Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 56

Прошло ещё мгновение, прежде чем из клубящегося дыма появился человек. На нём была тёмно-фиолетовая мантия, а на его тёмных волосах красовалась маленькая бархатная шапочка. У него были длинные тонкие пальцы и губы, которые казались слишком красными на фоне его оливковой кожи. Урсула инстинктивно отступила назад. «Определённо вампир».

Баэл успокаивающе положил руку ей на плечо, приветствуя мужчину.

— Привет, Паскаль.

Когда он улыбнулся, во рту сверкнули клыки.

— Баэл, что привело тебя в мой дом?

— Мне и моему другу нужно где-то остановиться.

— Ты не можешь остаться в Серебряном Логове?

— Мы здесь тайно, — ответил Баэл.

Паскаль кивнул.

— Значит, то, что я слышу из Царства Теней — это правда? Ты потерял свои крылья?

— К сожалению.

Тёмные глаза Паскаля остановились на Урсуле, изучая её.

— Кто она такая?

— Мой друг, — сказал Баэл.

Паскаль нахмурился. Урсуле было очевидно, что он не удовлетворён таким ответом.

— Друг, — повторил Паскаль.

Естественно, любой, кто хоть немного знал Баэла, понимал, что у него не было друзей.

— Что ж, — протянул вампир. — Я думаю, вы можете остановиться в моих покоях.

— Могу я получить твоё заверение, что ты сохранишь наше присутствие в тайне? — спросил Баэл.

— Я могу тебя заверить в этом.

— Спасибо, Паскаль.

— Сюда, — Паскаль потянул на себя чёрную дверь.

Урсула постаралась не морщиться, представляя, как могло бы выглядеть жилище вампира. Состояние опиумного притона не внушало ей больших надежд относительно состояния кровавого притона, но она последовала за двумя мужчинами в усыпляющий туман.

Дверь вела на узкую лестничную клетку, и ступени стонали под их весом, пока они шагали вверх в мутном воздухе. Поднявшись по лестнице, Паскаль толкнул скрипучую дверь в единственную комнату в стиле лофт.

В одном углу примостились дубовые шкафы, а вокруг круглого стола стояло несколько стульев с высокими спинками. Лунный свет струился на кровать-лофт, расположенную над книжными полками, забитыми старыми фолиантами. Но внимание Урсулы привлёк ряд окон, тянувшихся вдоль дальней стены.

— Это прекрасно, — сказал Баэл. — И знакомо.

— Спасибо. Надеюсь, ты не обидишься, но больше всего меня впечатлила одна из комнат в твоём поместье. Пространство, которое ты сохранил для Элиссы после того, как она покинула этот мир. Мне всегда нравилась эта комната и её портрет.

«Это… странно».

— Ты бывал в поместье Баэла? — спросила Урсула. Несмотря на то, что Элисса умерла тысячелетия назад, ещё в древнем Ханаане, Баэл отвёл для неё немного места в своём поместье на Луне. С тех пор как Эмеразель вынудила Баэла убить его собственную жену, чувство вины, должно быть, ужасно терзало его на протяжении многих лет, каждый раз, когда он входил в её покои. Причиняло ли ему сейчас боль то, что он находился здесь?

Баэл и Паскаль переглянулись.

— Да. Я был слугой Баэла много лет, — сказал Паскаль.

Так у них действительно имелось общее прошлое. Урсула подошла к окну, провела пальцем по холодному стеклу. Отсюда ей открывался полный вид на разрушенный замок короля Мидака, теперь уже находившийся ближе, чем церковь Лаверны. Урсула ясно видела обгоревшие остовы того, что когда-то было великолепными башнями.

— Ты бы видела это до великого пожара, — сказал Паскаль у неё за спиной. — Это было прекрасно.

Урсула кивнула.

— Могу себе представить.

Паскаль тихо вздохнул — странно человечный звук.

— В любом случае, мой дом — это твой дом. Вы должны спать здесь.

Урсула подняла брови.

— А где ты будешь спать сегодня ночью?

Паскаль ухмыльнулся.

— Ты имеешь в виду, когда взойдёт солнце? Я буду в подвале. У меня там внизу есть уютный маленький гробик, — он ухмыльнулся, сверкнув парой острых, как бритва, клыков. — Но поверь мне, когда я говорю тебе, ты не захочешь этого видеть.

Баэл улыбнулся с того места, где он стоял у дверного проёма.

