Страница 84 из 221
служит в предложении определен
Кататься на коньках приятно.
Я люблю читать.
Книга, лежащая на столе, принадлежит товарищу А.
Он сидел за столом задумавшись.
2. Подобно личным формам глагола, неличные формы выражают время. Однако в отличие от личных форм, которые выражают время по отношению к моменту речи, неличные формы выражают время по отношению к моменту действия, выраженного глаголом в личной форме. Таким образом, время, выраженное неличными формами, имеет относительное значение, а именно: неличные формы обычно выражают действие как одновременное или предшествующее по отношению к действию, выражен
ному глаголом в личной форме:
I saw him cross the street (инфинитив выражает одновременное действие).
They are said to have left Moscow
(инфинитив выражает предшествующее действие).
Я видел, как он перешел улицу.
Говорят, что они уехали из Москвы.
He was surprised at seeing her there
(герундий выражает одновременное действие).
I remember having read about it in the newspaper (герундий выражает предшествующее действие).
Не sat on the sofa reading a book
(причастие выражает одновременное действие).
Having lost the key he couldn’t enter the room (причастие выражает предшествующее действие).
Он был удивлен, увидев ее там.
Я помню, что читал об этом в газете.
Он сидел на диване, читая книгу.
Потеряв ключ, он не мог войти в комнату.
3. Подобно личным формам глагола, неличные формы выражают залог:
I want to inform you of it (инфинитив в действительном залоге).
I want to be informed of it (инфинитив в страдательном залоге).
Не likes asking questions (герундий в действительном залоге).
Не likes being asked questions (герундий в страдательном залоге).
The man reading a newspaper at the window is my teacher (причастие в действительном залоге).
I want to show you a list of the books read by the students in the summer (причастие в страдательном залоге).
Я хочу информировать вас об этом.
Я хочу, чтобы меня информировали об этом.
Он любит задавать вопросы.
Он любит, когда ему задают вопросы.
Человек, читающий у окна газету, мой преподаватель.
Я хочу показать вам список книг, прочитанных летом студентами.
4. Инфинитив, герундий и причастие могут употребляться в предложении без пояснительных слов (т. е. без дополнения и обстоятельства). Однако гораздо чаще они употребляются с пояснительными
словами, образуя вместе с ними инфинитивные, герундиальные и причастные обороты:
I have come to speak to you on this matter (инфинитивный оборот).
He is fond of reading historical books (герундиальный оборот).
Having plenty of time, we walked to the station (причастный оборот).
Я пришел, чтобы поговорить с вами по этому вопросу.
Он любит читать исторические книги.
Имея много времени, мы пошли на вокзал пешком.
5. Действие, выраженное неличной формой глагола, может относиться к лицу (или предмету), обозначенному подлежащим или дополнением предложения:
I’ve come here to speak to you (действие, выраженное инфинитивом to speak, относится к подлежащему I).
Му brother is fond of reading (действие, выраженное герундием reading, относится к подлежащему my brother).
I looked at the man sitting at the window (действие, выраженное причастием sitting, относится к дополнению the man).
Я пришел сюда, чтобы поговорить с вами.
Мой брат любит читать.
Я посмотрел на человека, сидевшего у окна.
Действие, выраженное неличной формой глагола, может относиться к лицу или предмету, обозначенному существительным (или местоимением), не являющимся самостоятельным членом предложения. Такое существительное (или местоимение) стоит непосредственно перед неличной формой глагола. В этом случае неличная форма глагола и предшествующее ей существительное (или местоимение) тесно связаны между собой и выполняют функцию одного члена предложения. Такой член предложения называется сложным (стр. 488). В сложном члене предложения существительное (или место- имение) выражает лицо (или предмет), совершающее действие, выраженное неличной формой глагола, или подвергающееся этому действию. Сложный член предложения, как правило, равен по значению придаточному предложению:
It is necessary for your brother Необходимо, чтобы ваш брат to go there пошел туда. (Вашему брату
(инфинитивный оборот, выпол- необходимо пойти туда.) няющий функцию сложного подлежащего).
We insisted on the goods being
.shipped next week
(герундиальный оборот, выполняющий функцию сложного дополнения).
The sun having set, we went home
(причастный оборот, выполняющий функцию сложного обстоятельства).
Мы настаивали на том, чтобы товары были отгружены на будущей неделе.
После того как солнце зашло, мы пошли домой.
(Подробно об оборотах этого типа смотрите соответствующие неличные формы).
ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
§ 185. Инфинитив представляет собой неличную форму глагола, которая только называет действие в процессе его совершения, не указывая ни лица, ни числа, ни наклонения. Инфинитив соответствует в русском языке неопределенной форме глагола (инфинитиву), которая отвечает на вопросы что делать ? что сделать ?: to read читать, прочитать; to write писать, написать; to buy покупать, купить; to sell продавать, продать.
Формальным признаком инфинитива является частица to, которая не имеет самостоятельного значения и не принимает ударения *). Однако частица to перед инфинитивом в некоторых случаях опускается (стр. 295).
Инфинитив произошел от отглагольного существительного и сохранил свойства этой части речи, выполняя в предложении, как и неопределенная форма в русском языке, синтаксические функции существительного. Так, например, инфинитив, как и всякое существительное, может служить в предложении:
1. Подлежащим:
То skate is pleasant. Кататься на коньках приятно.
2. Именной частью сказуемого:
Your duty was to inform me of Вашей обязанностью было co- it immediately. общить мне об этом немед
ленно.
3. Дополнением:
Не teaches her to sing. Он учит ее петь.
Частица to произносится: 1) [to] перед словами, начинающимися с согласного звука: to read [ta'rhd] и 2) [tuj перед словами, начинающимися с гласного звука: to eat [tu'r.tj.
Глагольные свойства инфинитива, как и глагольные свойства неопределенной формы глагола в русском языке, выражаются в следующем:
1. Инфинитив может иметь прямое дополнение:
I told him to post the letter. Я велел ему отправить письмо.
2. Инфинитив может определяться наречием:
I asked him to speak slowly. Я попросил его говорить медленно.
3. Инфинитив имеет формы залога, а также и формы времени (в отличие от неопределенной формы глагола в русском языке).
Как и у других неличных форм глагола, время, выраженное инфинитивом, имеет относительное значение, т. е. формы времени инфинитива обычно выражают действие как одновременное или предшествующее по отношению к действию, выраженному глаголом в личной форме.
Переходные глаголы имеют четыре формы инфинитива в действительном залоге и две формы в страдательном залоге *):
Active
Passive'
Indefinite
Continuous
Perfect
Perfect Continuous
to ask
to be asking
to have asked
to have been asking
to be asked
to have been asked
Только для двух форм инфинитива, а именно Indefinite Infinitive Active и Indefinite Infinitive Passive имеются соответствующие формы в русском языке: to ask спрашивать, to be asked быть спрошенным (спрашиваемым). Для остальных форм инфинитива в русском языке нет соответствующих форм, и они не могут переводиться на русский язык изолированно, т. е. вне предложения.