Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 107

Должно было пройти почти три десятилетия, чтобы о Юмэно Кюсаку и его творении вспомнили. Ключевую роль в этом сыграла статья психиатра Сюнсукэ Цуруми «Мир “Догры Магры”» («Догура магура-но сэкай»), опубликованная в 1962 году. В ней автор попытался вписать Юмэно Кюсаку и его произведения в литературную генеалогию. За этой статьей последовали и другие, особенно актуальные на фоне контркультурных течений 1960-х годов. И так, постепенно, «Догра Магра» с ее нарочитым безумием сделалась символом сопротивления мейнстриму и начала привлекать внимание представителей андеграунда.

В 1988 году известный режиссер Тосио Мацумото снял по «Догре Магре» одноименный фильм, воссоздав сюрреалистичную атмосферу романа. Примерно в это же время «Догра Магра» была впервые поставлена на сцене театра «Гэссёку кагэкидан» («Труппа лунного затмения») под руководством Эй Такатори. В сентябре 1996 года театр даже посетил с гастролями Москву и Петербург, но это событие осталось, к сожалению, незамеченным.

В заключение хочется отметить, что, при всей своей андеграундной славе в Японии, за пределами страны «Догра Магра» остается непрочитанной. До настоящего времени ее перевели только на французский, китайский и корейский языки. Однако благодаря внушительному количеству отсылок, бытующих среди поклонников японской культуры, «Догра Магра» заслуживает, пожалуй, титул самого известного неизвестного японского произведения. Впрочем, надеемся, что уважаемый читатель сделает собственные выводы, окунувшись в безумный мир «Догры Магры» — мир, из которого отнюдь не просто вырваться…

Анна Слащёва

Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: