Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 44

Сплетники

— А слышал, что Хотон-хон надысь отчудила? — приглушённым голосом спросил клиент Сороны, сильно отклонившись в сторону своего соседа. При этом он, конечно, дёрнул рукой, на которой она как раз подстригала кутикулу.

— С бассейном-то? Да только глухой не слышал, — неохотно кивнул сосед. Ему учитель Сороны делал матовое покрытие.

— С бассейном — это уже прошлый век, — фыркнул её клиент. — Путешественников каких-то в лесу подобрала и в своём доме поселила!

Сосед недовольно скривился:

— Да ты больше слушай, про неё такое каждый день сочиняют.

— Точно тебе говорю, у меня друг давний держит магазинчик, так она этим типам у него одежду заказала! Я хочу сказать, они, видать, голыми из леса вылезли!

Говоря, он отклонился так далеко, что Сороне пришлось бы лечь на стол, чтобы продолжать стричь.

— Гость-хон, — обратилась она странной фразой, которую придумал хозяин заведения. — Сидите, пожалуйста, поровнее.

— А, да-да, — бездумно бросил мужчина, придвигаясь обратно на ладонь. — А по размерам-то судя, мелкие! Небось устала уже исполина обслуживать!

Соседу было не очень приятно всё это выслушивать, и он отодвинулся, так что клиент Сороны потянулся ещё дальше.

Сорона поджала губы и, впившись в запястье клиента остро обпиленными ноготками, рванула на себя. Если отец думал, что, поработав в ногтевом салоне, она быстро выйдет замуж, то он сильно ошибался.

— Экая ты резкая, — изумился клиент. — Обижаешься за Хотон-хон? Вот вечно вы, бабы, друг за дружку горой, хоть какой грех разводи!

— Я не могу тянуться за вами через стол, — вздохнула Сорона, понимая, что её уже никто не будет слушать.

— Твоё дело ногти стричь, а не Хотон-хон выгораживать, она сама справится как-нибудь, без твоих соплей, — завёлся мужик. — Уж не убудет от неё, что мы посудачим.

— Да судачьте, сколько хотите, только сидите ровно! — попросила Сорона.

— Действительно, приятель, дай девушке поработать спокойно, — вступился сосед.

— Поработать! Х-ха! — выдавил клиент, исторгнув волну не очень свежего дыхания. Сосед отшатнулся и прикрыл лицо.

— Рот полощи хоть иногда, а то у тебя что слова, что запах — всё гнилое!

— Ничего себе обхождение! — возмутился клиент. — Да я сюда ногти, что ли, стричь пришёл? Нужны вы мне!

И с полуостриженными кутикулами так и вымелся вон. На хлопок двери тут же явился хозяин и смерил Сорону взглядом, полным истончившегося терпения.

— В подсобку. Поговорим.

— Да чего я-то? — возмутилась девушка.

— Я сказал, в подсобку!

Сорона нехотя встала со стула, но тут зазвонил дверной колокольчик, и в салон вошли двое: разодетый в вышитый серебром диль демон, в котором Сорона узнала министра природопользования, и невысокий тощий мужичок в магазинных шмотках, с серыми волосами и такого же цвета огромными кожистыми крыльями.

— Мастер есть свободный? — прогундосил министр, оглядывая столы.

— Найдём, найдём, присаживайтесь! — побледнев, засуетился хозяин. — Личный мастер господина министра сегодня в отгуле, но я могу его вызвать…

— Не надо, — буркнул министр. — Не мне. Вот тут, — он бесцеремонно приподнял кончик крыла своего спутника. Там, где кончались перепонки, торчали длинные жёлтые когти, обломанные и местами окровавленные. — Поломал, летать больно. Путешественник, по-муданжски ни слова.

Хозяин заозирался, но мастера, побросав клиентов, все испарились, как будто в салон джингоши пожаловали. Клиенты тоже почти все сделали ноги. Одна Сорона стояла у стола, задумавшись, какой насадкой пилить эти копыта.

— Садись работай! — шикнул на неё хозяин.

Девушка пожала плечами. В родной деревне корове копыта обрезала, а этот хоть не лягается. Она села и указала клиенту на стул, тут же меняя использованные инструменты на новую пачку.

— Покрытие на ногтях есть?

От двери за ней с восторгом наблюдал единственный не сбежавший клиент.