Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 122

— Нравится мне эта парочка, — сказала она мужу, увлеченному беседой с госпожой Бергер.

— Мне тоже, — коротко отозвался он, знать не зная, о чем речь. Анита рассмеялась.

Настроение постепенно улучшилось. Подали превосходное говяжье филе с зеленым горошком и картофелем фри. Меркер ел с завидным аппетитом, и Маргитта переложила к нему на тарелку половину своей порции.

— Кто бы возражал, только не я, — улыбнулся он. — К счастью, мне за фигурой следить не надо.

— Да и вам тоже, — сказала Анита Виттиг, глядя на Маргитту Грауэр. — Вы пока можете жить спокойно. Эх, мне бы ваши габариты!

— Тинун вам на язык, слушать страшно, что вы такое говорите, — вмешался Вольф. — Если угодно, я с радостью проведу сравнительные замеры, но, думаю, вам обеим нужно лишь подтверждение, что ни той, ни другой за фигурой следить незачем.

— Фу, зануда!

— Ладно, за десертом поговорим.

Бергер был доволен, что разговор перешел на пустяки. Он ужасно боялся этого вечера и никакими силами не мог избавиться от чувства неловкости. Но когда он обронил дома, что банкет, наверно, стоит отложить, жена уговорила его не делать этого.

«Так нельзя, — серьезно сказала она. — В конце концов вы долго работали, притом с успехом. А стало быть, вполне заслужили праздник. К тому же для вас это — дело чести, убежденности в том, что с РМ-089 все в порядке. Представь себе, что ваш маленький праздник — не обязательно же устраивать шумное торжество — не состоится, так вот многие истолкуют это совершенно однозначно, как косвенное признание, что вы считаете себя совиновниками и сами не уверены в своем препарате. Ты возьмешь на себя такую ответственность?»

Конечно, нет. Если взглянуть с этой стороны — она права. И вот подтверждение: шеф сказался больным и на банкет не пришел. Не смог сделать выбор в сложной обстановке и выжидал, когда все прояснится. Если уж директор не сумел занять четкой позиции, то что говорить о других?

Слово опять взял Колнар:

— Вам всем здесь можно только позавидовать. Приятно, наверное, чувствовать, что работа увенчалась успехом. У вас замечательный коллектив, и мыслите вы масштабно. Я вам завидую… Вот за это давайте и выпьем. А еще за то, что когда-нибудь мы встретимся у нас, в Будапеште.

Они чокнулись. Так оно и будет, думал Меркер. Возможно, нынешние разговоры и не впустую. За ним-то самим дело не станет. Маргитта попыталась остудить его восторги. Пока здесь тоже немало работы, о которой не мешало бы помнить. Она догадывалась, что ожидает ее в ближайшие годы: придется чуточку его обломать.

— Типичная женщина, — подхватил Вольф. — Как в анекдоте: десять лет она одергивала мужа то так, то этак, а потом говорит, что, мол, раньше он был совсем другой.

— Ничего смешного не вижу.

И все же они расхохотались. Напряжение последних месяцев потихоньку отпускало. Пора было задаться вопросом: а что же будет теперь? Кончатся вдруг ночные бдения, беспрестанные головоломки и размышления? Наверно, нет, просто все займутся другими проблемами.

— Как после экзаменов, — сказал Виттиг. — Помню, у нас — полгода сплошных экзаменов. Ни много ни мало девятнадцать штук. И каждый день мы подсчитывали, сколько их еще осталось. Ждали и надеялись, что скоро все будет позади. Начали мы в январе, в трескучий мороз, апрель выдался теплый, а июнь так просто жаркий. Младшие курсы ездили купаться, а мы безвылазно торчали в институте. Я задергивал шторы, чтобы не видеть лета за окном. Верно?

— Верно, — кивнула Анита. — Мне разрешалось навещать его лишь по спецдоговоренности, вечером после экзамена. Самый настоящий обет безбрачия!

— Могла бы и не разглашать наших секретов. Думаю, мы давно наверстали упущенное тогда… Наконец в начале июля — последний экзамен. Представляете себе: несусветная жара, а мы в черных костюмах, только экзаменатор без пиджака. Но вот и этот экзамен отошел в прошлое, и мы вдруг заскучали и спросили себя: неужели это все? Где же тот восторженный подъем, который мы так долго предвкушали? Свои планы хорошенько отметить финиш мы выполнили, по без надлежащего энтузиазма. Сегодня я испытываю похожее чувство. И спрашиваю себя: добрый это знак или дурной?

