Страница 62 из 111
— Что вы слышали? — желая сразу перейти к сути, спросил я.
— Вас хотят убить.
— Меня? Почему?
— Этого я не знаю. Наместник был вами очень недоволен. Он оправдывался перед кем-то, что вы его подставили и пообещал выдать вас живым или мертвым. Вам опасно возвращаться в замок.
— Перед кем он мог оправдываться, если он тут верховная власть?
— Простите, господин Алекс, я говорю лишь то, что смогла расслышать. Думаю, это были герои. Сама я не видела, но моя подруга Милона, которая лечила слуг во дворе, сказала, что в замок пришел большой отряд неизвестных ей рыцарей. Если они не из «Белого щита», то скорее всего недавно прибывшие к нам в город герои. Думаю, это они потребовали у Его Светлости вашей казни.
«Так вот почему граф Сальдо вдруг объявил меня пропавшим без вести! Попытался меня скрыть от врагов. Он же прекрасно знал, в какой комнате я проживаю в замке, мог бы в любую минуту прислать ко мне стражу или просто натравить героев, но вместо этого развел слухи, что меня сжег дракон», — размышлял я.
— Думаю, господин Климентий, произошло недоразумение, — прервав повисшее молчание и задумчиво взглянув на сутулого, длиннобородого жреца, сказал я. — Граф только для вида подчинился героям, а на самом деле пытается меня спасти. Днем у меня возник конфликт с кланом «Полубогов». Я их слегка припугнул, вот они и заявились к нему всем скопом в замок, чтобы потребовать объяснений.
— Вы так думаете? — засомневался мужчина.
— Да, скорее всего граф просто водит моих врагов за нос. Я ведь, как видите, ещё живой.
— В таком случае простите меня за напрасные хлопоты, но в замок лорда вам всё равно возвращаться опасно. Конечно, ваше лицо без волос и бровей уже не так легко узнать, но вас всё ещё могут приметить по странной одежде.
— Моя одежда странная?
— Простите, герой, но вы одеты очень бедно даже по меркам нижнего города. В верхнем городе такой наряд тем более сразу бросается в глаза, даже самые бедные слуги в домах знати одеты лучше вас. Если вам всё ещё надо встретиться с графом, то лучше облачиться во что-то менее привлекающее внимание. Могу дать вам на время одежды послушника Храма Фаты, но надеюсь вы не станете в таком виде нападать на героев, иначе это бросит тень на наш храм. Я не хочу, чтобы они пришли с претензиями и ко мне.
— Спасибо, я не откажусь от вашей помощи, но в виде жреца меня разве пропустят в цитадель? Вот, вашего помощника Вилата не пустили.
— Правда? Возмутительно! Видать, ищущие вас герои уже начали устанавливать там свои порядки. Его Светлость призвал нас на помощь и позволил свободно перемещаться везде, где потребуется, так как от второго нападения дракона и возникшего после пожара пострадало очень много стражников и слуг. Если кто-то запрещает входить в цитадель, это противоречит приказу Его Светлости. Если хотите, я пошлю несколько верных людей, чтобы разведать, как там сейчас обстоят дела.
Я кивнул.
— Киёла, раз герой уверен, что Его Светлость не предатель, то думаю, случай с эликсирами уже не имеет никакого значения. Отправляйся в замок и разузнай, не обосновались ли там посетившие его ранее рыцари. Постарайся быть осторожней и не болтай лишнего.
— Как прикажете, — поклонилась девушка и собиралась уйти, но я её остановил, придержав за руку.
— Что ещё за случай с эликсирами?
— Киёла, ладно, останься, я пошлю вместо тебя кого-нибудь другого, а ты пока расскажи господину Алексу о произошедшем.
Климентий вышел из своей кельи, быстро отдал распоряжения стоявшему снаружи Вилату и кому-то ещё в коридоре и вернулся назад, видимо, желая узнать мою реакцию на рассказ.
— Господин Алекс, Его Светлость пожелал, чтобы я воскресила нескольких его самых умелых, по глупой случайности погибших воинов. Он знал, что «Чудо Фаты» поглотит все мои магические силы, поэтому передал мне для проведения ритуалов несколько магических эликсиров.
Порывшись в большой кожаной сумке, висевшей на худощавом плече жрицы, перекинутой лямкой через голову, девушка извлекла наружу пять пустых флаконов от эликсиров маны и один пузырёк побольше, по уже знакомой форме сосуда относящийся к восстанавливающим выносливость.
— Вот, он передал мне это и ещё несколько эликсиров, которые мне удалось сохранить.
В подтверждение своих слов девица очень осторожно достала из сумки старательно замотанные в ткань пузырьки маны, но побольше, чем уже пустые. Один среднего и один большого размера.
— Ясно, граф получил от героев взятку в виде этих эликсиров, а возможно они ему ещё и золота отвалили за мою голову.
— Да, я тоже так первым делом подумал, но раз Его Светлость скрывает, что вы живы, то взять дары тоже мог лишь для вида. Это не противоречит вашим словам, сказанным ранее, — поделился своими соображениями жрец.
— Понятно, спасибо, что постарались меня предупредить, господин Климентий, я очень ценю вашу искреннюю помощь, — поклонившись мужчине, поблагодарил я.
— А как нам следует поступить с этими эликсирами? Вы нам очень помогли, пожертвовав десятки своих, чтобы спасти посланный в восточный форт отряд авантюристов. Будет справедливо, если мы вернем вам хотя бы малую их часть, — сказал мужчина, но по страдальческому выражению на лице Киёлы и прикушенной губе верховного жреца стало сразу понятно, что и он и молодая жрица с радостью оставили бы ценные пузырьки себе.
Когда я остановил девушку и затронул вопрос эликсиров, они оба заметно поникли.
— Эликсиры мне, конечно, нужны, но и вам они требуются для благого дела. Спасение жизней — ваш божественный дар и я хочу вам помочь. Давайте сделаем так, я поменяю эти флаконы на те, которые вам больше подходят. Так вам легче будет дозировать ману и вы используете зелья эффективней.
Я спрятал в инвентарь «большой» и «средний» флаконы, а на их место выложил маленькие. Три за большой и два за средний. Если честно, мне не было большой разницы в каком виде хранить свои эликсиры, у меня каждого вида пузырьков имелось не по одному десятку, но для Киёлы было гораздо лучше и разумнее пользоваться именно «малыми» эликсирами, так как её личные запасы маны не превышали сто единиц. Так она не будет терять излишки в никуда.