Страница 4 из 5
И снова демонический хохот из настенных динамиков
Я рванулся к двери, навалившись на нее всем весом, но дверь устояла. Джокер был прав; я попала в ловушку, как муха в паутину.
Я прижался к двери, переживая весь ужас смерти Робина. Слезы бежали по моим щекам за Бэтмаской, и я ударил по стене в болезненном разочаровании. Действительно, казалось, что Джокер устроит хорошее шоу. Это смертельная ловушка. Было очень опрометчиво вот так кидаться за ним в погоню.
Затем, сразу за пределами видимости сканирующего устройства, из тени глубокого угла, я увидел маленькую белую руку, манящую меня.
Я не хотел насторожить Джокера, поэтому разыграл спектакль, на который он рассчитывал: я застонал вслух, повернулся в безнадежном круге, затем, пошатываясь, дошел до угла, чтобы побить оба кулака о стену.
Там, за одной из штор скрючилась молодая девушка с испуганными глазами. Глядя на меня, она отчаянно шептала.
— Твой друг жив, — сказала она. Фигура на столе — это робот — чтобы обмануть отца. Он думал, что я загипнотизирована, но это не так, я просто притворялась. Горк помог мне. Он тоже робот. Мы сделали мальчика-андройда по образцу Дика Грейсона. Я сама сделала маску с его лица!
Облегчение от того, что Робин все еще жива, захлестнуло меня. Я наклонился поближе к девушке.
— Кто ты?
— Я Сью-Эллен, дочь человека, которого ты называешь Джокером. Он пытался заставить меня убить твоего друга, но я никогда не смогла бы этого сделать. Я... люблю его!
— Где он сейчас?
— Внизу... в подвале. Он все еще без сознания от усыпляющего газа отца. Но ты сможешь выбраться через тайный ход, ведущий на улицу.
— Но как мне для начала выбраться из этой комнаты?
— Позади тебя... в полу есть люк. Он был заперт снизу, но я его открыла.
— Где ты, Бэтмен? — дразнящий голос Джокера гремел из динамиков. — Хватит прятаться за шторами! Выходи, выходи, так дело не пойдет. — Тон стал жестким. — Вернись на свет, или я буду вынужден послать своих металлических друзей, чтобы они вытащить тебя из этого угла. И они не будут нежными. Делай, что я говорю
Сью-Эллен жестикулировала мне; ее голос был настойчивым:
— Быстрее! Он пошлет своих роботов, если мы не поторопимся.
И она открыла люк, открыв квадрат бледно-желтого света из подвала под нами. Вниз вела витая деревянная лестница.
— Сюда, — прошептала девушка. — Следуй за мной.
Я проскользнул через люк, закрыв его за собой, и быстро последовал за ней вниз по лестнице, полностью доверившись этой бледнолицей девушке с золотистыми волосами.
Из файла "Дело Робина"
Я очнулся, моргая, в ноздри ударил едкий пороховой дым. Надо мной склонился Бэтмен; чтобы привести меня в чувство, он использовал пузырек с нашатырем со своего пояса.
— Живой? Идти сможешь?
— Да... немного кружится голова, вот и все. — Я схватил его за руку. — Как ты сюда попал, Бэтмен? И где Сью-Эллен?
Девушка шагнула вперед и взяла меня за руку. Ее пальцы были теплыми и сильными.
— Вот и я. Сюрприз!
Она улыбалась; мой личный ангел.
— Я не понимаю. Я думал, что у Джокера...
— Неважно, что ты думал... — перебил Бэтмен. — давайте договорим в другом месте! Теперь Джокер знает, что его дочь обманула его. Он пошлет вниз своих роботов-убийц. — Он протянул руку в перчатке. — Вставай. Нам нужно выбираться отсюда.
Я встал. Немного пошатывался, но в остальном был в порядке.
Затем: Бах-Бах! — дверь подвала с грохотом распахнулась.
Сью-Эллен закричала:
— Они здесь!
Полдюжины огромных серолицых роботов хлынули через дверь прямо на нас.
— Может быть, это их замедлит, — крикнул Бэтмен, бросая световую гранату в наступающих роботов. Они попятились назад, когда снаряд взорвался, освещая помещение желтым огнем.
— Сюда! — крикнула Сью-Эллен, ведя за собой по узкому проходу в каменных стенах. Здесь было сыро, кругом висела паутина и пахло дохлыми крысами.