— Человеческий, вот какой! Эх ты, философ, — сказала его жена, решительно закругляя тему. — И чтобы это понять, вовсе не обязательно быть врачом или психологом.





Музыка стала громче. Общий разговор распался на отдельные диалоги. Бергер с радостью уступил жене право вести беседу. В научных дискуссиях, на служебных совещаниях он выступал много, а вот на таких встречах бывал молчалив. Порой даже ругал себя: вот, мол, дурак выискался, только и умеешь говорить, что о работе! — но натуру свою переделать не мог.

— Возвращаясь к нашей теме, должен сказать, что я сегодня просто на седьмом небе, — заметил Вольф. — А знаете почему? Потому что не дежурю. Иной раз это тоже приятно.

Другие закивали.

— А кто дежурит?

— Браун.

— Браун? Да ну?

— А что? При нем все будет тип-топ, ладно да складно.

— Вот те раз, позлословить решили? — удивилась Анита Виттиг.

— А у вас разве не принято на таких вечерах вспоминать особо достойных сослуживцев? Я бы лично обиделся, если б про меня не говорили. Это ж верный признак, что я зануда.

Услыхав имя Брауна, Бергер задумался и почувствовал угрызения совести. Может, зря он так много рассказал майору о Брауне? Наверняка ведь навлек на парня подозрения. А имел ли Браун вообще отношение к убийствам? Приступ ярости — да, такое с ним случалось, но умышленное убийство?

Профессор Колнар заказал на всех по рюмочке токайского, густого и сладкого вина, одного из лучших в Венгрии.

— На прощанье, пояснил он, — завтра утром я уезжаю. Давайте все вместе отведаем этого прекрасного вина. Но гораздо лучше смаковать его в винных погребах Токая, глубоко под землей, в лабиринте коридоров, где в бочонках зреет вино. Там пили его короли и императоры, рыцари-разбойники, бандиты и контрабандисты. Вдобавок там можно петь. В погребах великолепная акустика. Я люблю этот винодельческий край. Идешь — а кругом виноградники, и пет им конца. И вино веселит Душу.

Токайское оправдало все обещания Колнара. В итоге все решили, что вечер был чудесный и пошел им только на пользу.

13

Майор заснул с трудом, а проснулся опять намного раньше обычного. Ровно тикал будильник. Светящиеся цифры наручных часов сообщили, сколько времени. За окном едва брезжил рассвет. Скоро птицы запоют, с удовольствием подумал Бауэр. Ему нравились эти утренние концерты: один какой-нибудь смельчак затягивал песню, минута-другая — и ему уже вторят со всех концов сада, и наконец, приветствуя солнце, гремит огромный ликующий хор.

Мысли, не дававшие Бауэру покоя, кружили, снова и снова возвращаясь к одному и тому же. Перескакивали от доктора Брауна к Лоре Гальбах и от Лоры Гальбах к доктору Брауну. Майора не удивляло, что тяжелая болезнь, настигшая доктора в начале успешной карьеры, и уход жены к лучшему другу изменили характер Брауна: он стал язвителен, ироничен, озлобился и впал в отчаяние. Затем как будто бы наметился просвет, так нет же — опять все насмарку. Девушка увлеклась другим.

Может это выбить человека из колеи? Толкнуть на убийство? Бауэр знал, до чего трудно заглянуть в людскую душу, сказать, каким образом человек поведет себя в определенных ситуациях, особенно если эти ситуации сопряжены с мощными эмоциональными нагрузками. Наверно, при этом многое возможно?..

Необходимо выяснить отношения между Лорой Гальбах и больным Вернером Креснером. Неужели тут и вправду разыгралась любовная драма? Природная рассудительность не позволяла майору в это поверить.

Остается новый препарат. В таком случае следы явно ведут через западные границы, что вне компетенции майора и его сотрудников. Впрочем, это никак не помешает еще раз побеседовать с соседом Креснера по палате. Вот с этого и начнем, подумал он и, успокоенный, заснул.

Будильник затрещал внезапно и до ужаса громко. Жена, опередив майора, отключила звонок.