— Спасибо, Паскаль. Нам здесь будет хорошо.

Паскаль неторопливо подошёл к одному из дубовых шкафчиков, достал бутылку вина и два бокала.

— Кто-нибудь из вас хочет выпить?

Баэл кивнул.

— Мы бы с удовольствием.

Несколькими грациозными движениями Паскаль вытащил пробку из бутылки. Пока он разливал вино, Урсула прочитала этикетку: «Шато Марго, 1983». У неё было предчувствие, что из-за такого вина Кестер будет разочарован тем, что его оставили восстанавливать силы в Гроте.





Паскаль сел за стол, жестом пригласив их обоих присоединиться к нему.

— Итак. Что вы делаете в Маунт-Асидейл? Я никогда не думал, что ты вернёшься после великой битвы.

— Мы здесь, чтобы отнять Экскалибур у Люциуса и найти семью Урсулы.

Брови Паскаля взлетели вверх, когда он посмотрел на Урсулу.

— Ты родом из Маунт-Асидейл?

Урсула покосилась на Баэла, не уверенная, как много ей следует сообщать. Медленно, почти незаметно, он кивнул.

— Думаю, я могла родиться здесь, — Урсула отпила глоток вина. Вкус у него был восхитительный: немного древесный, с нотками шиповника и ягод.

— Ты знаешь, где можно найти Люциуса? — Баэлу, казалось, не терпелось вернуть разговор к Экскалибуру.

— Люциус нечасто покидает свой лабиринт под замком.

— Разве он не копит женщин, как большинство драконов? Он должен уходить, чтобы как-то удовлетворить свои потребности, — сказала Урсула.

Паскаль рассмеялся.

— Похоже, ты действительно много знаешь о Люциусе.

— Я имела несчастье недавно с ним познакомиться.

Паскаль поболтал вино в своём бокале.

— Король Мидак издал указ, согласно которому драконы не должны похищать женщин с горы Асидейл.

Баэл нахмурился.

— И Люциус согласился на это?

Паскаль медленно пожал плечами.

— Люциус начал тайно посещать «Леопольд».

Глаза Баэла вспыхнули от предвкушения.

— А. Ты уверен в этом?

Лицо Паскаля потемнело.

— Баэл. Если ты устроишь неприятности в «Леопольде», это плохо скажется на моём бизнесе. Мадам Монкриф безжалостна.

Баэл кивнул.

— Сначала я поговорю с ней. Ты же знаешь, я могу быть очень дипломатичным.

Урсула переводила взгляд с Баэла на Паскаля.

— Что такое «Леопольд»?

Повернувшись к ней, Паскаль сцепил пальцы домиком.

— Мадам Монкриф управляет «Леопольдом», выдающимся борделем в Маунт-Асидейл. Люциус любит проводить там… как бы это сказать… частные мероприятия. Я могу организовать встречу с мадам Монкриф, если вы хотите найти Люциуса и этот ваш меч. Но вы оба преодолели долгий путь. Почему бы вам не отдохнуть несколько часов?

Прихватив с собой вино, Паскаль встал и направился к двери. Урсула вздрогнула. Несмотря на его великодушие, она находила что-то совершенно нервирующее в сверхъестественной грации вампира.

Баэл с беспокойством посмотрел на Урсулу, и его плечи напряглись.

— «Леопольд» — лучший способ добраться до Люциуса. Я не хочу, чтобы ты думала…

— Думала что? — Урсула удивлённо приподняла бровь, наслаждаясь дискомфортом Баэла.

— Думала, что я часто посещаю бордели. Мадам Монкриф — хороший источник информации. Она также состоит на жалованье у Никсобаса.

Улыбка тронула губы Урсулы.

— Я ничего не говорила, Баэл. Если ты хочешь посещать бордели в свободное время…

Его глаза потемнели.

— По работе.

— Называй как хочешь.

Казалось, ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что она дразнит его, и тогда на его губах появилась слабая улыбка. Его плечи расслабились, и он сделал ещё глоток вина.

Урсула схватила свой бокал с вином и вернулась к окну, чтобы полюбоваться видом.

— Похоже, ты довольно хорошо знаешь Паскаля.

— Он мой старый друг, — сказал Баэл. — На самом деле, он помогал в битве на горе Асидейл.

— И он раньше работал в твоём поместье?

— Да. Он очень заботится обо мне.

— Как он оказался в Маунт-Асидейл, где открыл опиумный притон?