Страница 21 из 21
И, хотя мы почти целый день потратили на то, чтобы помочь переселенцам, солнце еще не совсем село, оставив немного света нам для работ в поле. К тому же мы разожгли костры.
– Жалко, что меча моего нет, – горевал Конральд. – Но как только мы доберемся до тех дезертиров, заберу назад. Не пощажу, – добавил он сквозь зубы.
– Ты чего это? – удивился я его необычному поведению.
– Слышишь? – он поднял палец, а я, уловив момент, когда никто шумел, услышал далекое подвывание. – Мы от них никогда не избавимся, если только не прибьем парочку.
– Собаки? – поморщился я.
– Или волки. Не знаю, что хуже, – проговорил Конральд.
В поле мы вышли для того, чтобы приблизительно расставить колья. Стада животных пока что были небольшие и потому мы решили погонять всех на одном пастбище.
– Ты же хотел приключений, Бавлер? – продолжал наемник, отбирая из кучи хвороста колья потолще. – Вот тебе и будут приключения.
– Кто тебе сказал?
– Аврон. Сказал, что ты намерен найти старый город. Хочешь сделать Веллент своей следующей целью?
– Хочу попытаться понять, что случилось. Минуя города, где меня могут сделать… частью армии, которой я не хочу становиться.
– Какой ты простой! – воскликнул Конральд. – Если бы все делалось так легко! Что же ты за пацифист такой?
– Я не пацифист, – ответил я сразу же. – Я понимаю, что бывают случаи, когда без оружия никак не обойтись. Но я считаю, что такими вещами должны заниматься специально обученные люди.
– Даже так! Я думал, что у тебя есть принципы!
– Это и есть принцип. Безопасность должна быть всегда на первом месте. Просто потому что добро должно быть с кулаками.
Я взял молот и принялся заколачивать в землю первый заточенный кол. Вместе со мной работали еще человек шесть, причем трое – из новеньких.
Мной овладели смешанные чувства. Людей становится все больше, но надо будет все равно решить важный вопрос для меня лично. Я сам пойду в города, чтобы узнать правду о мире, или же мне придется переманить к себе людей.
Я едва удержался от того, чтобы не пойти к Фелиде и не задать ей еще несколько вопросов, но подумал, что она спит. И не стал тревожить.
Вместо этого мы притащили еще хвороста и разожгли больше костров, потому что вой становился ближе. Пока у нас была только пара лошадей, все было не так страшно, однако теперь появилась живность помельче.
И если детей их родители отправили по фургонам задолго до захода солнца, но скотину загнали внутрь пятиугольника. Кто-то один вызвался охранять это все, пока мы занимаемся прочими делами. К счастью, от работы никто не отлынивал.
Разошлись мы, когда уже совсем стемнело. Животные были в безопасности, да и люди тоже. Фелида мирно спала.
– Сколько жителей сейчас в Полянах? – спросил я ее наутро, потому что девушка решила встать и выйти наружу, пока еще даже роса не сошла.
– Не знаю. Много, – она пожала плечами. – Почему ты спрашиваешь?
– Мне говорили, что от Нируды до городов от силы пятьсот жителей. И то не наберется. А на самом деле их больше, мне кажется.
– С полтысячи в Полянах было до того, как туда начали прибывать люди, спасающиеся от войны.
– С полтысячи? – севшим голосом спросил я.
В сравнении с таким количеством наше поселение не тянуло даже на торговый пост. Пятьсот человек!
– С беженцами наверно около семисот, может и больше. Они прибывают ежедневно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.