Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 65



— О чем ты?

— Она очень талантливый зельевар. Уже сейчас одна из лучших в нашей Академии. У нее природный дар. Всем очень повезло, что она решила увлекаться косметологией, а не созданием ядов. Ты знала, что она уже запатентовала три своих изобретения и получает неплохой доход с производства?

— Не знала.

— Так что ее угроза может оказаться не пустым звуком. Мне повезло, что я не собираюсь тебя каким-либо образом обижать.

— Понятно.

После того, как мы выходим за пределы Академии Магии, вспоминаю о том, что держать его за руку уже не обязательно, но делаю вид, будто забыла. Слишком уж приятно ощущать его стальные мышцы под своими пальцами. Приятно идти так близко, словно имею на это полное право. Мне тоже хочется рассказать всему миру о том, что он мой. Крайт тоже делает вид, что забыл.

Дверь в особняк перед нами распахивает улыбающийся Марриош:

— Добро пожаловать! Ваша комната уже подготовлена. Следуйте за мной.

Проходим на второй этаж особняка, и дворецкий распахивает передо мной одну из дверей:

— Это ваша комната. Молодой господин несколько дней назад распорядился заменить здесь мебель и картины. Надеюсь, вам понравится!

Комната оказывается в два раза просторнее, чем та, которую я делила с Эланой. Светлое дерево шкафа, кровати и письменного стола; персикового цвета шторы, пушистый ковер с золотыми нитями, речные пейзажи пастельных тонов, камин с двумя уютными креслами перед ним, туалетный столик с зеркалом, белая тюль балдахина — все подобрано со вкусом и вниманием к деталям, но при этом качественное и добротное. Крайт с тревогой всматривается в мое лицо:

— Если тебе что-то не нравится, можно заменить.

В обалдении хлопаю глазами:

— Не нужно — мне все очень нравится!

Марриош довольно улыбается и открывает неприметную дверь рядом со шкафом:

— Вот тут ванная комната. На правую часть шкафа наложено очищающее заклятье. Полотенца и все остальное, что вам может понадобиться, я уже разложил. Но если забыл о чем-то — обязательно скажите. У вас есть любимые блюда?

— Любимые блюда?

— Да. Может быть, какие-то особенные предпочтения в еде?

— Ничего такого, спасибо.

— Что вы любите есть на завтрак?

— Булочку и травяной взвар. Иногда кашу или яйца.

— Хорошо. Вам нужна помощь с распаковкой вещей?

— Нет, благодарю.

— Тогда я, пожалуй, пойду. Если вам что-то понадобится, можете воспользоваться этим колокольчиком.

— Спасибо.

Дворецкий разворачивается и уходит, а Крайт сгружает мой чемодан возле шкафа:

— Тебе действительно понравилась комната? Если что-то не так, можно переделать.

— Мне все очень нравится.

— Я очень рад. Посмотришь дом сейчас или после ужина?

— Давай лучше сейчас. А потом разберу вещи.

— Пойдем.

Выходим в коридор, и парень показывает на соседнюю с моей дверь:

— Это моя комната. Зайдешь?

Смущенно качаю головой:

— Не нужно.

— Ладно. Дверь напротив ведет в кабинет. Если хочешь, можешь заниматься здесь.

В правой стороне кабинета обнаруживается массивный стол темного дерева, с обеих сторон от которого расположились витрины с какими-то бумагами, тетрадями, книгами и учебниками. На стене за столом массивная картина в золотой раме с нарисованным на ней огненным элементалем. Возле противоположной стены — два кресла, разделенных журнальным столиком.

За дверью напротив моей комнаты расположилась просторная двухуровневая библиотека. В центре помещения большой темный диван и несколько кресел, а у окна письменный стол. Книг на полках очень много, и некоторые корешки выглядят старыми. Обещаю себе, что обязательно уделю этому месту больше внимания. Никогда не видела настолько большой частной библиотеки, и очень хочется узнать, какие же книги читают богачи.

На первом этаже находятся: уже знакомая мне гостиная, просторная кухня, столовая, кладовка, гостевая спальня и комната дворецкого. А так же еще одна ванная комната.

В ходе экскурсии узнаю, что этот дом достался Крайту в подарок от деда и многие предметы мебели служат его семье уже несколько поколений. По гордости и нежности в его голосе понимаю, что парень это место очень любит. А еще очень хочет, чтобы оно понравилось и мне тоже.

