Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 79

И пусть Ллиошэсу может быть и плевать на Алиску, но ему не плевать на порядок на территории Академии. Шанс есть.

Стук сердца отдавался в ушах. На улице, как назло, мягко светило зимнее солнце. Ни тучки. Чудесный день. Пролетели высоко в небе кричащие недовольно шируси — зимние и нахальные альбатросы этого мира, которые предпочитали воде снег, и могли вполне заклевать беззащитного и обессиленного человека.

— Адептка, — свёл брови на переносице Лограт. Сжал пальцы в кулаки, выдыхая. Передёрнул плечами.

Просить он явно не привык.

Глава 16.2.

Я поспешно набросила на себя мягкий безразмерный свитер. И в этот самый момент из рассыпавшихся алым вороха искр вышел Ллиошэс.

Коротко бросил взгляд на меня — как укусом обожгло. А потом перевел тяжёлый, опасный на Фейра Лограта.

Тот вскинулся, ноздри его носа дрогнули, он сам как будто весь вытянулся вперёд, заострился, как настоящая гончая, а потом ощерился устало.

— Определились, значит, — бросил не совсем понятную фразу.

Понял природу нашей связи? Досадно, если так.

— Ты умеешь держать язык за зубами, — холодно кивнул Ллиошэс Норитэли.

Плавные шаги. Ледяное выражение лица. Надменная улыбка. Одежда в багровых тонах. Все как будто специально подчеркивало его опасность. И жесткость.

Я молча сжала зубы, прикрыв глаза.

Какие мы важные и смертельно опасные павлины, которые любят кусаться, ну надо же! И хвост распушили, и надменную маску прицепили — вообще при полном параде!

Вот только Алиска ждать не может. У нее, быть может, и вовсе времени нет — если уж местный переговорник молчит.

И поэтому я быстрым шагом подхожу к Ллиошэсу.

На языке замирают так и не сказанные фразы. Жалкая попытка остановить, попросить отложить эти мужские споры на потом.

Вечный Принц, не оборачиваясь, кладет ладонь мне на плечо.

— Рассказывайте. Так понимаю, что пропал кто-то из ваших знакомых, Дайана.

Он продолжает называть меня моим настоящим именем.

— А, судя по тому, что примчался облезлый кошак, тирра Алисия.

Все-то он знает. За всем следит.

Лограт вскидывается — и умолкает, сжимая зубы.

Не знаю, как много он знает о личности Ллиошэса, но, судя по отголоскам страха, мелькнувшим в темных глазах — достаточно.

Острый коготь упирается в грудь преподавателя.

— Алисии нет с вечера? Правильно понимаю?

— Она у них! Я уверена! — Меня прорывает. — У этих двух парней, которые притворялись участниками клуба, обещали помочь в тренировках по магии!

Лограт белеет от ярости. Меня трясет, но стараюсь взять себя руки. Да сугроб им в печенку и сосулька в лоб, а не Алиска!

— Оставайтесь здесь, — осаживает меня Ллиошэс.

Жёсткая ладонь ложится на плечо, чуть заметно надавливая.

— Я вас понял, Дайана. И да — щурятся холодные багровые глаза, — не забудьте заказать сменное бальное платье. И не терзайтесь бессмысленным чувством вины, свою ошибку ваша подруга совершила сама, как и другие адепты. А теперь...

— Ллиошэс... — во взгляде Лограта стынет что-то такое, отчего мне не по себе.

Заговорщиков липовых жалею, потому как выбор у них явно между пинками,  изощренными гонками в стиле «кто первый добежит, того прибьем не больно», и… И кусем от злобно рычащего мяукалы Микки — а кто котика разбудил и не накормил?

А кто виноват в этом вопиющем безобразии?

— Мы успеем. Нет причин для паники, тир Лограт.

Во взгляде Ллиошэса едва заметно мелькает усмешка.

А меня вдруг накрывает всепоглощающее чувство благодарности.

Да, такая недоучка, как я, пока ни на что не годна. И все же... Все же шанс есть. А моей голове зреет собственный маленький план, о котором мужчинам точно знать не стоит.

— Оставайся здесь, Дайана. И… — на бледном лице Ллиошэса алыми углями пылают глаза.





Азарт. Вот чем светится его лицо. Этот азарт хищника ему редкостно идет. Я словно вижу невидимые стяги и слышу грохот битвы и лязг клинка.