Туннель был черным, как душа Джокера, но мы продолжали бежать за девушкой. Затем мы различили слабое свечение в дальнем конце.
— Это уличный фонарь с угла Форест и Троост, — сообщила нам Сью-Эллен. — Мы почти ушли.
Но "почти" было недостаточно хорошо: роботы быстро набирали скорость. Еще через пару секунд они точно нас настигнут.
— Сделай что-нибудь, Бэтмен! — умолял я. — Или мы пропали!
Черный рыцарь Готэма покрутился и нерешительно выхватил из пояса еще одну гранату.
— В чем дело? — спросил я.
— Она слишком мощная. Может рухнуть все здание.
— А у нас есть выбор?
Бэтмен пожал плечами и дождавшись появления первых роботов бросил им под ноги свою гранату. Ух! Я давно не слышал такого грохота. Казалось земля колыхнулась под ногами. Вся крыша обрушилась позади нас, зажав роботов в ловушке из камней и грязи.
Затем мы оказались у выхода из туннеля. Сью-Эллен резко отступила назад.
— Уходите быстрее, — сказала она.
Я колебался.
— Пойдем с нами! Теперь тебя ничего не держит. Ты свободна!
— О, нет, не так! — прошелестел маслянистый голос — и Джокер прыгнул к нам, сверкая "Магнумом" 38-го калибра зажатым в руке.
Бэтмен не сказал ни слова. Пришло время действовать, а не говорить. Словно молния он метнулся на Джокера, поднырнул под выставленную вперед руку с пистолетом, и впечатал свой кулак в его лицо. Джокер отшатнулся. Затем последовал еще один сокрушительный удар по острому подбородку злодея.
Джокер отступил назад, выронив "Магнум". Но Бэтмен не праздновал победу. Джокер распахнул полы своего цветного пиджака и нажал на кнопку на своем поясе. И буквально через мгновение разрезая воздух десятком лопастей между ними опустился клоунский дирижабль. Джокер запрыгнул за пульт управления и с ревом судно поднялось в небо; он пронесся над деревьями.
Мой голос был напряженным:
— Мы можем поймать его в Бэткоптере?
— Боюсь, что нет, — вздохнул Бэтмен. — Я оставил его на крыше. Без сомнения, наш злобный друг отключил его. Он не стал бы рисковать.
Мы повернулись к девушке. Она скрючилась внутри туннеля, выглядывая на нас из темноты.
— Пойдем, Сью-Эллен, — сказал я. — Пора идти.
Она покачала головой:
— Я не могу.
Я быстро подошел к ней.
— Но почему? Ты... ты сказала, что любишь меня.
— Я хочу... Я действительно очень хочу, — заявила она. — Но...
Я остановил ее слова своими губами.
— Поцелуй! — Она задыхалась от восторга и переполняющих ее чувств. — У меня такого еще не было.
— Сью-Эллен, я хочу, чтобы ты была со мной, — сказал я ей. — Чтобы разделила мою жизнь. Я никогда не встречал такой девушки, как ты. Я хочу жениться на тебе.
Слезы навернулись ей на глаза.
— О, это звучит... так чудесно. Но это никогда не может случиться. Потому что...
— Почему?! Что не так!
Она шагнула вперед, в свет уличного фонаря.
— Потому что я умираю.
Только сейчас я заметил что Сью-Эллен была бледна, ее руки дрожали; из уголка ее рта бежала багровая ниточка крови.
— Отец сделал все, чтобы я никогда не смогла выйти в мир, — сказала она нам. — Он делал мне... уколы. Пока я оставалась дома, внутри, со мной все было в порядке. Но... эти инъекции изменили химию моего тела. Я не могу выжить... на улице. Солнечный свет запускает необратимые процессы, своего рода цепную реакцию внутри моего тела, и теперь ничто не может меня спасти. Даже твоя любовь.
— Но должно же быть противоядие! — закричал я не в силах поверить, что счастье так близко и в тоже время так далеко. — Я спасу тебя!
— Нет... слишком поздно... — Она вырывала слова со стоном. — Отец был великолепен. Он хотел убедиться, что я всегда буду... папиной дочкой.
Она медленно протянула руку, чтобы сжать мою ладонь. Ее пальцы уже стали холодными.
— Прощай, Дик Грейсон, — прошептала она. — Прощай, любовь моя!
И она ушла.