Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 109

— Но ты задал мне вопрос! — заметила я. — Ты не хочешь, чтобы я отвечала?

— Вообще-то нет.

Теперь я действительно хмурилась, когда он тащил меня в переулок, мимо которого я прошла по пути в кафе-мороженое. Зейн остановился у пожарной лестницы, подальше от переполненного тротуара, и повернулся ко мне. Свет над нами мерцал, отбрасывая странные тени на его лицо.

— Теперь ты меня отпустишь? — потребовала я ответа.

— Даже не знаю. Ты опять собираешься играть в эти игры?

— О, да. Это моё любимое занятие, так что никаких обещаний.

Взгляд, который он бросил на меня, сказал мне, что он не впечатлён. Я сделала неглубокий вдох и попыталась объяснить ему, что произошло, но он открыл рот и опередил меня.

— Тебе так много нужно объяснить, — он пристально посмотрел на меня.

Это было неправильно.

— Мне нужно что-то объяснить? Мне?

— А это не ты, которая случайно оказалась здесь, а потом выскочила на улицу?

— Ты говоришь так, будто я сделала всё это нарочно, чего я не делала, и я не убегала.

Даже если хотела.

— Я ушла.

— Как будто это что-то меняет, — его глаза широко раскрылись, когда он опустил голову. — Ты была здесь Бог знает сколько времени, беззащитная и одинокая.

— О, как будто тебе не всё равно, — выпалила я. Это было так предсказуемо с моей стороны, но это не важно.

— Серьёзно? Ты так думаешь?

— Судя по тому, как ты вёл себя последние пару дней? То да.

— Боже, я даже не удивляюсь, что ты так думаешь.

Я изумлённо уставилась на него.

— Тебе нужно остыть с таким отношением.

— Мне нужно остыть?

— Очевидно. Именно это я и сказала.

Я снова дёрнула свою руку. С меня хватит этой чуши с переплетёнными руками. Я разорвала его хватку, просто чтобы напомнить ему, у кого здесь есть сила.

— На случай, если ты запутался, я не обязана тебе отчитываться о том, что я делаю, так что тебе нужно проверить себя со всей этой болтовнёй о том, что ты-не-знал-где-я-была. Это не так работает. Вообще. А во-вторых, я могу защитить себя...

— За исключением тех случаев, когда ты переходишь улицу, — ответил он.

— Знаешь что. Ты можешь идти...

Я оборвала себя, сделав шаг назад.

Его губы скривились в ухмылке.

— Закончи это предложение, если это заставит тебя чувствовать себя лучше.

Вместо того чтобы сделать это, я подняла руку и ударила его по щеке.

Одна бровь поднялась.

— Тебе от этого стало легче?

— Да.

Сжав губы, он посмотрел в сторону и сделал глубокий вдох.

— Ты не сказала мне правду в ту ночь, когда была на кухне.

Мои уши, должно быть, обманывали меня, или Господь испытывал меня. Или и то и другое.

— Пожалуйста, повтори?

— Вот почему у тебя был с собой кинжал, — он снова повернулся ко мне. — Ты не собиралась ничего пить. Сэм был там, а ты мне не сказала...

— А ты не сказал мне, что встречаешься со Стейси! — я закричала достаточно громко, чтобы меня услышали люди на улице. — Ты не упомянул об этом, когда говорил о "делах", которые тебе нужно было сделать, так что не стой здесь и не читай мне нотаций. И это ведь не в первый раз, верно? Вот где ты был в тот день, когда встретил меня в парке. В ту ночь, когда мы... — я оборвала себя. — В ту ночь, когда убили Моргана.

Его взгляд метнулся ко мне.

— Я обедал с ней в тот день. Я тебе не говорил...





— Мне всё равно.

И это была чистая правда в тот неприятный момент.

— Мне всё равно, почему ты этого не сказал.

Зейн шагнул ко мне.

— Ты уверена в этом, Тринити?

Я напряглась.

— Уверена. Я просто указываю на лицемерие.

— Тогда, если это так, я не могу дождаться, чтобы увидеть твоё лицо в тот момент, когда лицемерие вернётся к тебе.

