Страница 25 из 33
Глава 20
Чайки кружили над портом, пронзительными криками раздражая портовых рабочих. Соленый ветер дул в лицо, а тучи на горизонте предвещали скорую смену погоды. Слишком уж резкую, на мой взгляд, ведь несколько минут назад погода была ясной, но я уже ничего не удивлялся. Содружество, без сомнения, являлось самой могучей морской державой мира. Это можно было легко понять по его порту. Мало того что он был в разы крупнее столичного, так и корабли там стояли весьма и весьма серьезных размеров. Верхушки их мачт не уступали бы по высоте королевскому двору. Большинство кораблей были привычны взгляду… Насколько вообще устаревшие титаны из дерева могут быть привычны, хах. Вот только некоторые были вдвойне непривычны взгляду и не имели ни единого стыка, словно выращенные из живого дерева. К счастью, Эсплуар был не из таких. Найти нужный мне корабль оказалось проще, чем я думал. Сперва я предполагал, что «спаситель» организовал мне шлюп, на котором я мог бы унести свою задницу из Содружества, но… Это был далеко, далеко не шлюп. Целый трехмачтовый фрегат, из открытых пушечных портов которого торчали явно не пушки. Хм, получатся и порты тогда не пушечные? Скошенные книзу, они были устроены так, чтобы стоящая внутри кристалловидная штука могла быть направлена почти вертикально вниз. Я присмотрелся к одной из кристалловидных кракозябр, чей носовой кристалл полировал тряпкой матрос. Золото, серебро и несколько кристаллов, торчащих несимметрично, конструкция изящная, хрупкая и явно недешевая. Даже не сомневаюсь, у нас бы наверняка нашелся смельчак с рашпилем, что стесал бы немного золотишка себе в карман из мест, в которые при беглом осмотре никто не заглядывает. Хм. А может они так и делали? Кто знает… Тем временем на корабле кипела бурная деятельность, протирали не только пушки, весящий на стропах матрос кисточкой обновлял золотистую надпись «Эсплуар» на борту корабля. Экипаж лебедками затягивал ящики, а бочки закатывал по узким, кинутым с пирса, доскам (реям проверить). Припасы складировали прямо на верхнюю палубу, где под ногами мешали юнги с ведрами и тряпками. Снуя меж грузов, они мыли палубу, скорее разводя грязь на темных, заскорузлых от морской соли досках, чем наводя чистоту. За всем этим наблюдал высокий маг в небесно-голубой рубахе и закатанных по колено портках, что выглядело далеко не так презентабельно, как мантия — но наверняка было в разы удобнее на море. Пожевывая соломинку, он резкими криками отдавал приказы снующим, словно муравьи, матросам. — Эй, на корабле! — Крикнул я, привлекая его внимание. Маг замолчал, смерил меня взглядом и перемахнул через борт прямо на пирс. Высота не стала ему помехой, он спустился мягко, словно в замедленной съемке. Зато ветер, что замедлял его падение, настолько сильно ударил мне в лицо, что пришлось на мгновение прикрыть глаза. — Кондор. — Констатировал он. — Верно. — К отплытию будем готовы через час. Отбракованных еще не доставили, а наши запасы были исчерпаны в прошлом плавании. Без них отправляться слишком опасно… Если, только вы не старший архимаг. — Он подозрительно уставился на на меня — Пока что нет. — Признал я. — Жаль. Тогда придется ждать. — В его голосе прозвучал вызов. — Признаюсь, в ближайшее время я не собираюсь никуда уплывать, но мне очень бы хотелось узнать побольше о том, кто нанял ваш корабль. Он решительно мотнул головой. — Со всеми вопросами — к капитану. Я лишь штурман и мне абсолютно не интересно, кто и зачем нанимает корабль. Моя задача — довести его из одного порта в другой, а не интересоваться причинами. И хотя, говорил он спокойно, его руки явно не находили себе место, он нервно потирал кисти. — Вы видели того, кто нанял корабль? — Нет. — Чересчур резко ответил он. — Когда именно наняли ваш корабль? Ведь это не запретная информация? — Продолжил допытываться