Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 136



Глава 8

Механиком был мужчина лет сорока, очень тощий, серый и нескладный, в очках, поднятых на лоб, засаленной рубашке и плотном обильно заляпанном маслом фартуке с карманом, из которого торчали отвертки, щипцы и ключи. Очки представляли сложную конструкцию из темных и увеличительных стекол для защиты глаз и ювелирной работы с мелкими деталями.

О таких людях обычно принято говорить «Не от мира сего». Хотя справедливее было бы назвать его «Слишком далек от мира сего». Это был ярчайший пример одержимости своим делом, когда мирская жизнь уже рассматривается исключительно как неприятная, но вынужденная необходимость.

Пожалуй, Механик был действительно лучшим мастером-артефактором из ныне живущих. Гений, способный превратить кусок меди и пару кристаллов в эффективный талисман, а набор шестеренок, винтов и деталей — в сложный механизм, поражающий воображение.

Однако, несмотря на всю гениальность, оборудование, на котором ему приходилось работать, оставляло желать лучшего. Да и неудачные эксперименты оставляли следы.

У Механика полностью отсутствовала левая нога — ее заменял подвижный протез из купритового сплава. Протез был закреплен сложной сетью медной проволоки и управлялся вживленным в хребет контрольным камнем, подчинялся всем инстинктам, как родная нога, но обеспечить полной и естественной подвижности все же не мог. Из-за этого артефактор косолапо переваливался и тяжело хромал, подволакивая ногу и гремя по полу металлической стопой при каждом шаге. Но он двигался, а это для него было главным. На правой руке отсутствовали безымянный палец и мизинец, но для работы с отверткой и щипцами Механику хватало и трех пальцев. На левой руке было мало живого места от кислотных ожогов.

Правая сторона головы была сильно обожжена и напоминала маску из плавленого сыра и томатной пасты. Вместо правого уха имелся жалкий рудимент, напоминающий пережженный сухарь. Волос не хватало — с левой стороны торчал жидкий клок. Брови отсутствовали. Под левой скулой красовался длинный, криво заштопанный шрам, наверняка собственноручно. Неизвестно еще, что было под одеждой. Никто из гостей мастерской Механика не горел желанием выяснять.

Комната одновременно напоминала мастерскую ювелира, шлифовальщика, часовщика, плотника, столяра, жестянщика, сапожника, портного, точильщика и гробовщика. По крайней мере, гроб здесь имелся и, кажется, Механик в нем спал. Помещение было заставлено шкафами, верстаками, столами, завешано полками, однако здесь царила относительная чистота и порядок. Инструмент был развешан на стенах и разложен по ящикам, заготовки и материалы были сложены подальше, чтобы ненароком не свалиться на ногу. Наверно, инструмент оставался единственной связью с реальностью.

Когда в мастерскую вломилась толпа народа, Механик вскочил с табурета перед верстаком с синей лампой, в свете которой он ковырялся отверткой в мелкой детальке, зажатой в тисках. Мастер замахал руками и принялся ковылять из угла в угол, спешно то накрывая чехлом груду железа на соседнем верстаке, то скручивая и пряча чертежи, то смахивая в ведро россыпи драгоценных камней, стекляшек, куски медной проволоки, патрубки, железные обрезки и монеты.

— Daj spokój, — поднял руку Геллер. — Гости пришли z panem szefem потрепаться. Им твои шестеренки до козьей жопы. Ты настроил свою приблуду?

Механик замер, уронил ведро, растерянно уставился на крайласовца, словно впервые его увидел. Геллер крепко зажмурился, мученически простонал и уткнулся физиономией в ладони.

— O żesz kurwa, ja pierdolę… — проворчал он. — Механик! — крикнул он. — Я те что сказал?

— Я… — запнулся растерянный мастер, обтирая руки. — Не помню…

— Panie miłosierny! Ты меня вгонишь в grób, sukinsynu! — заскрипел зубами Геллер.

— Прости, — смутился Механик. Голос у него был мягкий, тихий и располагающий. — Я отвлекся. Мне надо было кое-что доделать…

— Крути свой pieprzony магограф и магографуй, — прошипел Геллер. — Chodź! Już! — похлопал он в ладоши, подгоняя мастера.

Механик захромал в угол мастерской, где на маленьком столике стояло сложное устройство. Хотя выглядело оно как деревянный ящик с тремя штырями, обмотанными и соединенными между собой медной проволокой. На каждом штыре имелось овальное зеркало, обращенное внутрь очерченного мелом треугольника, в центр начерченной на крышке гексаграммы. К лицевой панели была приколочена деревянная подложка с прикрученными к ней счетами. Во всяком случае, чем-то, сильно напоминающим счеты.



Механик открыл углубление в ящике сбоку, выдвинул ручку и принялся ее крутить.

— Придется ждать, пока заведет бесову машину, — пояснил Геллер, утерев лоб рукавом. — С ним zawsze так. Бесполезно внушения делать.

Гости молча расположились в мастерской: Даниэль предложили табурет, но она отказалась, боясь испачкать юбку. Сел Гаспар. Чародейка встала позади, положив ему руки на плечи. Эндерн запрыгнул на верстак, сочтя его достаточно чистым. Андерс остался на кухне, или чем-то вроде, блуждать по закоулкам эротических снов.

— Ежели хотите, ознакомлю с материалами вашего дела.

Гаспар недоверчиво посмотрел на крайласовца. Геллер хитро ухмыльнулся:

— Daj spokój, pan Манда. Я в курсе, кто вы есть, зачем приехали.

— Он тоже в курсе? — Гаспар перевел взгляд на спину увлеченного делом Механика.

— Nie, — беззаботно отмахнулся Геллер. — Но ему все равно. Он нас и не слышит. А коли услышит, od razu zapomni. Пять раз повторишь — все w dupie вылетит. Но спроси за устройство холернего grudka железу со стекляшкой — выложит без запинки. Albo за пятый возвратно-обратный-разъебаный закон magiczny. Вот и думай, как у него башка устроена.

— Непостижимый образ мысли творца, — тихонько проговорила Даниэль.

— Творюги, psiakrew, — буркнул Геллер.

— Ну хорошо, какие у вас имеются материалы? — спросил Гаспар. Чародейка оправила ворот его сюртука.

— Najlepszy, — самодовольно усмехнулся Геллер. — Анрийские газеты. Покупал на свои кровные.

Менталист задрал голову, прижавшись затылком к животу Даниэль, посмотрел на нее снизу-вверх. Чародейка пожала плечами.

— Газеты? — раздраженно фыркнул Гаспар. — Ты издеваешься или шутишь?

— Ani jeden, ani i