Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 74

Я согласно кивнула и больше уже не удивлялась ни черному мощению, ни графитово-серым стенам коридора с темно-зелеными вставками декоративного камня. Теперь, если приглядеться, действительно можно было увидеть на них темные разводы, искусно скрытые за переходами цвета и рельефной резьбой.

Айландир шел медленно, позволяя мне разглядывать окружающую обстановку во всех подробностях. Благо, такую возможность предоставил лорд Кантор Грейв, сообщив, что в ближайшие часы мы ему не нужны. Мол, когда Совет соберется, тогда и позовет. А пока можно отдыхать.

За эти слова я лорда Грейва даже ненадолго возлюбила, потому что именно отдых нам сейчас требовался больше всего. Я зевала уже практически непрерывно, да и Айландир, хоть и выглядел лишь слегка осунувшимся, чувствовалось, держался на пределе сил. Так что, дойдя до его покоев, мы сразу завернули в спальню и, едва раздевшись, рухнули на кровать. Меня хватило лишь на короткий поцелуй, а затем, свернувшись в руках мужа, я практически сразу отключилась.

Сколько мы проспали — не знаю. Но, разбуженная настойчивым стуком в дверь, поняла одно: с удовольствием поспала бы еще столько же.

— Да какого ж дашша? — хрипло выругался обнимающий меня Айландир. — Кто там еще⁈

— Сожалею о том, что побеспокоил вас, молодой лорд! — раздалось из-за двери. — Однако лорд Грейв требует миледи Еву незамедлительно пройти в его кабинет.

Пришлось подниматься и натягивать платье, которое так и не получилось заменить на что-то другое. А затем в сопровождении Айла и дворецкого Жардена идти по переплетениям серых коридоров и спускаться по лестницам в самые недра скального замка.

Кабинет главы Домена Тлена оказался просторным и состоял из двух связанных между собой помещений. В первом находился рабочий стол, стеллажи с документами и какими-то предметами непонятного назначения. А в следующем через распахнутые двери виднелся зал для совещаний и множество артефактов связи. Окон не было ни в первом помещении, ни во втором. Рассеянный свет просто лился с потолка.

Встретивший нас на пороге кабинета лорд Грейв нетерпеливым взмахом руки сразу указал на зал и первым направился к длинному овальному столу.

— Совету наконец сообщили, что вы выжили, — на ходу произнес он. — И главное, что до сих пор жива Стужа.

— И что они хотят? Моей выдачи и прилюдной казни? — констатировала я очевидное.

— Первая половина Совета — да, — лорд Грейв усмехнулся. — А вот вторая, включая пепельников, готова к переговорам. С Камерано мы успели поговорить, и тот признает, что ты дважды спасла его сына. Игнорировать этот факт он не может.

— Внушает оптимизм, — фыркнул и Айландир. — Но тем не менее, лично присутствовать на Совете Еве все равно нельзя.

— Да, я решил так же, — кивнул лорд Грейв. — Пока нет официальных договоренностей, ей покидать Гроон не стоит. Совещание пройдет дистанционно. И кстати, тебе на нем точно делать нечего.

— Эй! — возмутился Айландир. — Почему это нечего?

— Потому что ты уже все, что мог, сделал, — хмуро отрезал лорд Грейв и закрыл дверь в зал прямо перед носом сына.

Мы остались вдвоем. Правда, ненадолго. Почти тотчас один за другим стали зажигаться расположенные на столе кейларды, и вскоре за овальным столом восседали проекции около двадцати членов Совета Содружества Миров. Практически весь большой Совет за исключением лишь нескольких дархатов, видимо, тех самых самоизолировавшихся окраинных миров.

Некоторых советников я помнила еще с того момента, когда пришлось прослушивать их голоса в поисках заговорщиков. Кого-то знала и так. Например, Домен Тлена, кроме находившегося со мной лорда Кантора, представляли Донатан Грейв и еще трое мужчин, среди которых был отец бывшей невесты Айландира, лорд Кавендиш.

На удивление, я заметила и пару мужчин из разрушенной гимназии. Хотя, наверное, это ожидаемо: столь элитное и серьезное заведение, где готовят профессиональных военных, не могли оставить без непосредственного присмотра членов Совета. Причем это действительно были сильные и опытные бойцы, я помнила, как самоотверженно они сражались. И несмотря на то, что на них были пурпурные перевязи пепельников, не удержалась от вежливого приветственного кивка.

Также в зале, разумеется, присутствовал едва не ставший мне родственником Домиано Камерано — глава Домена Пепла и отец Алана, а напротив него расположился Дассар Жизнетворец, глава Домена Жизни и отец Дириона с Иланной. Оба они, кстати, в отличие от многих, смотрели на меня не со злостью или раздражением, а, скорее, задумчиво. Зато, например, сидящий по правую руку от лорда Дассара сухощавый жизнетворец неприязни не скрывал.

Пока я разглядывала присутствующих, зазвучали короткие приветствия, а затем иллюзия лорда Камерано поднялась.

— Что ж, раз все в сборе, давайте я начну, — произнес он. — После всем известных событий мы не раз обсуждали возникшую, гм, ситуацию, и не могли не признать, что времена меняются. И в катастрофе на Иаре отчасти есть наша вина.

«Угу, — мелькнула мысль. — Конечно есть — не уследили и позволили Изменчивым тварям выжить».

— Да, вина, — тем временем, продолжал лорд Камерано. — При неожиданном появлении наследников м-м… Доменов, подвергнутых древними законами репрессиям, мы не должны были поддаваться импульсивным решениям. Следовало попробовать сначала уладить взаимные претензии путем переговоров. К счастью, даже несмотря на столь, гм, радикальное начало нашего общения, у наследницы Домена Стужи хватило мужества сделать первый шаг ко всеобщему миру и устранить главную угрозу — Тиа Маттэ. И мы, уважаемые лорды, не можем этого не учитывать.

— Как не можем не учитывать то, что именно она эту тварь и пробудила, — резко возразил худощавый жизнетворец. — И не можем отбросить многочисленные жертвы!

— О жертвах вам, лорд Торредо, стоило бы помолчать, — скривился лорд Донатан. — Как и всему вашему Домену Жизни, прикормившему радикалистов и отморозков с окраин.

— По крайней мере мы не пригрели на груди целый клан Изменчивых, — огрызнулся тот. — И, кстати, я бы не был так опрометчив в словах о нашей вине, Домиано. Законы на то и законы, чтобы их соблюдать. Если бы их выполняли все безупречно, ситуация с Иарой в принципе бы не возникла.

— Ты смеешь обвинять меня в том, что я знал о том, Буре, и покрывал их⁈ — тотчас вызверился лорд Камерано.