я. — Я уже сказал, что ничего не знаю. Если есть вопросы, будьте любезны — обсудите их с капитаном. — А как вас зовут, штурман? — Попробовал сменить тактику я. — Ммм… — Он замешкался. — Уил. Да. Пусть будет Уил. Зуб даю, даже имя фальшивое. Однако, он прав. Если и раскалывать — то сразу капитана. «Уил» свистнул и с корабля нам тут же скинули веревочную лестницу. — Я провожу, он в своей каюте. Следуйте за мной. — Бросил маг и в мгновение ока поднялся на борт. Опыт. Я последовал за ним. Через ряды бочек и кланяющихся матросов, прямо к полуюту, где находилась каюта капитана. Тук-тук. — Что еще случилось, Найк? — Донесся изнутри раздраженный голос. «Уил», а точнее Найк поморщился. — Привел пассажира. Обсудите с ним всё, а я пойду следить за погрузкой. — Штурман коротко поклонился и быстрым шагом удалился даже раньше, чем капитан открыл дверь. Коренастый. Седой от головы до усов, несмотря на молодой возраст. Одетый в странную смесь из мундира, переходящего в мантию, болотного оттенка. Просверлив меня взглядом, он расслабился и отпрянул, позволив войти в относительно просторную каюту. — Я уж думал, архимага будем перевозить. — Усмехнулся он и представился. — Флинт. Капитан Флинт. Приветствую вас на борту Эсплуара. Мы будем готовы к отплытию, как только прибудут наши боеприпасы. Степенно киваю, осматривая каюту. Роскошный ковер, пара перекрещенных абордажных сабель на стене, стойка с зельями, сундук, стол с картами ветров и течений. — Не буду ходить вокруг да около. Я пришел не чтобы куда-то плыть, а чтобы узнать личность вашего нанимателя. Капитан удивленно поднял седую бровь. — Этот корабль наняли буквально, чтобы перевезти вас и всех ваших спутников в Королевство Стали. Я полагаю, наш наниматель — это вы сами. — Не играйте словами, у меня сегодня был не самый хороший день. Кто вам платит? Уж точно не я! Мне нужно его имя. — Кто-то из ваших друзей, я полагаю. Пусть наш корабль — не военный, но и не прибрежный кеч. Мы плывем в тысячах кабельтов от берега… — Не уходите от темы. — Кхм. Я лишь хотел сказать, что это дорогое удовольствие. Если у вас много друзей, способных оплатить такое… Тогда я могу лишь позавидовать. — Нервно улыбается он и садится за стол. Я делаю несколько шагов к висящим на стене саблям. — Врагов у меня еще больше. И я не советую к ним присоединяться. — Произношу я и проверяю лезвие клинка. Затуплен. — Ну зачем всё так усложнять? Давайте договоримся так, как только мы выйдем в море, скажем, на десяток-другой миль, я сразу расскажу всё, что знаю. О! Нам очень повезло. Взгляните! — Он приподнимается, чтобы распахнуть окно рядом с ним. В каюте тут же разносится дробный стук капель. На пирсе шел дождь и группа босых пленников, связанных между собой длиной веревкой. Сквозь шум усиливающегося ливня донесся приказ первого помощника отворить трюмы. — Вот и все, боеприпасы прибыли. Пусть у нас не было времени на докование — мы можем отправляться как только их погрузят. — Боеприпасы, значит? — Уточнил я, отворачиваясь от окна. — Как я и говорил, наш корабль не ютится у берегов. Мы заплываем достаточно далеко, чтобы обитатели моря попытались взять нас на зуб. Я молча обернулся к стойке с саблями. — Эм, не волнуйтесь, мы никогда не заходим за ту черту, когда наши молниевые скипетры становятся неэффективны. Обычно хватает одного выстрела, чтобы нас оставили в покое. — Неправильно воспринял молчание он. Я всё еще молчал и он, немного покряхтев, продолжил. — Но, всякое бывает… Понимаете же? Шторм. Миграция морских тварей. Нужно быть готовым ко всему. Лучше сразиться с мантикорой на суше, чем с демонической акулой в море. Порой доходит до того, что орудия раскаляются докрасна. — Почему не используете ядра для питания орудия? — Что? — Искренне изумился вопросу капитан. — Есть целый миллиард причин. Вы знаете, сколько они потребляют