Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 33

Глава 4−2

— Мама! Мама! — вслед за толпой бежал мальчик примерно одного возраста с моей сестрой. — Куда вы ее везете?

Он тоже был в крови, но, судя по всему, не пострадал.

— Нет! Сюда нельзя! Жди в коридоре, — скомандовал ему один из лекарей.

— Нет, я не оставлю ее! — по-взрослому произнес он и попытался проникнуть за дверь, куда увезли его маму.

— Жди! Там не место для детей.

— Я не ребенок! Пустите!

Но дверь плотно закрылась перед его носом, а он едва не зарыдал, когда потерпел фиаско. Он стоял совершенно растерянный. Мальчик пытался быть сильным, но во всеобщей неразберихе никто не обращал на него внимания.

— С твоей мамой будет все в порядке, целители вылечат ее, — тихо произнесла я, сев на скамейку около него.

— Откуда ты знаешь, — шмыгая носом, спросил он и косо посмотрел на меня.

— Почти полтора года назад один мой… друг… чуть не погиб. Адепт Тьмы проткнул его насквозь, но в лазарете его быстро поставили на ноги, — я старалась придать своему голосу уверенности.

Он все еще недоверчиво косился на меня из-под длинной взъерошенной челки, а я похлопала рукой по скамейке.

— Аеще год назад одна целительница вылечила мою ногу после того, как михрендия заползла в нее.

Мальчик недоверчиво подошел ко мне и сел рядом.

— Михрендия? А как ты ее вытащила? — он с отвращением и интересом слушал меня.

— Угу, вот такая, — я показала размер насекомого, сама сморщив нос от ужаса. — Страж помог мне, она боится огня и сама выползла наружу. Но рана была глубокая. А целительница за пару минут заживила раны. Так что, поверь мне, они знают свое дело.

Мой собеседник понуро опустил голову. Он вел себя так по-взрослому, я видела, как на его глазах наливались слезы, но он мужественно стирал их.

— Брат сказал, чтобы я не выпускал маму из виду, пока его перевязывают. А меня даже не пустили к ней!

— Мои родители и сестра сейчас далеко, и я даже не знаю, живы ли они, — я изо всех старалась не поддаваться отчаянию.

— Все эти темные! Ненавижу их! Когда стану хранителем, они у меня получат! — негодовал мальчик.

— Хранителем? А не боишься?

— Нет!

— Как тебя зовут? Когда о тебе начнут ходить легенды, я буду говорить, что была знакома с тобой, — я улыбнулась ему.

— Квентин, — гордо ответил он. — Квентин Хоук.

Хоук? Кажется, на празднике Возрождения так звали предсказательницу, к которой мы с Джоан не попали.

— Очень приятно, я — Леди.





— Вот ты где! Я тебя потерял! Что с мамой? — к нам подбежал подросток с перевязанной рукой, видимо, брат Квентина.

Он что-то начал ему рассказывать, а я поднялась с места и, помахав новому знакомому, вернулась снова ко входу в лазарет. Голова все еще кружилась, я боялась снова закрыть глаза, чтобы не упасть в обморок, но больше всего меня пугала возможность остаться один на один со своими мыслями. Я прислонилась к стене в ожидании очередного потока жертв Соулривера.

Как же теперь мы все будем жить? После всего, что произошло? После того, как город чуть не утонул в крови, став марионеткой в руках Соулривера. Для него это лишь игра в куклы, а жертвам в Эстере не было конца… И кто из нас остался жив?

— Леди? — голос Дина привел в чувства. — Нам пора.

— Что? Куда? Но мы нужны здесь…

— Ты на ногах еле стоишь, да и мне… надо немного выдохнуть. Вечером обещал сменить отца в Доме правителей. Здесь и без нас уже достаточно помощников.

Сколько прошло времени? Кажется, когда я проснулась от взрыва, наступило пасмурное утро. Дин куда-то вел меня, а я послушно шла за ним, не в силах сопротивляться или спорить.

— Мистер Рид, напомните точный адрес, — сказал усатый мужчина в мобиле лекарей, куда мы сели.

Сзади в фургоне не было окон, поэтому лицезреть все ужасы ночи мне не пришлось.

— Вам точно здесь удобно? Может, пересядете вперед? — уточнил водитель.

— Нет, все в порядке.

Я укоризненно взглянула на Дина.

— Ты это специально, да? Не хочешь, чтобы я видела, что на улице? — но Рид ничего мне не ответил. — Мне нужно, наверное, в Штаб хранителей. Может, Абрамс и правда сжалится надо мной и узнает, что с моими родителями.

— Угу. Поедем вместе, только немного передохнем, — наследник говорил устало, но крепко прижимал меня к себе.

Я положила голову ему на плечо. Дурные мысли о родных, о Джоан и Клаусе, и всех, с кем была знакома, снова не давали мне покоя. Что если я не знаю чего-то ужасного? Что если кого-то из них уже нет в живых? Что если я опоздала со своим барьером?

— Приехали! — оповестил водитель.

Мы поблагодарили его и вышли на улицу. Я тут же замерла на месте, оглядываясь по сторонам. Перевернутые эфикары, некоторые из которых еще дымились, выбитые окна домов, рухнувшие фонари — все напоминало о ночном побоище. Стражи сновали туда-сюда, всматриваясь в каждый угол. Где-то неподалеку стояла труповозка, в которую загружали чье-то тело. Я на секунду представила, что это может быть кто-то из близких, и мне стало еще хуже.

— Идем, — твердо сказал Дин.

Но стоило сделать пару шагов, как раздался крик.

— А ну стой, тварь! — мужской голос доносился за углом дома.

Мы рванули туда и увидели стража, который сражался с вурдалаком, который, видимо, заприметил «бесхозный» труп. Я и пикнуть не успела, как рука наследника сжалась в кулак, и монстр разлетелся на куски.

Мне бы, как всегда, прочитать нотацию о том, что нельзя убивать кого угодно просто так, но жалости к отродьям Тьмы я не испытывала. Скорее наоборот, во мне закипела злость, я бы убила каждого темного в этом городе, после всего. Уверена, многие из них предпочли отсидеться в безопасном месте, пока люди сотнями гибли здесь, пока правители и мы боролись за спасение Эстера. А сейчас они пожинают плоды своего успеха.

Если бы я не валилась с ног, то уже бы рванула к Абрамсу, попросила выдать форму и ринулась бы на северо-запад, в самую опасную заварушку, лишь бы это никогда больше не повторилось.

Разозленная своими мыслями, я не заметила, как мы уже стояли около двери в квартиру Дина, из которой так быстро убегали прошлой ночью. Молча мы вошли, здесь, в отличие от всего остального города, было тихо и чисто. Словно все вернулось на круги своя.