Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 21



Денис Шевчук, "Методика изучения иностранного языка (ускоренное изучение)", ЛитРес

Денис Шевчук, "Скорочтение и рациональное чтение", ЛитРес

Словари по ускоренному изучению, автор – Денис Шевчук

Денис Шевчук, "Английский словарь газетный (25-й кадр) для ускоренного изучения английского языка", Ridero, ЛитРес

Денис Шевчук, "Английский словарь технический (25-й кадр) для ускоренного изучения английского языка", Ridero, ЛитРес

Денис Шевчук, "Английский словарь разговорный 25-й кадр для ускоренного изучения английского языка", Ridero, ЛитРес

Денис Шевчук, "Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка (25-й кадр)", Ridero, ЛитРес

Денис Шевчук, "Английский для начинающих. Часть 1", ЛитРес

Денис Шевчук, "Английский для среднего уровня. Часть 1", готовится к изданию

Денис Шевчук, "Английский для среднего уровня. Часть 2", готовится к изданию

Денис Шевчук, "Английский для высшего уровня. Часть 1", готовится к изданию

Денис Шевчук, "Английский для высшего уровня. Часть 2", готовится к изданию

Денис Шевчук, "Деловой Английский", готовится к изданию

и др. книги автора.

Книги автора Денис Шевчук

Денис Шевчук, "Скорочтение и рациональное чтение"

Денис Шевчук, «Риторика от медиаспикера» (ЛитРес, Ridero, Цифровая витрина и т.д.)

Денис Шевчук, "Конфликты: как ими управлять (конфликтология)", ЛитРес

Денис Шевчук, "Методика изучения иностранного языка (ускоренное изучение)", ЛитРес

Денис Шевчук, "Начни свой бизнес: самоучитель", ЛитРес

Денис Шевчук, "Правовое обеспечение предпринимательства", ЛитРес

Денис Шевчук, "Свой бизнес: создание собственной фирмы", ЛитРес

Денис Шевчук, "Предпринимательское право", ЛитРес

Денис Шевчук, "Организация предпринимательской деятельности", ЛитРес

Денис Шевчук, "Экономическая теория: конспект лекций", ЛитРес

Денис Шевчук, "Деньги. Кредит. Банки: конспект лекций", ЛитРес

Денис Шевчук, "Банковское дело", ЛитРес

Денис Шевчук, "Банковское дело: конспект лекций", ЛитРес

Денис Шевчук, "Банковские операции", ЛитРес

Денис Шевчук, "Банковский менеджмент", ЛитРес

Денис Шевчук, "Банковское право: конспект лекций", ЛитРес

Денис Шевчук, "Теория государства и права: конспект лекций", ЛитРес

Денис Шевчук, "НЛП. Психолингвистика. Техники убеждения", ЛитРес

Денис Шевчук, "Актерское мастерство: самоучитель-справочник", ЛитРес

Денис Шевчук, "Деловое общение", ЛитРес

Денис Шевчук, "Менеджмент: конспект лекций", ЛитРес

Денис Шевчук, "Маркетинг: конспект лекций", ЛитРес

Денис Шевчук, "Мастер продаж. Самоучитель", ЛитРес

Денис Шевчук, "История экономики: учебное пособие", ЛитРес

Денис Шевчук, "История менеджмента: учебное пособие", ЛитРес

Денис Шевчук, "История экономических учений: конспект лекций", ЛитРес

Денис Шевчук, "Как устроиться на хорошую высокооплачиваемую работу и построить успешную карьеру", ЛитРес

Денис Шевчук, "Профилактика вредных привычек"

Денис Шевчук, "Обществознание"

Денис Шевчук, "Продажи: деловая переписка с клиентами", ЛитРес

Денис Шевчук, "Организация процесса привлечения клиентов: продажи", ЛитРес

и др.