энергии? Любое малое ядро рассыпется в пыль после первого выстрела! Один бортовой залп обойдется в целое состояние! К тому же, большое количество ядер на борту сделает из нас главную мишень для всего морского зверья, так что это просто самоубийство. — И люди дешевле, верно? — Ледяным голосом произнес я. — Это отбракованные, академия отдает их почти бесплатно. Кафедра магического развития каждый месяц определяет семьи, где долгое время не рождалось одаренных… Хм. Почему вы так смотрите? — Вернемся к сути. Кто, когда и при каких обстоятельствах вас нанял? — Произношу я, поглаживая рукоять сабли. — Боясь, я не могу добавить ничего нового к тому, что я уже сказал. — Капитан пожимает плечами, чем вызывает всплеск моего раздражения. Поскольку он буквально не сказал ничего полезного. Под руками холодная, позолоченная рукоять. Смотрится красиво, но держать неудобно. Обе сабли — всего лишь декорации, что были намертво прибиты к стене каюты… …но для меня это не было проблемой. Секунда, и сабля стекает со стены в мою руку, мгновенно затачиваясь до бритвенной остроты. — У меня сегодня был плохой день и мне чертовски не нравятся тучи, что сгущаются вокруг. Этот корабль — единственная нить, что может прояснить ситуацию. Если эта нить оборвется… То вместе с ней оборвется и твоя жизнь. — О, как. — Капитан Флинт хлопает в ладоши. — Неплохо, неплохо. Угрожать магу воды в дождь? Тем более, капитану на его собственном корабле? Я был великодушен, общаясь с магом на ранг ниже, как с равным. Тем более, с магом металла. Положи оружие и мы забудем этот инцидент. Я делаю шаг вперед, молча наставив острие сабли. Дерьмовая сталь, но мне не хотелось пачкать собственный меч. — Вижу, не хотите. Что ж… Быть может, наниматель не ваш друг, а враг? Быть может, наниматель хотел, чтобы я связал вас и доставил в нужное место, словно мешок лука? Советую не сопротивляться, плавание займет около двух недель. — Он взмахивает рукой, и дождь за окном останавливается. Не слышно падения ни единой капли. Даже ветер стих на несколько секунд. В открытое окно втекает гигантская водяная змея. Созданная целиком из струящейся воды, она открывает пасть и пробует воздух языком-ручьем. Обтекаемая голова постоянно меняет форму, а от ледяных клыков, размером с кинжал струится морозный пар. Вода непрерывно капает с неё… Но ни одна из капель не достигает пола, превращаясь в туман. Красиво, можно детишек развлекать. Вот только… Змея теряет форму, превращаясь в обычную воду. Она обрушивается на пол, словно вылитая из кастрюли великана, захлестывает ноги Флинта и мочит ковер. Два ледяных зуба жалкими сосульками падают на дубовые доски и со звоном ломаются. Их осколки разлетаются по каюте, отскакивая от сундука, ножек стола… Попадают мне под ноги. — Я слышал, что настоящий капитан должен иметь один глаз, одну ногу и одну руку. — Продолжаю приближаться. Под сапогами хрустят и хлюпают останки змеи. Флин пытается приморозить меня к полу, но вода отказывается замерзать. Он оставляет попытки, когда острие клинка упирается в его горло. — Артефакт святош, значит? Полсотни лет на рудниках, в лучшем случае. Похоже, я встретил еще более наглого контрабандиста, чем я сам… — Произносит он, скосив взгляд на лезвие. — Не заговаривай мне зубы. Имя нанимателя. Внешний вид. Место. Время. Точные формулировки приказа. Меня интересует абсолютно всё, вплоть до суммы, что тебе заплатили. Говори. — Иначе что? Убьешь меня? — Он откидывается в кресле и накручивает на палец седой ус. — Знаешь, когда меня спрашивают о моих волосах, я всегда рассказываю какую-нибудь байку. Порой о том, как черные мурены прогрызли наш корабль настолько, что весь корпус ниже ватерлинии походил на сыр и несколько суток я без отдыха и сна отводил воду, пока мы не добрались до мелководья. Порой, о там как… Я перебиваю его, взмахом клинка срезая ус.