Страница 37 из 136
— Выбросные ножи модели один шесть ноль два девятнадцать, — мгновенно определил Механик, уткнувшись носом в собственное изобретение. — Вижу, кто-то пытался их доработать, — погладив большим пальцем винт механизма, добавил он.
— Да так, одна гедская рожа в Адрассе. Смотри, — Эндерн оттолкнул Механика, выступил вперед, взвел винт на левой руке до упора, вытянул ее, и движением кисти резко дернул шнур, закрепленный кольцом за средний палец. Пружина механизма тонко щелкнула, и ножны метнули нож, глубоко засевший в стене.
— Интересное решение, — потер лоб Механик.
Он надел очки с линзами и бесцеремонно вывернул руку Эндерна, вскрыл отверткой крышку механизма и принялся его изучать, игнорируя протесты полиморфа — хватка у артефактора была железной.
— Интересная конструкция, — констатировал он. — Но не очень надежная. Зачем так сложно? Можно же проще. И не очень удобно. Я бы сделал ее самовзводной. И добавил бы магазин хотя бы на три… нет, на четыре заряда. А, и предохранитель слаб, — Механик ковырнул отверткой одну из пружин. — Во взведенном состоянии высок риск самопроизвольного преждевременного выбрасывания…
— Это нестрашно. С мужчинами иногда случаются преждевременные выбрасывания. Нечего стыдиться, — невинно прокомментировала Даниэль. Эндерн злобно зыркнул на нее. Чародейка сложила губки бантиком и послала полиморфу воздушный поцелуй.
— Все понятно, — сказал Механик, закрыв крышку механизма. — Значит, вы имеете представление о технике безопасности при обращении с выкидным мечом модели ноль-ноль тридцать один двадцать один шестнадцать одиннадцать.
— Ковырялкин, блядь, ты не думал называть свои погремушки короче? — пробормотал Эндерн, расстегивая ремни ножен на правой руке.
— Нет, — честно признался Механик, немного подумав.
Он помог оборотню закрепить на руке выкидной меч модели с большим количеством цифр. Устройство и впрямь отличалось несильно от тех, к которым привык Эндерн. Разве что ножны крепились не на внутренней, а на внешней стороне предплечья, были почти во всю длину нарукавника, несколько шире, а механизм компактнее. Управление осуществлялось таким же шнуром, но крепился не к пальцу, а обхватывал всю ладонь.
Эндерн вдоволь насмотрелся на новую игрушку, растолкал всех и вышел в центр мастерской. Отвел руку в сторону и, отвернувшись, осторожно потянул кистью шнур. Ничего не произошло. Эндерн согнул кисть резче. Пружина тихо щелкнула и с силой выбросила узкое, острое лезвие чуть меньше десяти дюймов длиной.
Полиморф поднес меч к лицу, попробовал его остроту пальцем, несколько раз взмахнул, рассекая воздух и проверяя, хорошо ли закреплен нарукавник. Покончив с проверкой, Эндерн еще раз дернул кистью, и клинок быстро втянулся в ножны под ритмичное щелканье пружин.
— Охеренно! — восторженно воскликнул он.
— Ты когда-нибудь видел его таким счастливым? — шепнула на ухо Гаспару Даниэль.
— Нет, — отозвался менталист.
— А не знаешь, когда у него день рождения?
— Без понятия. А что?
— Кажется, я знаю, что ему подарить, чтобы завоевать его сердце и… все прилагающееся, — заблестела глазками чародейка.
— Беру, — объявил Эндерн, снова выбросив клинок.
Механик, довольный, что его творение оценили по достоинству, вдруг перестал улыбаться и смутился.
— Боюсь, мне придется отказать, — робко проговорил он.
— Чего это? — разозлился Эндерн. — Паук велел всячески помогать, вот она, помощь. Че не так-то?
— Да все так. Мне не жалко, но это только прототип…
— Прото-че? — скривился полиморф. — Слышь, вы заебали со своими типами! Че, думаете, я один тупой, вы, сука, самые умные?
— Это опытный образец, Эндерн, — снисходительно пояснил Гаспар. — Самый первый, ненадежный и недоработанный. При обращении с ним могут возникнуть непредвиденные трудности.
— И я еще не провел все должные тесты…
— Считай, — Эндерн выбросил клинок, — я тебе бесплатно подрядился испытателем.
В мастерскую вошел Геллер, неся под мышкой и в руках целую кипу газет.
— Если Геллер разрешит… — с надеждой глянул на него Механик.
— Что разрешит? — замешкался крайласовец.
— А меня ты спросить не хочешь? — раздался искусственно-механический голос за спинами собравшихся.
— О psiakrew, — охнул Геллер, роняя газеты.
Собравшиеся обернулись и встретились с аквамариновыми бельмами проекции Паука.
— Здравствуйте, детишки, как ваши дела? — радостно протянул он. — Как добрались? Геллер, Механик, выйдите, — приказал он, не дав никому раскрыть рта.
Геллер прекратил собирать газеты и бросил оставшиеся на пол. Механик ссутулил плечи и угрюмо заковылял к двери. На выходе обернулся, однако Геллер схватил его за шкирку и вытолкал в коридор.
— Przepraszam, — раскланялся он и выскользнул следом.
— Вы опять пропустили все веселье, дети мои, — сказал Паук, как только дверь захлопнулась. — Но я нисколько не удивлен. Слушайте внимательно — дважды повторять не стану…
Даниэль не спалось. Не потому, что ей досталась единственная кровать, удобство которой оставляло желать лучшего, а что-то жесткое настырно упиралось то в бок, то в ягодицу. Просто даже магические экраны, глушащие шум улицы, не могли заглушить все.
В полночь там действительно разверзлась Бездна. Слышались вопли, крики, визг. Кто-то носился целой толпой по дорогам. Колотился в дома. Где-то хором пели. Кто-то пьяно орал и кого-то звал. Кто-то неистово мучил гармонь.
Потом звездное ночное небо осветило зарево. Комната наполнилась слабым запахом гари.
Вдруг в заколоченное окно на первом этаже прилетел тяжелый булыжник. Потом кто-то принялся барабанить в дверь и звать хозяев. И гостей. В частности, саму Даниэль поиграть с ее щелкой.
Камень прилетел и в окно, где расположились все они вчетвером, однако прототип охранного поля Ша тридцать шесть триста девятнадцать ноль шестнадцать дробь четыре исправно отразил снаряд.
У Даниэль все внутри сжималось. Она едва не порвала еще одну цепочку от волнения. Чародейка ворочалась под звуки безумной вакханалии Веселой Бездны и биение собственного сердца.
Наконец, Даниэль не выдержала, встала и прошлепала босыми ногами к широкому лежаку, который делили Гаспар и Эндерн. Андерс спал в углу. Ему было все равно — менталист почти не давал ему бодрствовать.