Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 52



– Тогда ты скажешь, какого черта тут творится. – Я кивнула Дэйсону, когда он потянулся к сабле.

Вынув оружие, Охотник повалил фейри и приставил острейшее лезвие к его горлу. Мужчина не собирался убегать или просить о пощаде: он смеялся, наблюдая за озлобленным лицом Дарви.

– Скоро все изменится. Вас истребят как бесполезных тварей!

– Птенчик, будь разговорчивее, а ни то лезвие случайно войдет в твою глотку, – угрожал Дэйсон. – Расскажи все по порядку, особенно ту часть, для чего вам понадобились Охотники?

Фейри захохотал. Его глаза блестели безумием, и это означало одно – он не скажет ни слова.

– Катись к черту, сукин сын!

Дэйсон положил пятерню фейри на пол и ювелирно отсек указательный палец. Мужчина закричал, но вскоре снова улыбнулся, сотрясая зал диким смехом.

– У тебя еще девять пальцев. На руках. С каждой твоей выходкой я буду отрезать по одному. Затем перейду к ногам, а потом начну соскребать кожу.

На мгновение фейри помрачнел. Даже я напугалась слов Дэйсона и предположила, что у него есть опыт в пытках. Я никогда бы не смогла хладнокровно измываться над живым существом. Проще было убить.

– Остановись, – попросил фейри, его улыбка медленно сползала с лица. – Наклонись поближе, я скажу на ухо.

Я помотала головой, останавливая Дэйсона, но он нагнулся к фейри. Не стоило ожидать, что чудовище вывалит правду: засмеявшись, он плюнул в Охотника и разразился бранными словами. Дэйсон спокойно вытер лицо, после чего взмахнул саблей и безжалостно отсек голову паршивцу. Я вздрогнула, когда кровь брызнула на его кожу, однако он не шелохнулся. Оглянувшись на меня, напарник все же прикончил фейри, воткнул саблю в сердце.

– Желание за тобой, Руби.

***

Мы с Дэйсоном сняли тела Охотников, завернули в брезент и положили их на пассажирские сидения перед тем, как отправиться в штаб. Я не могла думать ни о чем другом, как о чертовщине, неожиданно вспыхнувшей в наших рабочих буднях.

Весь путь до штаба мы молчали, прикрыв носы полотенцами. Бесподобный Форд Дэйсона, отныне, пропах трупами, и вряд ли этот запах устранится ближайшее время.

Охотник оставил машину на подъездной дороге, предварительно позвонив Джорджу. Мы ждали главу у капота, скорбно смотря в даль. Каждый думал о своем и не понимал, что произошло в ресторане. Возможно, если бы Дэйсон взял другого фейри для пыток, мы бы что-то узнали.

Джордж не медлил и выбежал спустя минуту, как ему сообщили о трупах. За ним тянулись несколько Охотников, приготовив носилки и чистый брезент. Дэйсон открыл дверь, показывая ужасающую находку, и Джордж громко выругался.

– Что там произошло? – Он требовательно смотрел на нас, пока другие выгружали тела. Я отвернулась, когда белесое лицо Кристи показалось из-за брезента, ведь была не в силах взглянуть на это еще раз.

Дэйсон вышагал вперед, словно приготовившись принять весь удар на себя.

– Фейри ищут кого-то. Они начертили в обеденном зале руны и залили их кровью.

Я показала Джорджу фотографию и тихо дополнила, не желая оставаться в стороне:

– Дэйсон пытался вызволить информацию, но фейри были молчаливы. Они ничего не сказали. Я думаю, нужно выбрать другой подход – слежку. Такими темпами мы продолжим убивать их, отдаляясь от правды.

Джордж потер виски, и его голубые глаза взирали на меня.

– Отправь мне фотографию. Завтра утром собираемся в переговорной и воплощаем план Руби.

Глава 10

Еще некоторое время Джордж говорил с нами, выпытывая детали, а когда закончил наседать, удалился в штаб. Я оглянулась на пропахший Форд Дэйсона и вздохнула.

– Кажется, мне пора прогуляться.

– Я с тобой, – Дэйсон схватил рюкзак из машины и подбежал ко мне. – Не брошу ведь девушку одну.

Я слегка ухмыльнулась.

– Даже Охотницу?

– Даже Охотницу.

Я была не против компании Дэйсона, но гнетущее чувство внутри меня не позволяло подпустить его ближе. Я привыкла, что со мной был только Майлз, и неприятие другого человека больно било по мне.

