Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 76

— Потерпи… — прошептала Агнесса, скользнув пальцами вдоль хребта, прощупывая эту уродливую бугристую «броню».

Следом пришёл черёд ног и ягодиц. К тайному своему облегчению, Агнесса выяснила, что наказанию подверглась лишь «задняя сторона» студента. Конечно, сейчас этот несчастный воспринимался ею исключительно как объект лечения, но у девушки не было многих лет медицинской подготовки, чтобы она могла легко и безмятежно отмахнуться от мысли, что под её руками распласталось мужское тело.

Когда Агнесса закончила, вид у него стал ещё более жуткий, чем вначале — хотя ей казалось, что это невозможно. Багрово-грязно-серый панцирь скрыл под собой раны и кровь, но из-за него создавалось впечатление, что парень болен какой-то чудовищной магической проказой.

Саму же Агнессу силы, полученные с тем зельем от Рэйвен, почти покинули, и она, рассеянно вытирая руки тряпицей, обернулась к наставнице, не в состоянии уже ощущать возмущение или злость на ту:

— Я закончила. Нужно пару часов, чтобы… чтобы помогло. Соль потом отвалится сама.

Ведьма, неподвижно просидевшая на своём месте весь ритуал, равнодушно кивнула, хотя в её чёрных глазах Агнесса разглядела проблеск одобрения. Или, быть может, это просто было пламя свечей…

— В таком случае можешь идти, — сказала Джоанна, небрежным жестом указав в сторону двери.

Девушка сонно кивнула в ответ, но затем, нахмурившись, всё же задала мучащий её вопрос:

— Госпожа Рэйвен, а… зачем всё это было?

— Мне хотелось увидеть — с чем я имею дело, — неожиданно охотно откликнулась ведьма. — Твои методы, границы допустимого… Признаюсь, ты меня порадовала.

— Правда? — встрепенулась Агнесса. — Как?

— Ну, во-первых, не завизжала и не упала в обморок при виде голого парня, — ехидно заметила Рэйвен. — Во-вторых — не совершила тех же глупых действий при виде крови. В-третьих — вспомнила и применила решение, подходящее в этой ситуации. С этим я готова работать.

Девушка стушевалась, зардевшись от похвалы и привычно потупившись. Взгляд её упал на корзинку со срезанными и уже подвядшими цветами.

— А… простите, зачем вам понадобилась эхинацея?

— Альтернатива на случай, если бы не было «в-третьих». Я же не зверь какой, чтобы оставить тебя без вариантов? — вновь в низком голосе прозвучали насмешливые нотки. — В следующий раз разберём его, поскольку соль, надо полагать, довольно эффективна, но экстракт сока эхинацеи делает всё то же, только менее болезненно. Впрочем, не могу не признать, что твой вариант гораздо лучше в полевых условиях, где не до нежностей и проволочек.

Агнесса смущённо кивнула, вновь борясь с желанием зевнуть:

— Я прочитала про этот способ… нашла в школьной библиотеке книжицу — даже блокнот, скорее. Там было несколько заговоров и инструкций по созданию ведьмовских фетишей, и среди прочего — вот этот, на кровь.

— В школьной библиотеке? — Рэйвен нахмурилась. — Любопытно, кто подкинул. Надеюсь, ты не афишировала свой интерес к тому разделу «мусорной литературы»?

С неожиданным весельем девушка помотала головой, отстранённо ощущая, как та начинает кружиться:

— Нет, что вы, госпожа Рэйвен. Мне про ведьм с самого приюта всякие гадости рассказывали, только очень уж безосновательные. Я запомнила, что распространяться об этом нельзя, но… пробовать — пробовала.

— Искушение неведомой силой, понимаю, — усмехнулась Джоанна. — Что ж, как я уже сказала — на сегодня занятие окончено. Иди и отдохни как следует. Впрочем… — она демонстративно сощурилась, окинув студентку придирчивым взглядом. — Не уверена, что у тебя есть выбор, так что поспеши добраться до кровати, если не хочешь уснуть где-нибудь на полу по дороге.





— Ой… поняла, госпожа Рэйвен. Ещё раз спасибо за… урок.

