Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 87

Глава 28 Кто сеет ветер, пожнет бурю

Водителя откинуло, он слава богу был снаружи. Само авто перевернулось и упало на бок, испуская клубы едкого дыма.

Я обернулся, смотря на шокированную Марго, которая стирала с лица каплю крови. Её щёку царапнул кусочек стекла, долетевший до нас.

Сказать, что я пришёл в ярость, значит не передать и десятой доли ощущений. Быстро осмотревшись, не обнаружил никого вокруг. Только бегущие к нам телохранители в количестве пяти человек, быстро отрезавшие периметр. Пешеходы разбежались, а мы так и стояли на тротуаре, перед рекой.

— Кто-то не хочет, чтобы мы жили… — сдавленно произнесла Марго.

— Отец был приглашён на приём? — спросил я, усиленно сводя всю информацию в голове.

— Да, — кивнула Марго.

— Значит кто-то просто не хочет, чтобы мы там появились, — заключил я.

— И что же мы будем делать? — бессильно спросила сестра.

— Конечно же пойдём туда, — кивнул я.

Снова играла музыка, как в тот день, когда я попал в эту эпоху.

Танцевали нарядные люди, блеск драгоценностей, звон бокалов и шепотки.

Нас быстро заметили. Павел Матвеевич и его супруга, наша общая бабуля. Они степенно подошли, глава рода прищурился.

— Это хорошо, что ты решил сопроводить сестру, — кивнул он. — Пойдём, Маргарита, сын советника ждёт.

Сестра подала руку Павлу и он повёл её прочь. Бабуля заметила кого-то в толпе и пошла налаживать дипломатические отношения не обмолвившись и словом. Я остался один. Но ненадолго.

Через секунду в поле зрения появился Саранский с Ксенией. Женщина упорно прятала глаза и старалась на меня не смотреть.

— Надо держаться вместе, — Андрей поморщился говоря это, видимо челюсть ещё не зажила. — Приказ главы.

— Надо, значит надо, — пожал плечами я.

Мы встали у колонны, попивая игристое из продолговатых бокалов.

— Андрюша, здравствуй, — произнёс кто-то, когда я был отвлечён, выискивая глазами Марго.

Сестру кстати нашёл, он танцевала с невысоким парнем, который таращился ей в грудь.

Повернувшись, вижу компанию немолодых людей, всем около тридцати, но выглядят как банда дворовых мальчишек. Костюмы, сияющие серебряными, а кое где и золотыми нитями, запонки и дорогие часы. Лица холёные, просятся на кулак, они пьяны, заметно по движениям, слишком широкие.

Всего их трое, центральный имеет широкую челюсть, коротко выбрит по бокам головы, сверху остался приличный остров волос, длинная чёлка падает закрывая глаз.

Двое других обычные мордовороты из свиты, не стоят даже описания. В глаза бросились лишь их габариты и туповатые лица. Но судя по одежде не охрана, а братья дворяне.

— И тебе не хворать, Баламутов, — произнёс Андрея, скривившись пуще прежнего, но на этот раз не от боли, а от неприязни.

— Хворать? Это как раз к тебе, — рассмеялся аристократ, намекая на разбитое лицо. — Выглядишь жалко.

— Это плохая мина при хорошей игре, — усмехнулся Саранский. — А вот ты делаешь хорошую при плохой. Так кто в итоге жалкий?

— Ой не знаю, Андрюша, не знаю, — рассмеялся Баламутов и его тут же поддержали прихлебатели. — Мне кажется, партия вышла великолепной, не находишь? Хотя, я прогадал со вторым ходом.

— Каким ещё вторым ходом? — непонимающе спросил Андрей.

— Спроси у своего племянника, — посоветовал аристократ, мазнув взглядом по моему лицу, быстро теряя интерес.

— Наверное он про взрыв машины Марго, — наугад выстрелил я.





— Что⁈ — оторопел Саранский и его лицо покрылось пятнами, становясь более красным чем было. — Ты? Сукин сын!

— Но-но! Поосторожнее с выражениями… — посоветовал Баламутов, тут же скрывшийся за сдвинутыми спинами своих подручных. — Не на базаре находишься, руки не распускай.

Саранский и правда кинулся с кулаками, разрываемый праведным гневом. И где его дворянская выдержка? А вот меня наоборот обуяло спокойствие, как в битве с демонами. Так бывает, когда противник ясен и понятен. Когда ты знаешь, что делать, а вот Саранский был бессилен, оттого и полез в рукопашную.

Я положил руку на плечо Андрея, тот дёрнулся, но ничего более не сделал. Ведь моя рука, напитанная силой, буквально пришпилила его на месте.

— Счастливо, — разочарованно скривился аристо и махнул рукой. — До следующей партии.

— Урод… — прошипел Андрей ему вслед. — Отпусти, я успокоился.

— Сейчас не время, не затевайте конфликт, дорогой дядюшка, — порекомендовал я.

— Ты же его слышал! — вызверился Андрей. — Он уже объявил охоту на нашу семью. А что если завтра Ксения попадёт под удар? Дети?

— Кто сеет ветер… — задумчиво сказал я и вышел из прострации, смотря родственнику в глаза. — Когда дедушка закончит с переговорами?

— Они уже закончены, — выплюнул Андрей, всё ещё смотря на удаляющуюся спину Баламутова. — Это ни к чему не приведёт, советник принял решение.

— Хорошо, — произнёс я.

— Что хорошего? — непонимающе спросил Андрей, но я уже уходил.

Отписал Марго сообщение, чтобы сказала, когда они выедут домой.

Вышел на улицу, перешёл через дорогу и углубился в плотный переулок меж зданий, взлетая оттуда.

Перед тем, как отправится в кузню, залетел к Юсуповым, минуя вход. Постучал в окно и дождался, пока Мара мне откроет.

— Мне нужна ты и твой родич, как скоро вы доберетесь до указанного адреса? — показываю точку на карте, где располагается кузня.

— Часа четыре, не меньше, — подумав, ответила вампирша.

— Это вполне подходит, — киваю я в сторону раскрытого окна. — Подготовьтесь к бою.

— Поняла.

Сказав это, Мара выпрыгивает наружу. Вижу, как её фигурка молниеносно пересекает двор и теряется между елей.

Лечу к кузне, стараясь не думать о случившемся. Гнев может помешать планам, ещё не время, но очень скоро я дам ему волю.

Кузнец встречает усталой физиономией, машет в знак приветствия и возвращается к работе.

— Я прочитала о взрывах, — ко мне подходит Софья. — Вся столица бурлит…

— То ли ещё будет, — задумчиво отвечаю я.

— Кто-то решил пощипать Митрофановых? — спрашивает свободная от дел Ульяна.

— Видимо, — пожимаю плечами.

— Ульяна Викторовна, поможете тут? — уважительно окликает аристократку Ермак.

— Иду, — отвечает та и принимается удерживать заготовку.

Через пару часов в дверь ангара стучат. Софья было вскидывается, но я открываю сам. На пороге господин в костюме и шляпе, мужчина, лет сорока, за его спиной мелькает физиономия Мары.