Дарви сровнялся со мной. Мы шли вдоль парка, погруженного в огни ночного города, и любовались деревьями, словно находили в них нечто прекрасное. После вылазки мне хотелось чуть дольше побыть на улице, чтобы очистить голову и притупить беспокойство. Сначала видения, затем – убийства полукровок и жуткие ритуальные символы, вырисованные из крови. Больше напоминает фильм ужасов, нежели мою привычную охотничью жизнь.



– Я хотела бы обсудить сегодняшнюю миссию, – неожиданно произнесла я, так и не попытавшись успокоиться. Мириады вопросов роились в голове и жалили, подобно пчелами, ведь я до сих пор не получила ответы.

– Давай завтра? – Дэйсон взглянул на меня и взял за локоть, отодвигая, когда я не увидела столб.

Я благодарно кивнула и произнесла:

– Хорошо. Этот вечер высосал из нас все соки.

– О, ты это признала, – подтрунивал Дэйсон, потихоньку оживляясь. Даже ему эта ситуация не казалась азартной. Сегодня мы встретили трех мертвых коллег, и до сих пор не разобрались, что произошло в ресторане.

– Не обольщайся.

– Руби, – Дэйсон глядел перед собой, сунув руки в карманы джинсов, – я знаю, что в пари победила ты, но я бы хотел узнать о твоем прошлом чуточку больше.

– Зачем же? Я – не книга, чтобы узнавать меня.

– Не будь такой упрямой. Ты щетинишься так на каждого или только на меня?

– Я изначально воспринимала тебя как соперника, которому не скажу ни слова.

– И сейчас ты такого же мнения? – Дэйсон сбавил шаг, повернув голову в мою сторону. Я ничего не ответила, и тогда он громко выдохнул. – Руби, я не собираюсь воспользоваться тем, чем ты поделишься со мной.

– Допустим, но что конкретно ты хочешь выведать?

Охотник понизил голос.

– Из-за смерти Майлза ты стала сломленной?

Я помотала головой. Из всего на свете Дэйсон хотел узнать про мои прошлые отношения?

– Пожалуй, я воспользуюсь своим желанием и попрошу, чтобы ты не поднимал эту тему.

– Но об этом нужно говорить.

– Только не с тобой, Дэйсон, – выплюнула я, почувствовав укол ярости.

Он не обижался, словно знал, что я не хотела грубить. Мы продолжили идти, утопая в тишине Нового Орлеана. Я слышала сбивчивое дыхание Дэйсона и не хотела нарушить эту идиллию. Мне было непонятно, зачем он хочет сунуть нос в мои проблемы и погрузиться в те ситуации, о которых я не хотела говорить. Разве что Дэйсона просто переполнял интерес, который мог закончиться ровно тогда, когда бы его призвали обратно в Джефферсон.

Наконец, мы добрели до нашего квартала, и Дэйсон остановился около лестницы, пока я боролась с замочной скважиной. Его губы расплылись в умиленной улыбке.

– Помочь?

– Я сама! – Я нажала на ключ, пихнула дверь, и она поддалась. Отныне, открывать ее было в разы сложнее. – Черт…

– Могу заменить петли, чтобы лучше открывалась.

– Справлюсь. Спасибо.

Когда я увидела гостиную, погруженную в темноту, одиночество поглотило меня. После каждой вылазки мы с Майлзом возвращались домой, готовили ужин и проводили семейные вечера. Сейчас же в доме царила омерзительная тишина, которую я возненавидела каждой клеточкой души.

Я остановилась на пороге. Дэйсон наблюдал за мной, чтобы убедиться, что все в порядке. Его дом тоже был пустым, и это тяготило сильнее. Я развернулась к нему, стараясь выглядеть дружелюбной.

– Может быть, кофе?

***

Я сварила кофе с корицей и поставила одну из кружек Дэйсону, как только проштудировала дом. Будто бы ощущая вину, он не задавал лишних вопросов, и от этого мне было комфортнее. Потягивая напитки, мы просидели в тишине до тех пор, пока она не стала всепоглощающей. Я громко вздохнула, стреляя глазами по окнам, из которых виднелся дом Дэйсона.

– У тебя не было планов на вечер? – припозднилась я, протягивая ему кусок сливочного круассана.

Он принял половину и пожал плечами.

– Планы? О чем ты? Я коротаю вечера за просмотром фильмов, и когда вернусь в Джефферсон – ничего не поменяется. Все пойдет по тому же кругу, как раньше.