Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 26

— Поздравляю вас, госпожа Боум, с успешным прохождением инспекции. Мне очень жаль, что оторвал вас от вечерней трапезы. И поскольку проверку вы уже прошли, а дальнейшие наши пути не пересекаются, могу я пригласить вас на ужин? Напоминаю, что с этого момента всё наше общение исключительно неформальное.

— Мне надо подумать, — смущённо выпалила я, чувствуя, как щёки буквально заливаются румянцем.

Дракон был определённо хорош собой, и его голос действовал на меня удивительным образом, но готова ли я к общению с мужчиной? Совсем недавно у меня был, как мне казалось, любящий муж. А что, если Эйрах просто решил, что раз он дракон, то каждая падёт к его ногам?

— Хорошо, я зайду завтра в шесть. Если вы согласны со мной пойти, то будьте готовы к этому времени, — он сделал небольшой поклон головой и удалился.

Стоило только двери за ним закрыться, как я в тот же миг кинула гневный взгляд в сторону феи.

— Что ты устроила? Как это вообще понимать? И что за эффект у этого коктейля?!

Вместо ответа на мои вопросы она лишь хихикнула, и попросила ещё раз посмотреть книгу Вальфеса.

Я начала искать нужный коктейль и, добравшись до страницы, заметила, что текст не обрывается. Я забегала глазами по строчкам и с ужасом взглянула на фею.

— Становится любовным?! И ты знала? И не сказала?! Что же я теперь делать буду? — мысли заметались в моей голове, а сердце начало бешено колотиться.

Вот это я попала. А фея ведь намеренно это сделала, по смешинкам в глазах вижу, что она так развлекается.

— Зачем? — всё, что я смогла выдавить из себя.

— Так весело же! — беззаботно произнесла феечка, а я поняла, что так этого не оставлю. Обязательно завтра скажу дракону о том, что коктейль был любовным.

Оставаться здесь мне не хотелось, забрав с собой ужин, я перешла в другую половину дома. Посплю на диване, ничего со мной не случиться.

А чтобы окончательно забыться, я решила докупить сливок для мороженого, только их не хватало, чтобы сделать партию.

Во Флоурс царила приятная прохлада, лавочник уже ушёл, поэтому я неуверенно постучала в двери его дома.

— Добрый вечер, дитя. Что привело тебя сюда в такое время? — высокий худой мужчина открыл мне дверь. Он был в обычной одежде, и без его колпака я не сразу поняла, кто передо мной.

— Я совсем не заметила, что время позднее. Мне очень нужны сливки. Полкилограмма. Если у вас есть, я была бы очень вам благодарна! Простите, что беспокою вас в столь позднее время, — мне было искренне неловко его беспокоить и я почувствовала себя настоящей импульсивной дурочкой, но на моё удивление, мужчина расплылся в улыбке.

— Я так рад! В такую жару совсем плохо покупают, я и ушёл пораньше, потому что почти ничего сегодня не продал. Подожди, сейчас принесу!

От его слов приятное тепло разлилось в душе, а искренняя радость заряжала и меня.

— Спасибо вам большое, господин Деймар, я очень благодарна вам! Скажите пожалуйста, могу я завтра прийти к вам с деловым предложением? — удивление в его глазах было несложно заметить, но мужчина согласился.

Я была уверена в том, что завтра утром Неймиль закончит со стаканчиками и я смогу прийти к господину Деймару уже с готовым предложением. А раз в жару плохо покупают сливки, то мороженое должно точно хорошо пойти. Начнём с двенадцати порций, а там дальше видно будет.

Полная решимости, я старательно приготовила смесь. К сожалению, лёд заново я не сделала, поэтому со сливками пришлось повозиться, но получилось ничуть не хуже, чем в прошлый раз. По крайней мере, я на это надеялась.

Закончив за полночь, я быстро приняла душ и уснула, отбросив тревожные мысли. Пробуждение наступило неожиданно от стука в дверь. По звуку я понимала, что это не Неймиль, в нём нет столько настойчивости, но сообразила об этом не сразу.

— Доброе утро, госпожа Боум, — масляный взгляд черных глазок скользнул по моему телу. — Меня зовут Фисмар Флоурс, я пришёл, чтобы забрать вас в законные супруги.

