Страница 15 из 75
- А Вы заметили: как только Наполеон нацелился на Британские острова, так сразу тут и запылало?
Долгоруков нахмурился, отхлебнул вина: - А ведь правда, - поглядел на Толстого ошарашено.
Тот отнял от губ бокал: - Ууу, историю в тему припомнил, хотите? - рассказчиком он слыл захватывающим и Долгоруков с полным вина ртом энергично согласно закивал и хозяин продолжил: - Ну так слушайте. Я во время своих скитаний по свету в Туркестане наблюдал поразительную вещь. Телеги их вдвое короче наших, но зато борта выше сидящего человека, а колеса всего два, огромных и целиком деревянных, арба называется.
- Знаю, - проявил осведомлённость гость.
- Тогда знаете, что лошади там жары не переносят и запрягают вместо них ослов. - Долгоруков кивнул утвердительно, а Толстой добавил: - А вот вожжей для правки у них нет, - и насладился ожидаемой реакцией слушателя: - Как так нет? - недоверчиво уставился гость.
- А вот так. Осел животное упрямое.
- Ага, говорят же: "Упрям как осел".
- И недаром, сам видел, как толпа носилась вокруг такого гужевого транспорта, толкая и всё бестолку. Но ихние извозчики знают секрет. У такого длинный шест, на одном конце которого привязана морковка, а осел страсть как до морковки охоч. И вот садится такой извозчик, значит, на облучок, и опускает шест так, чтобы морковка очутилась перед мордой осла. Ну тот и чуть ли не галопом за оной!
- Ловко! - прыснул Долгоруков и поперхнулся вином, закашлялся, на глаза навернулись слезы.
- Так вот английское правительство также ловко правит союзниками. И при сем, - Толстой тоже глотнул из бокала, - английское правительство так искуссно правит чужими правительствами, что то и дело сталкивает лбами самых сильных, по сути своих конкурентов и те истощаются. А Англия при этом ещё и обогащается! Вот этому, считаю, очень хорошо бы у англичан и нам поучиться, тут я с Вами обеими руками "за". Люди вроде одинаковые, хорошие тут и там, а правительства каждое свою палку гнёт. Так что я тоже думаю, что то, чего у них хорошие - этому надо учиться, но свои интересы соблюдать. А для того, чтобы соблюдать свои интересы, нужно быть сильными. И где-то сопротивляться, отстаивать своё. так ведь, Пётр Петрович?
- Да, тут не поспоришь.
- Ну вот и славненько, добиваем, - Толстой поднял ополовиненную бутылку, - и по своим делам. Я как раз собирался прогуляться, а тут Вы в такой компании. - Долгоруков расхохотался. И Толстой его поддержал.
Следующая радиограмма, получена 5 марта 1807 года от разведгруппы во Франции, Па-де-Кале, заброшенной для контроля Ла-Манша:
С с 27 февраля в город начали прибывать и концентрироваться французские войсковые части.
Как сообщает наш источник из местных, на закрытой от посторонних глаз верфи ускоренно переоборудуют мало-мальски подходящие корабли паровыми машинами с огромными гребными колесами, которые везут и везут. Руководит работами приезжий американец Фултон.
Из наблюдений, а также из обрывочных разговоров солдат в трактирах, можно сделать предварительный вывод о второй подготовке Франций к броску через Ла-Манш на Британские острова.
подпись: командир разведгруппы Жуир
Глава 5: Голь на выдумки хитра
в которой Савелий соображает, как малыми силами одолеть недружественные страны, "раскрыть глаза" металлургам и "дать жару" промышленности
Особая рота разместилась в казармах Семеновского полка. Убыль личного состава у семеновцев увы, почти половина, поэтому тесниться не пришлось, нам выделили отдельно стоящее, пусть старое, зато с метровыми в толщину стенами красного кирпича.