Последний раз оглянувшись на хрипло постанывающего в забытие студента, Агнесса подчинилась приказу и почему-то нисколько не удивилась тому, что, выйдя из двери, оказалась не в «книжном лабиринте», а сразу в холле. Ей вообще сейчас было не до удивления или каких-либо эмоций — едва переставляя ноги и не замечая ничего и никого вокруг, она всё-таки успела добраться до их с Ириной комнаты, прежде чем сознание покинуло её.

Глава 7 — Платье

— Доброе утро, мисс Баллирано. Можно отвлечь вас на минутку?

Учтивая форма обращения и вопроса настолько диссонировала со знакомым голосом Кевина, что Агнесса даже огляделась по сторонам в поисках дополнительного источника звука, но, как это обычно случалось, вокруг магистра Сандерса образовывалась почтительная зона отчуждения, так что иных вариантов быть не могло.

Сам ур-маг, справедливости ради, также выглядел несколько необычно. В смысле — его одежда всё ещё была подобрана со вкусом, но… У Агнессы сложилось впечатление, что нынче ему помогал с гардеробом Фридрих, а не Генрих, поскольку вычурность и помпезность сменились классической сдержанностью. Чёрный костюм-тройка из очень красивой ткани, по которой шёл еле заметный тёмно-изумрудный узор, белоснежная рубашка — девушка впервые видела на Сандерсе белый цвет! — с высоким отложным воротником-«бабочкой», и шёлковым нашейным платком, скрывшим изрядную часть шрамов…

— Кевин, ты потрясающе выглядишь! — простодушно воскликнула Агнесса, даже сделав шаг назад, чтобы окинуть парня восхищённым взглядом.

Тот сдержанно усмехнулся и совершенно непривычным образом прижал металлическую «лапу» к груди, вежливо поклонившись:

— Благодарю, мисс Баллирано.

Агнесса смутилась, лишь сейчас осознав, что её замечание и обращение на «ты», продиктованное привычкой, изрядно расходилось с поведением ур-мага, и поспешно потупилась:

— Так… вы хотели о чём-то поговорить, мистер Сандерс?

— Да, мисс Баллирано, — Кевин мягко кивнул. — Это не займёт много времени, я надеюсь. Итак, как вы знаете, на завтра запланирован мой выпуск. В связи с этим администрация Клуба в лице мистер Рэйвена пошла на некоторые уступки и приняла решение провести одно внеплановое собрание посреди недели — сегодня…

Глаза Агнессы слегка расширились, когда она поняла, к чему клонил Сандерс, но стоило ей открыть рот, чтобы выразить свою резкую и однозначно негативную оценку, парень мягко поднял руку, жестом прося дать ему закончить:

— Я вижу ваши сомнения и понимаю их. Даю слово, что в этот раз обойдётся без каких-либо эксцессов. Просто буду рад видеть тебя там сегодня вечером — гостем, или, если тебе захочется, за барной стойкой. Приходи, — Кевин неуловимо перешёл на привычный для себя тон, но вот улыбка его словно принадлежала незнакомцу — настолько дружелюбной и спокойной она была, несмотря на уродливые шрамы.

Агнесса неуверенно улыбнулась в ответ, силясь понять — что происходит. Волна паники, на миг поднявшаяся в её душе, оказалась сметена ощущением лёгкой робости и неуверенности, исходящей от Сандерса. Но ни тени опасности, угрозы или подвоха там и не наблюдалось. Он… он действительно просил её! Как умел. А умел, судя по всему, не слишком хорошо, оттого и чувствовал себя не в своей тарелке. И чем дольше девушка молчала — тем напряжённее становилась улыбка магистра, а сам он начал угрожающе посматривать по сторонам на невольных свидетелей в холле, коих было немало.

— Благодарю за приглашение. Конечно, я приду! — решилась она наконец. — Значит, сегодня вечером — как обычно, в девять?

— Да. Полагаю, Генрих объявит остальным, — Кевин заметно расслабился после её слов. — Что ж, мисс Баллирано, не смею более задерживать вас.

— До встречи, мистер Сандерс, — Агнесса изобразила учтивый книксен, после чего, когда парень откланялся в ответ, продолжила прерванный ранее путь на Рунологию.

«Интересно, что это с ним? — рассеянно обратилась она к Мельхиору. — Ты не заметил ничего странного?»

«Вы слишком мелкие и смешные на данном этапе развития, так что целиком и полностью — странные, — фыркнул демон. — Но если тебя интересует, насколько статистически его поведение отличалось от обычного — весьма».