Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 82

– Эйра Росс, – председатель приемной комиссии махнул рукой на шестеренки. – Перед вами увеличенный макет часового механизма. Ваша задача, – на столе показалось около десятка одинаковых с виду кристаллов, – настроить его так, чтобы обеспечить бесперебойное вращение шестеренок, отвечающих за секундную, минутную и часовую стрелки. Допустимая точность для успешного прохождения экзамена – плюс-минус полторы секунды на час. У вас пятнадцать минут. Приступайте.

Тик-так, тик-так.

Тонкие стрелки издевательски отсчитывали отведенные секунды, прыгая перед внутренним взором, тогда как внешне… я совершенно не знала, что делать.

Часовой механизм я представляла довольно сносно. Не раз видела изнутри, любуясь, как четко и размеренно двигаются под весом груза кованые шестеренки, исправно крутила ручку, раз в день подводя большие напольные часы с кукушкой, еще помнившие мою прабабку. Но то были старые часы с пружинным механизмом. Здесь же требовалось совсем иное.

Что? Что?

– Настройте магоэлемент шестого уровня на передачу переменного магического импульса на генератор, стабилизировав частоту воздействия, – «сжалился» надо мной председатель.

Я чуть волосы не начала выдирать от отчаяния – половина слов была незнакома, не говоря уж об их сочетании!

Тик-так. Тик-так.

– Эйра Росс…

Поспешно перевела взгляд на кристаллы, разложенные на столе, чтобы не выгнали за то, что стою столбом, пялясь на шестеренки.

Магоэлементы были… разные. В магическом зрении было отчетливо видно, что у двух из десяти заряд почти ослаб – видимо, их соискатели использовали чаще других. Еще один барахлил – силовые потоки были спутаны. И хоть я не имела ни малейшего представления, какой из кристаллов имел искомый шестой уровень, я взяла со стола испорченный магоэлемент и в пару касаний выправила потоки.

Золотистый свет отразился от стекол очков председателя и темных зрачков профессора Корда, следившего за моими манипуляциями со сдержанным интересом.

Тик-так.

Приятно было сделать хоть что-то полезное. Вот только для сдачи экзамена это никак не поможет.

– Двенадцать минут.

Я прикусила губу, перебирая в уме все, что знала о часах. Сила, ноги, педали, колеса… Если бы вместо кристаллов дали цепь и гири, я бы справилась. Или если бы предложили запустить шестеренки, заставив их вращаться с помощью силовых потоков. Но от меня явно ждали другого.

Чего? Чего?

Тик-так…

– Десять минут, – голос профессора Виллер.

От напряжения воздух казался густым – хоть ложкой ешь.

Тик-так…

– Вы собираетесь настраивать магоэлемент?

Тик…

– Эйра Росс!

Я вздрогнула всем телом.

Тик… так и с ума сойти недолго!

– Я начинаю терять терпение, эйра Росс, – профессор Лерген хлопнул рукой по столешнице. – Это элементарное задание по применению кристалла шестого уровня, с которым способен справиться любой ученик общей магической школы. Или вы начинаете что-то делать, или приходите на следующий год. Приступайте. Я…

– Подождите, – подал голос профессор Корд.

Все, включая меня, обернулись к нему.

– Дон? – председатель недовольно нахмурился.

– Саян, я буду прав, если предположу, что юная эйра – южанка?

– Допустим, – мужчина нехотя кивнул. – Но это ничего не меняет. Все граждане Флайма, включая жителей южных островов, поступают в высшие учебные заведения на общих основаниях.

– Разумеется. Но на юге традиционно слабая теоретическая база. Вероятно, эйра не вполне понимает, что мы от нее требуем.

– Так пусть походит пару лет на подготовительные курсы, – буркнул председатель. – Мы не обязаны учить студентов основам.





– Зато легко можем потерять перспективного мага, поставив его перед необходимостью платить неподъемную сумму за ненужное, в сущности, обучение азам. Научиться различать магоэлементы по заряду и количеству граней – дело пары дней. А способности к манипуляциям силовыми потоками у эйры Росс прекрасно развиты, в чем мы имели возможность убедиться.

Слова профессора Корда вселили уверенность. Я приободрилась, впервые почувствовав проблеск надежды…

Который мгновенно угас под суровым взглядом председателя.

