Страница 178 из 184
- Извините. Я случайно услышал, что вы говорили.
- Что оскорбился?
- Нет. Сюда и вправду часто приходят просто отбыть номер. Я не буду вас в чем-то убеждать. Но завтра у нас последний концерт в Москве. Если у вас не получится попасть на сам концерт, вроде должна быть прямая трансляция. Мы постараемся ответить вам по-своему. Ваши павшие заслуживают уважения и памяти.
Повернулся и пошел к своим. Девчонкам сказал, что услышал разговор о нас и пригласил на концерт.
А вечером мы репетировали новую песню. Вообще петь должен был я один. Да и не успели бы остальные не знающие свободно русский выучить за один день новую песню. Собственно мне нужна была только подпевка на бэк-вокале. Но отработать ее надо было. Девочки попросили перевести им текст, после чего пришлось сделать перерыв. Все же по первому разу сильное впечатление производит. Даже и в не стихотворном переводе. Надеюсь завтра будет все нормально.
...
Последний концерт в Москве. Метрополь. Удивительно красивая гостиница. Причем изнутри как бы не более впечатляющая чем снаружи. Мне всегда нравился стиль 'модерн'. А тут такие фамилии в авторах! Лучшие архитекторы и художники начала XX века. Причем в этом мире гостиница реализована именно в первоначальной задумке. Там где у нас ресторан, здесь огромный концертный зал. Потрясающе стильный и красивый.
А концерт шел как обычно. Сначала раскачивали зал старыми хитами:
The Final Countdown,
Time To Love.
Потом:
Livin' On A Prayer,
Number 9.
И далее в том же духе. Заканчивали первое отделение Ламбадой. Народ уже раскачанный активно участвовал, размахивал лайтстиками, кое кто пытался даже танцевать. Так ведь музыка заводная и еще не надоела. Это позже, когда будет звучать из каждого утюга, поднадоест.
Во втором отделении были собраны песни на русском и новые танцевально-вокальные. Тут тоже принимали превосходно. Постоянно вызывали на бис. Обычно мы заканчивали концерт программной It's My Life, но в этот раз, завершив ее, я вышел на эстраду и обратился к зрителям.
Сегодня у нас последний концерт в Москве и мы решили подарить вам еще одну песню. Вчера мы посетили мемориал в Александровском саду. Наша страна тоже прошла через эту страшную войну. Мы понимаем вашу гордость за Победу и скорбь о погибших. Поэтому эта песня должна впервые прозвучать именно у вас. Надеюсь у нас получилось. И я начал.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Марк Бернес. Журавли...
Прозвучали последние ноты. В зале тишина. Я оглянулся на своих - они какие то растерянные. Смотрю в зал. Все такая же тишина. Но что-то в зале не так. И тут понимаю - весь зал стоит! Тут я почувствовал, что сейчас сам не выдержу. И так глаза на мокром месте. Тогда я просто поклонился залу. Краем глаза увидел такой же поклон девочек на бэк-вокале.
И только тут, вначале робко, а потом все громче и громче пошли аплодисменты.
Я очень боялся, что в исполнении иностранца песня будет воспринята не так. Но, все же получилось. И будут 'Журавли' звучать здесь. Так должно быть. И будет.
- Спасибо вам.
И пошел со сцены. Все было сказано.
Я думал, что эта история так и закончится. Однако на выходе из гостиницы возникла какая то суета у охранников. Оказалось к нам попытались пройти наши знакомые из Александровского сада. Попросил пропустить.
Парочка знакомцев подошла к нам, и тот, кто обвинял нас в театральщине вдруг поклонился немного на японский манер, и заговорил.
- Прости парень, что так все получилось, но мы не могли тебя отпустить просто так. Мы пришли просить прощения за тот разговор в Александровском. Мы были не правы. А за эту песню за нами еще и должок.
- Я все понял еще там. И не держу на вас обиду.
- Вот я говорил тебе, что парень, сочинивший такую песню должен все правильно понять. Прими и мои извинения. И вот, если вдруг тебе понадобится помощь, обращайся, чем смогу.
Мужчина протянул мне визитку. Вслед за ним и второй проделал то же.
- И мою возьми. В жизни всякое бывает, а мы еще кое-что можем.
- Спасибо.
Я взял визитки и не глядя засунул их в карман.
- Завтра мы будем уже в Санкт Петербурге. Оттуда домой. Мы будем помнить Россию.
- И приезжайте к нам еще. Автора 'Журавлей' у нас всегда примут. Да и остальные твои песни понравились. Первый раз слышали такие песни сочиненные иностранцем на русском языке.
Мало кто знает предисторию песни. А она этого заслуживает. Поэтому привожу ее здесь.
7 родных братьев Газдановых не вернулись с войны. Они погибли защищая Москву и Севастополь, в боях за Новороссийск и Киев. Седьмой погиб под Берлином. От третьей похоронки умерла мать, от седьмой не выдержало сердце отца... В 1963 году в родном селе Дзуарикау (в дословном переводе "селение святых") в Северной Осетии установили обелиск, в виде матери и 7-ми улетающих птиц. Через некоторое время памятник посетил Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение на родном аварском языке. Друг и однокурсник Гамзатова по литинституту Наум Гребнёв перевел это стихотворение на русский язык. Потом стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу. Марк Аркадьевич обратился к Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку. Через 2 месяца был готов вокализ. Марк Бернес после того как услышал музыку стал торопить всех, т.к. чувствовал, что времени осталось мало. Он хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. 8 июля 1969 года сын отвёз Марка в студию, где с одного раза удалось записать песню. 16 августа Марка Бернеса не стало. Эта запись оказалась последней в его жизни.
[picture]
Дополнение. Не в заслугу советскому агитпропу.
Позже была придумана версия, что Гамзатов написал эти стихи посетив Японию и увидев там усыпанный бумажными журавликами памятник жертвам войны. Трогательная, но придуманная история.
...
На этом мы расстались. В Питер отправлялись поездом. Все равно надо было вести много оборудования. А поездом удобно, ночью выспался, утром уже на месте.
Разместили нас поистине в историческом месте. В гостинице Англетер. Конечно место превосходное, центр, из окон Исакий виден, но репутация... Здесь умер Джон Юз (Тот самый, чья Юзовка, нынешний Донецк), покончил с жизнью Есенин (В петлю слазил в Англетере, помните?).
Последнее выступление в Москве конечно сыграло свою роль. Местный куратор показал мне статью из музыкального сетевого журнала.
Pitchfork
Вчера состоялось последнее выступление в Москве известных групп 'Банда' (еще известная как 'Желтая субмарина') и 'Корона'.
Многие у нас свысока относятся к корейской эстраде. Мол, это просто аэробика под музыку, и вообще повертели попками и все искусство.
Но будем честными. А наши группы чем лучше. Если сравнивать например женские группы. Наши стараются поразить больше своими половыми признаками, разрезами на платьях и просторными декольте. Ко всему прочему они всегда разрисованы как матрешки и увешаны украшениями как новогодние елки.
А сравните например с вот этой фотографией 'Короны' на прогулке. Не дешевая, но и не бешено дорогая одежда, украшений минимум. Просто молодые современные девочки.
[picture]
Наши прямо такие все из себя талантливые певицы? Но назовите мне российские группы получившие такую известность в мире как 'Корона'. Одна и то не долго. А уж до 'Банды' у нас никому не достать. Пыжатся и только.
Кто из наших групп на гастролях поет песни на языке страны где гастролирует. Только не надо про английский. За исключением Великобритании и США это никому не родной язык. Да и на иностранном языке поют как правило иностранные песни.