент, когда Люциус бросился на него. Он взмахнул клинком, но Люциус сумел увернуться от него.

Урсула застонала, её плечо пронзила острая боль. Из раны хлестала кровь. её зрение начало затуманиваться.

Баэл снова взревел, и ещё один оборотень пролетел у неё над головой, разбив оконное стекло.

— Убейте их, — закричал Люциус.

Баэл опустился на колени рядом с Урсулой, заключив её в свои сильные объятия. Комната поплыла перед её глазами, когда Баэл бросился к дверям на балкон. Казалось, он не замедлял шага, приближаясь к стеклу. Урсула закрыла глаза, вздрогнув, когда Баэл пробил окно насквозь.

Снаружи ледяной дождь хлестал её по лицу, и она поёжилась.

— Оставайся со мной, Урсула, — потребовал Баэл.

Отдаленно она слышала рёв Люциуса и вопли мужчин, принимавших форму драконов. Она мельком увидела оборотня над головой, и из его спины росли кожистые крылья.

Затем мир накренился, и желудок Урсулы скрутило, когда она почувствовала порыв воздуха на своей коже, ощущение падения. В ночном небе над ними клубились грозовые тучи, и они погрузились в темноту. Тени вились вокруг неё, сладкое забвение вытягивало боль из её тела. Теперь она парила рядом с бездной.

— Урсула, — голос Никсобаса окутал её, и ей захотелось провалиться в пустоту.

Реальность привела её в чувство, и она снова оказалась в объятиях Баэла, вдыхая его аромат сандалового дерева. Холодная дождевая вода покрывала её кожу, и она неудержимо задрожала.

— Почти на месте, Урсула, — его голос звучал так, словно доносился издалека, перекрывая стук копыт по каменистой мостовой.

— Что случилось? — голос Паскаля.

— У тебя есть нашатырный спирт? — спросил Баэл.

Воздух пронзил звук хрустящего стекла.

— Извини, Урсула, — голос Баэла.

Мерзкая вонь кошачьей мочи заставила её открыть глаза.

— Произнеси заклинание Старки, — скомандовал Баэл.

У неё закружилась голова, когда Урсула начала бормотать слова на ангельском. Баэл схватил её за руку, переплёл свои пальцы с её. Она попыталась сфокусироваться на его лице, но глаза отказывались повиноваться. На последней строчке боль взорвалась в её теле.

***

Урсула проснулась от того, что молочный свет солнца омывал её, обжигая мозг, и она подняла руку, чтобы прикрыть лицо. Боль пронзила её руку.

— Мммм, — простонала она.

Кто-то пошевелился на кровати рядом с ней.

— Урсула? — это был голос Баэла.

— Я мертва?

— Мы в квартире Паскаля.

К Урсуле вернулось несколько воспоминаний.

— Зачем ты заставил меня нюхать кошачью мочу?

— Это был нашатырь, нюхательные соли. Мне нужно было, чтобы ты очнулась.

Урсула вздрогнула, её тело болело.

— Я чувствую себя трупом.