Я выдал бойцам жалование, наградные и, кто пожелал и мог убыли в отпуска, снабженные проездными документами за царской печатью. И каждому помещику, чьи рекруты к нам попали, почтой ушел пакет, в коем распоряжение местным властям к "первоочередному исполнению просьб подателя сего". Скажем в проведении дороги к поместью, или казённые закупки, либо в тяжбах с соседями назначении бесплатного государственного защитника.
Лишь после того, как устроил сослуживцев, вздохнул свободнее, отправился осмотреть "Юнону". Степан, оставшийся в Питере за распорядителя и страшно обижавшийся что не взяли с собой на войну, в отчётах по радио рапортовал, что судно отремонтированно, днище очищено, примитивный паровой двигатель заменен новым, более совершенным , а суррогатный винт расчитанным Эйлером и отлитым из бронзы. Пришла пора поглядеть своими глазами.
Промозглым сумеречным утром я въехал на верфь, вбежал, оскальзываясь, по солидно поскрипывающему трапу на борт. Вахтенный офицер с тревогой ррассказал о нездоровом интересе к судну таможенника, пока мы шли по обледенелой палубе и спускались в машинное отделение. У цилиндра на корточках сидел моряк в форме британского торгового флота. Нас он не слышал из-за скрипа от волнения воды такелажа, да к тому же сосредоточенно зарисовывал устройство.
Вахтенный, заметив незванного гостя от изумления потерял дар речи и тогда я поинтересовался по-английски, могу ли я чем-либо помочь незнакомцу. Тот вздрогнул, затравленно вскинул огненно-рыжую голову в матросской шапке, молча, по-заячьи кинулся наутёк, перемахнул борт и застучал подошвами ботинок по причалу.
Звать подмогу значило упустить лазутчика и я припустил вслед.
Противник ловко перескакивал наваленные там и сям груды материалов, видно бывалого моряка. Достиг забора, за которым виднелась полотняная крыша шатра и по-обезьяньи проворно вскарабкался, торжествующе оглянулся и спрыгнул.
Досада охватила меня от мысли, что упустил злодея, но из привычки доводить дела до конца, продолжил преследование. Нас разделяло не более пяти секунд.
Спустя половину этого времени, едва я подбежал к забору, за ним послышался вскрик и недовольное ворчание. А когда я вскарабкался наверх, взору предстало жуткое и одновременно комичное зрелище, это с какой стороны смотреть. Меня разбирал смех, несмотря на колотящееся сердце и разрывающиеся от нехватки воздуха лёгкие. А беглецу приходилось явно не до смеха — он угодил в вольер к медведю.
Потом выяснилось, что в город прибыл цирк—шапито и именно в этом месте разместили загон для медведя. Мишка видно дрых себе после трудового дня, а тут сверху на тебя сваливается нечто твердое и пыхтящее — я бы тоже струсил! И медведь, как истинный хищник, с перепугу перешел в нападение. Это лазутчику повезло, что животному подрезали когти. Но парень и так пришел в ужас, попробовал оттолкнуть чудовище, на которое так опрометчиво спрыгнул и это было страшной ошибкой.
Медведь рассвирипел и махнул лапой с чудовищной скоростью и силой. Хрустнули рёбра, человек тряпичной куклой отлетел в угол. От увиденного у меня волосы зашевелились на голове.
Однако страх вместо паники у меня всегда подстёгивает соображалку, поэтому я завопил что есть мочи, медведь от неожиданности присел, вертя косматой башкой в поисках источника ультразвука, я же, не тратя драгоценных мгновений соскочил, подхватил несчастного и кинулся к калитке, отпираемой прибежавшими на шум служителями.
Мои сани маячили вдали и спустя полчаса Виллее помогал разоблачать гримасничающего от боли в сломанных рёбрах лазутчика.
В его документах значилось, что это Гарри О-Нил, помощник боцмана Британского торгового судна "Дублин". А парочка матросов "Юноны" припомнили, что этот рыжий крутится подле нашего судна вторую неделю. "Ну что ж, господа англичане, теперь вы меня всерьёз рассердили!"