— И будьте благоразумны, — шепот отдается в ухе, когда это подлое существо, которое успешно маскировалось под заботливого мужчину, шагает в портал, прихватив с собой Фейра Лограта.

За ними прыгает Микки. Ещё бросил на меня извиняющийся взгляд, предатель.

В комнате тепло, но я дрожу.

Усы вам в глаз, думаете, я смогу сидеть и молча ждать, когда моя подруга в смертельной опасности? Да, вчера я ошиблась. Была не в себе. И мысли не возникло, что Алиска может в это влипнуть. Поэтому сразу и не побежала всем рассказывать. Но теперь...

Обормот с тихим урчанием дербанит занавеску. И защитные руны. Молодец, котик! А ведь кое-кто позаботился, чтобы я тихо сидела и не высовывалась. Это было бы благоразумно.

Но подло. Впрочем, вполне в духе очень «заботливого» эльфийского жениха.

Было, было кое-что, что мы всё-таки сделать могли.

Именно поэтому Обормот с радостным мявом догрызал вышитые руны, которые едва не заперли меня в комнате — вот же эльфище стратег одуревший, мумий ровесник!

А Игги... О, эта хулиганка всегда знала, что делать.

Глава 16.3.

Через пять минут на белке красовалась перевязь с кривым клинком, похожим на пиратскую саблю — откуда нахваталась?!

Хвост стоял трубой, на боку гордо красовалась ещё и пара каких-то мелких бутылочек.

— Слушаю приказ, капитан! — Рявкнула Игги.

Может, зря я ей в последний раз "Остров сокровищ" пересказывала?

— Приказ таков, — торжественно произнесла, скрывая дрожь в голосе, — матрос Игги, отправляйтесь к нашим добрым товарищам Моэри, Стефу и Маруне! Хотя...

Стеф хоть и влился в нашу компанию, хоть и был парнем неплохим, но можно ли было ему полностью доверять?

А! Вот и проверим.

— И доложите, что мичман Алиса попала в беду! Трубим общим сбор! Чтоб были штыком через семь минут!

— Да, капитан! — Звонко взвигнула хулиганка. — Так им, вражинам, сокровища будут нашими!

Точно не стоило рассказывать. Но сделанного не воротишь.

Я хмыкнула в кулак.

— Выполнять!

— Ух, — донеслось до меня, когда по комнате закружился золотистый смерч с фиолетовыми крапинками, — ну, мы разойдется... Давно не на ком было арсенал испытать. Добропорядочная стала, аж тошно! Но теперь наверстаем!

Игги исчезла, а я осталась. И у меня было ровно семь минут, чтобы продумать план. Потому что даже опытные и мудрые маги, храни Зима, не всесильны. И мне все больше казалось, что какого-то чудовищного кусочка мозаики я не вижу, чего-то не учитываю...

И это что-то, вполне вероятно, может оттяпать одной снежной эльфийке — и ее друзьям заодно — голову.

Но не меньше, чем за саму Алису, я испугалась уголком души за проклятущего эльфа.

Думает, что бессмертный!

Посмотрим... Лорд Стужа вам на голову. Посмотрим, взвесим и решим. И, может быть, только тогда шанс на удачу станет чем-то большим.

***

Прошло всего четыре минуты по моим внутренним часам – а от снежных мне досталось неплохое чутье на время, как вся компания была уже на месте.

А вместе с ними Микеланджело и трое привычно низеньких серокожих чаххи. Эти-то откуда? Оказывается, ошивались поблизости.

— Как же сильным духом не помочь, — проворчал один из них, тот, что был почти солидным дядькой с длинными светлыми усами.  Двое  других были парнишками помоложе – задорными и любопытными, — чего случилось то, бедовая, рассказывай!

— Никакой разговор нельзя начинать вот так, без закуски! – важно продолжил дядька.

И сколько я ни пыталась уверить, что пора бы и честь знать, что времени в обрез – дядька только сурово усы подкрутил, хитро глазом покосил, и крякнул, оправляя рубаху:

— Часики-то застыли, красавица, не переживай.

Стеф вдруг подпрыгнул, стукнув себя по лбу ладонью:

 — Точно! Я ж помню, мамка говорила, чаххи умеют время замедлять! Что один к трем идет, а порой – и двадцать минут протикают – а у тебя одна прошла!