Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 73

- Надо же, пришел в город я там ярмарка. Это не новость. Все агентства нуждаются в максимально широкой трансляции их продукта. - tvN.

- В этот раз мы предлагаем не просто продукт для телетрансляции. Это принципиально новая форма преподнесения шоу. Наш проект предполагает гораздо большее участие ваших компаний в создании продукта.

- Вы, наконец, решили использовать телевизионные приемы и непосредственно взаимодействовать с нашими службами? Это похвально. - SBS.

- Частично, частично. Мы предлагаем новый способ формирования видеокартинки. До сих пор картинка на экране телевизора и то, что видят зрители, непосредственно присутствующие на шоу если не совсем идентично, то очень близко к этому.

- Но, ведь и сейчас... - tvN.

- Извините. Но это надо видеть. Сейчас автор этого проекта, известный вам Джин, покажет один ролик. После чего многое станет понятнее.

- Джин. Включай.

IA & ONE Future (Mirai ) - ONE CeVIO (Subtitles cc) - Vocal.mp4

- Забавно, конечно. Но сочетание в одном кадре мультфильма и реальных актеров уже давно используется. Вспомнить, хоть прогремевшего 'Кролика Роджера'. - MBC.

- Да. Правда, насколько я понял, это не мультипликация, а компьютерная трехмерная модель. - SBS.

- Не велика разница. Принципиально, повторение, только на немного другом техническом уровне. - MBC.

- Вы во многом правы, только все прежние подходы не предполагали построение картинки в реальном времени.

- Что значит в реальном времени? Это невозможно. Нужно заранее отснять фильм, затем мультфильм, неважно - пускай компьютерный фильм, вписывая его в реальную картинку. Всегда будет разрыв во времени. - SBS.

- Вы сейчас наблюдали как раз создаваемую в реальном времени картинку. При необходимости, можно оперативно взаимодействовать реальному актеру с виртуальным. Единственная пока не решенная задача - такая картинка будет только на экранах телевизоров. Реальные зрители компьютерных персонажей среди реальных актеров не увидят.

- А какой смысл, тогда во всей затее? - tvN.

- Подождите. Получается, телешоу будет эффектней и интересней реального? Можно использовать любых персонажей, копии реальных, фантастические, что угодно, при этом работать с ними, как с реальными актерами? - MBC.

- Совершенно верно. (директор FAN выглядел довольным как кошка съевшая мышь).

- Ну а для утешения непосредственных зрителей можно дублировать картинку на сценические мониторы. - MBC.

- В принципе есть некоторые идеи, как преодолеть этот недостаток. Но, можно упустить время. Технология, позволяющая реализовать проект, уже существует. Промедлим, на рынок с таким продуктом выйдет кто-то другой.

- Но, реальные актеры и певцы для получения компьютерных персонажей все равно понадобятся. Чем это будет отличаться от обычного кинодубляжа? - tvN.

- А это еще одна, как говорит молодежь, фишка проекта. Джин, второй ролик.

?ATOLS ft. ONE? Mirai 'English Romaji subs'[HnY]

- Как видели, здесь использован тот же персонаж, с тем же номером. Но обстановка полностью искусственная. Можно сгенерировать любой интерьер. Причем найдены принципиальные решения, позволяющие реальному актеру войти в компьютерную картинку. И еще, одно. Виртуальному персонажу можно подарить любой голос, не имеющий реального аналога. Как впрочем, внешность и телосложение. И не обязательно человека.

- Мда... Если это получиться, это будет революция в телевидении, впрочем, не только. - SBS.

- Ха,ха. Остается только придумать, как виртуальному персонажу выйти в реальный мир. - MBC.

- Господа, господа! Не увлекайтесь. Бойтесь своих желаний. Видите, Джин явно задумался. А вдруг реализует?

- Брр... фантастические персонажи на улицах городов... Годзилла в реале. Без этого лучше обойтись. - tvN.

