Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 78



— Значит, эти бледнолицые еще у тебя? — спросил Пельин. Когда я закончил. — И пикунче тоже? А ты молодец, что привел их к Лаутаро.

Я доел мясо. Хотел поблагодарить. Но тут кто-то встал напротив меня. За спинами воинов.

Я увидел другого шамана. Гораздо старше меня. Ровесника Пельина.

Седые волосы заплетены в косички. На шее ожерелье из костей людей и животных. И драгоценных камней.

Пончо похоже на разноцветный плащ. И очень длинное. До пят. За поясом две острые раковины. Когда я увидел их, чуть не вывалил съеденное мясо обратно.

В руке посох. В навершии алмаз.

— А теперь отдай знак иналонко. Тому, кому должен, — скрипуче сказал старый мачи. И указал посохом на Пельина. — И пойдем читать сны.

Заманчиво, конечно. Но я предпочитаю читать другое. Я покачал головой.

— Я получил задание от Лаутаро. Мне надо помочь создать ему оружие богов. Так что не могу. Кроме того, я уже видел сон. Духи приказали мне управлять реуэ. И помочь одержать победу над врагами.

Шаман пронзительно смотрел на меня. Воины тоже изумленно вытаращили глаза. Видимо, не привыкли, чтобы мачи перечили.

— Ты не понял, мальчик, — добродушно сказал Пельин. — Мачи не могут быть иналонко. Они советники. Поэтому я лучше разберусь, что к чему. Отдай мне знак.

Говорил вроде вежливо. И все также благожелательно. Но глаза превратились в узкие щелочки. За которыми сверкали льдинки. А огромная ручища схватила меня за плечо.

Я уже представил, как мне тоже перережут глотку. И вырвут сердце. Но тут кто-то схватил сзади Пельина за локоть. И оторвал руку от меня. Это был Кальфукур.

— Нашему мачи пора на ритуал, — сказал здоровяк, глядя на Пельина. — Мы пойдем, лонко.





Рядом стоял Икер. Выразительно держал пику наготове.

Я встал. Пельин не мешал мне. Также, как и шаман. Правда, другие воины ждали команды лонко. Чтобы наброситься на нас.

Но команды не последовало. Пельин старый волк. Понимал, что устраивать побоище в лагере нельзя. На глазах у всех. За это Лаутаро не погладит по головке.

— Мы еще поговорим с тобой, мачи, — сказал Пельин. — Иди пока что. Иди.

И мы пошли. Я радовался, что взял с собой бойцов. Пообещал себе без них ни шагу.

Мы вернулись в свой лагерь. Поужинали. Воины завалились спать. А я остался смотреть, как Калькина готовят к погребению. Мне надо быстро похоронить его. А затем ехать на восток. За ингредиентами.

Но сначала сахарный тростник. Я еще раз осмотрел растения. Некоторые побеги уже проросли. Их надо срочно пересадить в почву.

Правда, пока что растениям придется потерпеть. Я пересажу их через пару дней.

А вот другие могут пропасть. Из них лучше добыть сахар. Чем я и занялся.

Испанцы смотрели, как я хлопотал вокруг побегов. А потом Диего Даса крикнул:

— Эй, араукан! Тебе помочь с тростником?

Я обернулся. Наконец кто-то понял, чего я добиваюсь.

— Ну, давай, если не шутишь.