– Этого недостаточно, – профессор Лерген упрямо мотнул головой. – Задание было запустить механизм. Если эйра Росс не может этого сделать…

– Может, – уверенно проговорил профессор Корд. – Просто к ней нужен особый подход.

– Все карты вам в руки, Дон. Если сумеете объяснить задачу эйре Росс за ближайшие… – председатель посмотрел на наручные часы, – шесть с половиной минут, не давая прямых подсказок, она ваша.

Часы…

Заметив направление моего взгляда, профессор Корд одобрительно кивнул, поощряя мой интерес.

– Часовой механизм, эйра, – размеренно проговорил он, – устроен довольно просто и одновременно изящно. В домагических устройствах в качестве источника энергии использовалась заведенная металлическая пружина. По мере раскручивания пружина оказывала воздействие на маятник, который в свою очередь приводил в движение механизм часов. Пока все понятно?

Я уверенно кивнула – это я знала прекрасно. Заодно по мере рассказа профессора всматривалась магическим зрением в наручные часы председателя, просчитывая импульсы.

Тик-так. Тик-так.

– А теперь, эйра Росс, самое интересное. Допустим, у вас нет пружины и нет цепи с грузом, но нужно запустить механизм. Как вы это сделаете?

Ответ пришел мгновенно.

– Спиральный поток. Пульсирующие импульсы с частотой раз в секунду.

– Не изобретайте заново часы с кукушкой, Дон, – вспылил председатель. – Для этого давно придуманы магоэлементы шестого уровня.

– В бездну морскую магоэлементы, – отмахнулся профессор. – Эйра Росс, решайте задачу. Для успешной сдачи вступительного экзамена важен результат, а не то, насколько он будет соответствовать представлением ученого совета.

Я бросилась к доске.

Камень выбрала тот, что сама же выправляла, – за удобную форму и спирально закрученные потоки. Председатель демонстративно поморщился, но мне было все равно. Прямо сейчас куда важнее была одобрительная улыбка профессора Корда. Если он верил, что у меня все получится… должно было получиться!

Так…

Кристалл вошел в паз легко, без усилий. Короткий щелчок – и магоэлемент активировался, но механизм так и остался неподвижным. Конечно – в этом и состоял экзамен. Необходима была настройка. Выбор пути, по которому будет двигаться энергия, калибровка импульса…

Спиральный поток.

На основной шестеренке была выполнена изощренная гравировка, представлявшая собой хаотичное переплетение проводящих нитей – не удивилась бы, если узнала, что сделано это было специально, чтобы запутать растерянных соискателей. Но для меня так было даже лучше – можно закрутить магические потоки на несколько витков спирали. Завода хватит часов на шесть…

– Неплохо, – прокомментировал мои действия профессор Корд. – Но для качественных рабочих часов недостаточно.

Я кивнула – сама догадалась, что сделала лишь половину работы. Нужен был цикл. Два потока… нет, лучше два камня, работающих в противофазе. И дополнительный вал, который будет перенаправлять энергию второй пружины… например, вот этот.

Осталось только разобраться с импульсами, но тут уже не было ничего сложного. Достаточно было прислушаться к пульсации энергии в наручных часах председателя и задать правильную частоту…

– Минута, – напомнила профессор Виллер. – Эйра Росс, заканчивайте.

Закольцевать потоки, закрепить кристаллы и активировать магию резким хлопком.

Тик-так. Тик-так.

Я замерла, тяжело дыша, под взглядами трех профессоров и секретаря, а позади с металлическим стуком медленно вращались освещенные золотым сиянием магии мощные шестеренки со скоростью ровно один импульс в секунду.

Тик. Так.

Профессор Лерген хмуро оглядел представленную конструкцию.

– Что ж, эйра Росс…

– Блестяще, просто блестяще! – не стал скупиться на похвалу профессор Корд. Я потупилась, почувствовав, что краснею. – Вы продемонстрировали ровно то, чего я от вас ожидал. И заметьте, дорогой Саян, точность магического устройства эйры Росс превосходит магоэлементы шестого уровня примерно вдвое. К тому же, благодаря интеграции в схему второго кристалла, ей удалось обойти проблему регулярного довода пружины.