— О, ты думаешь, что ты умный, — я начала отворачиваться, но остановилась. — Я не рассказала тебе о Сэме, потому что понятия не имела, кем он был в тот вечер. Он исчез прежде, чем я успела узнать его имя, и я подумала, что это просто какой-то случайный дух, который увидел меня и последовал за мной. Такое случалось и раньше, и я не стала поднимать эту тему, потому что решила, что, услышав, что в твоей квартире есть ещё один мертвец, ты испугаешься.

Зейн посмотрел на улицу, скрестив руки на груди.

— Я не знала, что он приведёт меня к Стейси, пока не увидела её. Если бы я знала, кто он, я бы связалась с тобой. Я не дура.

Его голова резко повернулась ко мне.

— Я этого и не говорил.

— Тогда, наверное, я неправильно истолковала замечание об игре на улице, — я держалась за свой гнев, как за любимое одеяло. — И почему ты вообще сейчас здесь?

— И что это должно значить?

— Серьёзно?

Мой тон был таким сухим, что пустыня по сравнению с ним показалась бы влажными тропиками.

— У тебя есть дела, и вся эта история с Сэмом, похоже, очень сильно ударила по Стейси. Так что ты должен быть там, где ты нужен. Но только не здесь, где ты отчитываешь меня.

Ноздри Зейна трепетали и зрачки вытянулись.

— Ты права. У меня сегодня были дела, и что?

Он ткнул пальцем в сторону улицы.

— Это сильно ударило по Стейси, потому что Сэм умер, и она даже не знала. Никто из нас не знал, потому что чёртов Лилин принял его форму и притворялся им всеми возможными способами.

Я вытаращила глаза. Лилин был потомком Лилит, но не похож на Лейлу. Лилин — это демоническое создание, которому запрещено быть на поверхности, потому что он мог забрать душу, просто прикоснувшись к человеку, создавая призраков, как гремлин в полночь. И теперь я поняла, что имел в виду Сэм, когда сказал что он не сразу ушёл после смерти. Его душу отняли, и он был...

О, боже.

— Я не знала, — прошептала я. — Я ничего не знала об этих людях...

— Эти люди — мои друзья, — сказал он, резко вдохнув. — И почему тебе должен был кто-то рассказать? Ты не спрашивала, почему Стейси такая потерянная, даже не смотря на то, что я упоминал об этом.

Я дёрнулась назад.

— Я думала, ты не хочешь, чтобы я спрашивала.

— Да, и мне интересно, почему ты так думала.

У меня открылся рот.

— Это чепуха. Я пыталась спросить тебя в тот вечер, когда мы разговаривали на диване, и ты сказал мне, что я многого не знаю.

— Ты спрашивала о том, почему Стейси была у меня. Ты не спрашивала о ней самой. Ты спрашивала о нас. Это большая разница.

Его зрачки вернулись к нормальному состоянию, по моей коже прошёл мороз. Я не знала, как на это реагировать. Выглядело так, как будто я пересекла грань всем телом.

— Я не рассказывал тебе о встречах с ней, потому что думал, что ты не захочешь об этом слышать. Может быть, я был неправ. Нет. Я был неправ. Я должен был сказать о том, что встречаюсь с ней помимо основных дел на сегодня, — он смотрел на меня. — Стейси — моя подруга, и я в последнее время не был для неё хорошим другом. А сегодня должен был. И тогда тоже. Больше ничего. Неважно, что она делала или не делала раньше.

У меня начало щипать глаза.

— Тебе не нужно оправдываться...

— Очевидно, нужно. Итак, вот что тебе нужно было знать. Стейси думала, что она говорит мальчику, которого она знала многие годы, что она любит его, но это было не так. Она не сказала этого Сэму, — сказал он, и я вздрогнула. — И этот мальчик был в Аду, пока Лейла не освободила его. Стейси поняла это, когда мы осознали, что имеем дело не с Сэмом. Она ни черта не могла поделать с этим, поэтому, да, это ударило по ней.

— И после того, что произошло между нами, я не могу поверить, что ты допрашиваешь меня, — продолжал он. — Ты не хочешь между нами ничего серьёзного, поэтому не должно иметь значения, какого чёрта я делаю с кем-то другим. Ты сделала выбор.

— Выбор? — я закашлялась жёстким смехом. — Ты не представляешь, поэтому, пожалуйста, продолжай стоять и стыдить меня, когда ты сам выбрал не рассказывать мне о Стейси. И что у тебя за выдержка!

Я шагнула к нему. Во мне клубился шторм гнева и раздражения.