- Ну, хорошо. Вы нас действительно удивили. А теперь давайте вернемся к делу. Что конкретно вы хотите от нашего участия? - SBS.

- Так, понятно. Инвестиций. Проект то явно не дешевый. - MBC.

- Не только. Для формирования шоу именно как зрелища необходимо участие ваших специалистов. Вот, посмотрите наши предложения.

Директор FAN Ent раздает присутствующим папки с документами.

...

Совещание закончено. Гости покидают кабинет. И вдруг раздается голос директора ТхеИля: Джин! А вас я попрошу остаться.

Крупным планом обалделое лицо медленно разворачивающегося Джина. Потом камера поворачивается и видно ехидно улыбающееся лицо директора FAN Ent.

- Ха, ха! Не зря мне подсказали, что нет лучше способа ошеломить тебя, чем процитировать тебе твои же слова.

Джин медленно приходит в себя.

- Да, это было неожиданно. Я внимательно слушаю вас.

- Композиции для JYP-а готовы?

- Почти. Надо свести треки и подготовить описание хореографии. Предварительно показывал девочкам из TWICE. Им понравилось.

- Учти. К концу недели все должно быть полностью готово.

...

Разговоры, разговоры.

- Фух! Закончила на сегодня все дела. Можно хоть немного отдохнуть. Подружки пока работают. ЫнДжон с Хэвон трудятся над графиком. ДжиЕн с близняшками укатила на компьютерную запись очередного номера виртуалки. Там же СоЕн, пишет эталон новой композиции. БоРам приехала, но что-то черкает в тексте для ведущих. Отвлекать ее - риск получить подушкой в лоб. КюРи, по совету Джина, уговорила БоРам нарисовать ей карточки для каждого номера и теперь сидит, раскладывает пасьянс. А я могу немного пообщаться с тобой дневничок.

Подготовка к фестивалю загрузила, так, что казавшиеся пределом нагрузки прошлые подготовки к камбэку кажутся легкой разминкой. Ладно, тренаж наших номеров, у каждого еще по паре заданий. И Джин периодически еще разовые подкидывает. Недавно уговорил нас с ДжиЕн помочь с переводом японских текстов. Ну, вообще мы сами подставились, как-то предложили. Думали одну, две песни. Сильно ошиблись. Странный он. На иностранных языках свободно сочиняет, а на корейском почему-то редко. Хотя ДжиМин объясняла, что для него что корейский, что любой другой одинаково иностранные. Начинал то учить их он фактически одновременно.

Так, что мы теперь с макнэ все время носим с собой бумажки с текстами и в свободную минуту занимаемся стихотворчеством. А теперь он узнал, что у меня китайский свободно. И теперь у меня еще и перевод с китайского. И ведь, что обидно - больше ни у кого из наших китайского в арсенале нет.

Вообще в этот раз нагрузка именно по вокалу необычно велика. На сольных женских партиях в качестве бэк-вокала работают все участники групп. Хотя это уже даже не бэк-вокал, скорее классический хор. Немного легче тем, кто прошел подготовку в Милане. Но это не снимает нагрузки. Джин даже отказал Бочелли в его просьбе исполнить его композиции дуэтом, как в прошлый раз. Просто физически не выдержать и времени на подготовку не хватит.

О! Голос ЫнДжон. Сейчас будет уговаривать спеть с ней на фестивале. Не спорю, песня получилась удачная, да и постановку она придумала хорошую. Но когда я это все успею?!

А вот и голос Джина. Повадился кормиться у нас. Правда, заслужил. Как-то затащил всех на осмотр к врачам. Упирались, но если он себе, что в голову вбил... Как-то сумел выцыганить результаты анализов и с ними напросился к директору. Не знаю, что там было, но на следующий день у нас в рационе появилось МЯСО! Правда, не свинина, а говядина, но мясо ведь!

Девчонки, узнав, кому обязаны этим подарком, чуть на радостях не разорвали Джина на множество маленьких Джиников. А БоРам поклялась, что повесит его портрет у них в спальне и будет каждый вечер благодарить.