Отказываюсь от осмотра парка и иду в теперь уже свою комнату. Ужин в восемь вечера, поэтому успеваю поваляться на кровати, понежиться в огромной ванной и разобрать вещи. А еще какое-то время хожу по комнате, ощупывая и рассматривая ткани, узоры, статуэтки, резьбу, вышивку. И это занимает большую часть времени. Никогда раньше не была в настолько богатых домах, поэтому кажется, будто это происходит не на самом деле, и я вот-вот проснусь.

Услышав звон колокольчика, открываю дверь комнаты и сталкиваюсь с Крайтом. Он улыбается:

— Пойдем! Мы обычно едим на кухне, но если хочешь, можем перенести все в столовую.

— Что ты! Не нужно!

Стол на кухне уже накрыт на троих. Я почему-то думала, что в таких богатых домах слуги не едят с господами, и рада своей ошибке.



В центре стола большое блюдо с запеченным мясом, рядом тарелки с обжаренным картофелем, овощами, солениями, нарезанным тонкими полосками копченым мясом и мисочки с соусами. Крайт накладывает мне всего понемногу:

— Попробуй все кушанья, чтобы в дальнейшем выбирать то, что понравится больше. Марриош обычно заказывает еду в ресторане, но иногда и сам готовит. Если тебе чего-то захочется — скажи ему, и он купит или закажет.

— Благодарю.

Еда настолько вкусная, что какое-то время все мое внимание сосредотачивается на ней. Понимаю, что в этом случае упражнение по вдумчивому поеданию именно то, что мне нужно, чтобы в полной мере насладиться едой. Мне нравится все. Но когда Крайт пробует подложить на мою опустевшую тарелку еще еды, протестующе мотаю головой:

— Хватит! Все очень вкусно, но мой желудок не безразмерный.

— Прости. Может быть, хочешь десерт?

— У вас еще и десерт есть?

Марриош довольно улыбается:

— Конечно! Пирожные, яблочный пирог, тарталетки с абрикосовым джемом и шоколад. Чего изволите?

— Если можно, то немного шоколада, пожалуйста. Только не прямо сейчас. Я подожду, пока вы докушаете.

— Что вы, молодая госпожа! Я уже вполне наелся. Заварить вам взвар?

— Будьте добры.

— Какой предпочитаете?

— Давайте на ваш вкус.

— Хорошо.

Через минуту он ставит передо мной чашку с мятным взваром и блюдце с кусочками шоколада. И это самый вкусный шоколад, который я когда-либо пробовала. Вопросительно смотрю на Крайта:

— А ты десерт не будешь?

— Не люблю сладкое.

— А зачем тогда носишь? Ты же со мной делился пряниками и леденцами.

— Это было для тебя.

— О! Понятно.

Марриош усмехается:

— А я еще помню, удивлялся, зачем молодому господину понадобились сладости. А вот оно что! Одной загадкой меньше. Вам на занятия к десяти?

— Да.

— А во сколько вы обычно просыпаетесь?

— Думаю, завтра проснусь в восемь.

— Хорошо, молодая госпожа. Значит, накрою завтрак к восьми тридцати.

— Крайт, а во сколько ты обычно просыпаешься? — спрашиваю у парня.

— По-разному. Но завтра проснусь примерно в это же время.

— Понятно.

Закончив есть, поднимаюсь из-за стола:

— Спасибо за ужин! Было очень вкусно.

— На здоровье, — улыбается Марриош.

А Крайт встает и произносит:

— Пойдем, я уже тоже поел.

— Может быть, нужна помощь с посудой?

— Не беспокойся — Марриош справится.

Возле двери моей комнаты Крайт улыбается:

— Сладких тебе снов!

— И тебе.

Закрываю дверь и прислоняюсь к ней спиной. Знать, что он в соседней комнате почему-то очень волнительно. И приходится приложить усилия, чтобы заставить себя сесть за учебники.

Думала, что долго не смогу заснуть, но стоит моей голове коснуться подушки, моментально проваливаюсь в сон без сновидений.

Глава 31

Открыв утром глаза, в первое мгновение не понимаю, где нахожусь. С удивлением смотрю по сторонам, а затем меня накрывает осознанием — я в доме Крайта. И эта комната — моя. Губы расползаются в счастливой улыбке.