Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 107



A dog barks.      - Dogs bark.

The monkey lives in Africa. - Monkeys live in Africa.

Если важно подчеркнуть количество исчисляемых существительных во множественном числе, перед ними ставится количественное числитель­ное или неопределенное местоимение some, any, several: I’ve got two cars. There are several apples on the plate.

2)      артикль отсутствует перед неисчисляемыми именами существительны­ми (абстрактные понятия и названия веществ), употребленными в общем значении:

Cats like milk.      - Кошки любят молоко.

The sweater is made of wool. - Свитер сделан из шерсти.

Если важно указать на некоторое количество вещественных неисчис­ляемых существительных, обычно употребляют неопределенные место­имения some, any: There’s some milk in the fridge. Is there any meat left?

3)      Артикль не употребляется перед именами существительными собствен­ными, так как имя собственное достаточно конкретно и не требует дальнейших уточнений: Peter is my best friend. Here Smirnov comes. Moscow is the capital of Russia. Europe and Asia make up one continent.

Кроме фамилий, имен, названий городов, стран, мы обычно употребля­ем без артикля названия континентов: Africa, графств: Berkshire, шта­тов: Texas, улиц: Regent Street, площадей: Red Square, парков: Hyde Park, озер: Lake Windermere, а также ряд выражений, которые относят­ся к главным городским постройкам: Oxford University (но: the Univer­sity of Oxford), Cambridge Polytechnic, Westminster Abbey, Salisbury Ca­thedral, Bognor Town Hall, Wigan Police Station, Birmingham Airport и т.п.;

4)      артикль не употребляется перед существительными, обозначающими титулы, звания и форму обращения, если за ними следует имя собст­венное: Admiral Nelson, Dr Livingston, Mr. Smith, Duke Wellington, Your Majesty, Professor Brown. Или: Good morning, sweet child. How’s life, old chap? I’d come back later, Father John.

5)      артикль не употребляется перед существительными, обозначающими названия времен года, месяцев, дней и приемов пищи: Summer is my fa­vourite season. On Friday; in October; to have breakfast (lunch, di

6)      артикль отсутствует перед существительными, употребляющимися па­рами и соединенными предлогами типа from... to/ till: from Liverpool to Manchester; from early morning till late at night;

7)      артикль обычно отсутствует в заголовках газетных, журнальных статей: Man Killed On Mountain; объявлений, плакатов: Super Cinema Ritz Hotel; а также в текстах товарных ярлыков, инструкций: Replace bulb for blinker. Release cover; телеграмм: WIFE ILL MUST CANCEL HOLIDAY; словарных гнездах (palm - ладонь); памятках: Take car to garage. Buy buttons; визитных карточках: J. Smith, Perso

8)      артикль не употребляется в составе устойчивых словосочетаний (идио­матических выражений), в которых существительное не имеет пред­метного значения, т.е. не обозначает отдельный, конкретный предмет, а служит для называния действия, процесса, состояния. Аналогичные словосочетания, употребленные с артиклем, будут иметь несколько другое значение, как это показано _ в таблице:      

без артикля      

с артиклем      

а) общественные учреждения и т.п.      

be in bed - находиться в постели

lie on the bed - лежать на кровати

go to bed - ложиться спать      

go to the bed - подойти к кровати

go to church - посещать церковь

go towards the church - идти по на­правлению к церкви      

be in prison - отбывать срок заклю­

чения      

go past the prison - проходить мимо тюрьмы      

be in hospital - лежать в больнице

be in the hospital — находиться в зда­нии больницы      

go to school — учиться в школе

go to the school — подойти к зданию школы      

be at college - учиться в колледже

be in the college — находиться в зда­нии колледжа      



go home, be at home — идти домой, быть дома      

A university is the home of learning — Университет - родина знаний.      

be in town, leave town — находиться в городе, выехать из города      

approach the town — приближаться к городу      

б) средства передвижения (с предлогом by):      

Travel, leave, go, get, come: By bicycle — на велосипеде

Ride on the bicycle — ехать на вело­сипеде (конкретном)

By bus — на автобусе      

Sit in the bus — сидеть в автобусе      

By car — на машине      

Sleep in the car — спать в машине

By ship — на судне

Disembark from the ship — сойти с судна      

By train — поездом      

Catch the train — сесть на поезд      

By plane — самолетом      

Board the plane — сесть на самолет

On foot — пешком      

Hurt the foot — ушибить ногу      

в) время суток (дня и ночи)      

At dawn на заре      

During the day — в течение (этого) дня      

At daybreak на заре      

At sunrise на рассвете      

At noon в полдень

In the afternoon — во второй полови­не дня      

At sunset на закате

Admire the sunset восхищаться (этим) закатом

At midnight в полночь      

At dusk в сумерки      

Invisible in the dusk — невидимый в сумерках