Блок 17

Прочитайте слова 3–5 раз:

job [джьоб] работа

wages [уэйджиз] зарплата, заработок

raise [рэйз] подъём, повышение

labourer [лэйбэрэ] рабочий (неквалифицированный)

management [мэ:ниджьмэнт] дирекция, менеджмент (управление)

unemployment [анимплоймэнт] безработица



colleague [коли:г] коллега

trade-union [трэйд ю:ньен] профсоюз

member [мэмбэ] член

negotiation(s) [нигоушиэйшн(з)] переговоры, обсуждение условий

employee [эмплойи:] служащий

strike [страйк] забастовка

Прочитайте слова 3–5 раз в другой последовательности:

member [мэмбэ] член

raise [рэйз] подъём, повышение

unemployment [анимплоймэнт] безработица

wages [уэйджиз] зарплата, заработок

job [джьоб]работа

management [мэ:ниджьмэнт] дирекция, менеджмент (управление)

trade-union [трэйд ю:ньен] профсоюз

employee [эмплойи:] служащий

labourer [лэйбэрэ] рабочий (неквалифицированный)

negotiation(s) [нигоушиэйшн(з)] переговоры, обсуждение условий

colleague [коли:г] коллега

strike [страйк] забастовка

I have many colleagues. [ай хэв мэни коли:гз] У меня много коллег.

There will be negotiations. [33эар уил би: нигоушиэйшнз] Состоятся переговоры.

We are waiting for the management. [уи: а:р уэйтин фо ЗЗэ мэ:ниджьмэнт] Мы ждём дирекцию (начальство).

He has lost his job. [хи: хэз лост хиз джьоб] Он потерял (свою) работу.

The employees want to talk. [33и эмплойи:з уонт ту то:к] Служащие хотят поговорить.

Have you got a raise? [хэв ю: гот э рэйз] Ты получил повышение?

Many members have already left. [мэни мэмбэз хэв о:лрэди лэфт] Многие члены уже вышли.

What will happen to the labourers? [уот уил хэпн ту ЗЗэ лэйбэрэз] Что произойдёт с рабочими?

There will be a strike. [33эа уил би: э страйк] Будет забастовка.

We shall talk about our wages. [уи: шэл то:к эбаут ауэ уэйджиз] Мы будем говорить о наших заработках.

He will write to his trade-union. [хи: уил райт ту хиз трэйд ю:ньен] Он напишет в свой профсоюз.

Unemployment has become worse. [анимплоймэнт хэз бикам уё:с] Безработица возросла (дословно: ухудшилась).

Есть сведения о забастовке? Is there news about the strike? [ɪz ðeə nju:z ə'baʊt ðə straɪk?]

Переговоры остановились. The negotiations have stopped. [ðə nɪˌgəʊʃɪ'eɪʃənz hæv stɒpt]

Какая у тебя работа? What kind of job have you got? [wɒt kaɪnd ɒv ʤɒb hæv ju: gɒt?]

У нас меньше членов. We have fewer members. [wi: hæv 'fju:ə 'mɛmbəz]

Они каждый год получают повышение. They get a raise every year. [ðeɪ gɛt ə reɪz 'ɛvri jɪə]

Мои коллеги помогают мне. My colleagues help me. [maɪ 'kɒli:gz hɛlp mi:]

Большая безработица? Is there much unemployment? ɪz ðeə mʌʧ ˌʌnɪm'plɔɪmənt?

У нас хорошие заработки (доcловно: наши заработки хорошие). Our wages are good. ['aʊə 'weɪʤɪz ɑ: gʊd]

Дирекция соберется сегодня вечером. The management will meet tonight. [ðə 'mænɪʤmənt wɪl mi:t tə'naɪt]

Сейчас собираются рабочие. The labourers are meeting now. [ðə 'leɪbərəz ɑ: 'mi:tɪŋ naʊ.]

Служащие волнуются долгое время. The employees have worried for a long time. [ ði ˌɛmplɔɪ'i:z hæv 'wʌrid fɔ:r ə lɒŋ taɪm]

Профсоюзы много работают. The trade-unions do a lot of work. [ðə 'treɪd'ju:njənz du: ə lɒt ɒv wɜ:k]

работа job [джьоб]

коллеги colleagues [коли:гз]

служащий employee [эмплойи:]

зарплата wages [уэйджиз]

дирекция management [мэ:ниджьмэнт]

член member [мэмбэ]

рабочий labourer [лэйбэрэ]

безработица unemployment [анимплоймэнт]

профсоюз trade-union [трэйд ю:ньен]

заработки wages [уэйджиз]

переговоры negotiation(s) [нигоушиэйшн(з)]