Глава 21





Я несколько мгновений пыталась сообразить, что это не шутка такая. К тому же фамилия говорит о том, что он либо глава этого городка, либо его близкий родственник.

Мужчина был чуть ниже меня ростом, на его пухлых пальцах я увидела огромный перстень с красным рубином. Сложно было его не заметить, ведь он буквально выставлял перстень напоказ.

— Понимаете, леди, — поскольку я так ничего и не произнесла, продолжил он, — я уже заплатил вашему брату за этот брак. Я знаю, что вы порченый товар, и должен признаться, что сумму он попросил за вас довольно большую, но как только я вас увидел на торговой улице, я не смог спать ночами, желая заполучить вас в жёны любой ценой.

Всё это прозвучало настолько оскорбительно, что мне захотелось забраться в горячую ванную и смыть верхний слой кожи.

— Я не собственность брата. Он даже не опекун мне. Поэтому вы зря потеряли деньги, — холодно произнесла я и захлопнула двери.

Однако он успел подставить ногу, издав противный писк. Его мягкая замшевая обувь явно не была рассчитана на такое и не спасла мужчину от натиска двери. Не знаю, на что он рассчитывал в своих мягких мокасинах, но помогать ему я не стала.

Ужас от осознания того, что он действительно может быть влиятельным человеком в этом городке, охватил меня спустя пару минут.

Я на всякий случай закрыла двери на засов и отправилась в душ. Большая часть вещей находилась с той стороны, но несколько платьев я оставила и здесь, зная, что иногда забываю с собой одежду, когда иду в душ.

Поскольку с феей мне говорить абсолютно не хотелось, это спасло меня сейчас от ненужных переживаний. Уверена, она даже не расстроилась от этого происшествия и, наверное, даже не понимает, что не так.

Однако я на этот момент не могла так просто закрыть на это глаза и просто с лёгкостью ей простить подобный поступок, даже несмотря на то, что всё прошло хорошо, и она мне до этого много помогала.

Когда я вышла из душа, осушив волосы слабым потоком ветра, научившись чему я была просто невероятно рада, услышала уже знакомый стук в дверь.

Моё чутье не подвело и на пороге я встретила восторженного Неймиля с коробкой в руках.

— Первая партия стаканчиков с эффектом медленной заморозки! — воодушевлённо произнёс он и шагнул внутрь, когда я сделала шаг в сторону, чтобы пропустить мужчину.

Уже через минуту я смотрела на бумажные стаканчики, но они совсем не были похожи на те, что использовались в нашем мире.

— Я уже запатентовал изобретение, так что могу его продавать тебе. Комиссия подтвердила, что это не принесёт вреда продукту, жителям и природе. А когда печать спадает, бумага становится вновь самой обычной бумагой. Дно и крышка сделаны из тонкого слоя магического льда, он не тает и также поддерживается рунами внутри.

— Выглядит очень экологично, — задумчиво произнесла я. — Получается, если здесь сорок штук, то я за сутки должна сделать и продать сорок порций холодка?

— Нет, что ты! — замахал он руками. — Активируй печать только непосредственно перед использованием. К тому же, — он поднял стаканчики я увидела на дне три аккуратные стопки бумаги. — Сворачиваешь в трубочку, добавляешь магии, и у тебя готовый сосуд. Так и хранить удобно! Но, эти сорок и правда придётся потратить уже сегодня. Я переборщил, да?

— Немного, — нервно улыбнулась я. — За один раз у меня получается нормально только двенадцать штук.

— Ты чего? Они же улетят за первые полчаса!

— Ты так думаешь? — осторожно поинтересовалась. — Тут ведь не так много народу.

— Зато детей очень много. Я тебе серьёзно говорю. Ты просто не видишь, потому что у них в основном занятия по домам.

— Тогда сперва до торговца молоком и сливками, а у него уж и прикуплю необходимые ингредиенты.

Я решила, что не буду открывать сегодня Вкус стихий. Тем более, что после первого рабочего дня я вряд ли решилась бы идти на свидание с драконом. Пусть оно и состоится только из-за того, что он выпил любовный коктейль, меня к нему по настоящему тянуло невидимым магнитом.