Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 58

— Итак, как вам выступление?

— Было очень познавательно, — Вика мило улыбнулась и решила в очередной раз напомнить о своей амнезии, а то уж слишком бледно она смотрелась на фоне местных знатоков, хотя сама вообще-то являлась главой пика искусств. — Я сегодня впервые побывала на концерте. Даже не знала, что музыка может быть так прекрасна.

— Ах, какая все-таки жалость, что глава пика потерял память. Я слышала, ваша игра на музыкальных инструментах была просто непревзойденной. И особенно хорошо вы управлялись с флейтой.

Последнюю фразу демоница произнесла с явным подтекстом, да еще и смерила Вику странным взглядом. Та поняла, что ей на что-то пытаются намекнуть, но решила притвориться тупой. Настолько тупой, что даже угол в сто восемьдесят градусов рядом с ней показался бы острым.

— Да, это так печально. Я как-то раз попробовала поиграть на гуцине, но звуки были таким душераздирающими, что любой ценитель музыки расплакался бы кровавыми слезами. Хорошо, что меня никто не слышал.

Цзинь Ху задала еще несколько вопросов, вроде бы обычных, но явно с какими-то намеками, и Вика постаралась поскорее перевести разговор на Чуньтао.

Смена темы прошла удачно, и демоница тут же отвлеклась на новый предмет беседы. Вика мысленно выдохнула с облегчением и принялась закладывать шиди по полной программе, едва ли не дословно пересказывая все, что тот когда-либо говорил о своей демонице. Еще и от себя немного добавила, чтобы звучало романтичнее, и вскоре Цзинь Ху была сражена наповал. У нее даже щеки раскраснелись и глаза заблестели, а Система уведомила, что Вика ухитрилась во время этой беседы поднять отношения с госпожой Цзинь почти на двести пунктов.

Так что когда шиди Хэ вернулся со своей дочерью, встреча очень быстро закруглилась. Демоница утащила куда-то Чуньтао, и Вика наконец-то оказалась предоставлена самой себе. Она решила не терять время даром и тут же отправилась в данж. Вокруг столицы их было довольно много — почти полтора десятка, а два даже находились в самом городе. Один, довольно низкоуровневый, располагался в трущобах, зато второй, средней сложности, находился прямо в императорском дворце. Туда попасть точно не удастся, так что Вика отправилась в трущобы. К счастью, в столице было полно заклинателей, тут даже имелась целая сеть, где можно было взять меч напрокат или заказать что-то вроде летающего такси. Поэтому Веньхуа на мече не привлекал особого внимания, даже когда пролетал над не самыми благополучными районами.

Вход в данж оказался в одном заброшенном здании. Похоже, когда-то давно тут было довольно крупное поместье, но по каким-то причинам оно пришло в упадок, и тут больше никто не жил. Даже бездомные, по-видимому, обходили это место стороной. И уже через минуту Вика поняла, почему — навстречу ей брел зомби. Такой классический китайский зомби — в живописных лохмотьях и с распущенными длинными волосами — что Вика на миг ощутила себя на съемках дорамы. Даже немного жалко было его разрубать, настолько сильно он напоминал персонажа из массовки. Постепенно зомби становилось все больше, но они были довольно заторможенные, и особой опасности не представляли. Девушка даже расслабилась слегка, почти лениво приканчивая новую компанию мертвецов, встретившуюся ей за очередным поворотом. И тут вдруг один из зомби сумел увернуться от ее меча. Более того, он внезапно зарычал, хотя все предыдущие могли издавать только хрипы и тихие свисты, и бросился в атаку с такой скоростью, что Вика не смогла вовремя отреагировать. Сила удара была настолько велика, что ее отбросило в стену.

Перегородка оказалась слишком хлипкой, и девушка в облаке пыли и щепок ввалилась в соседнюю комнату. Вообще-то, когда тобой пробивают стену — это довольно больно, так что теперь зарычала уже Вика. Мало того, что какой-то мертвяк ей настолько сильно врезал, так теперь у нее еще и в волосы куча мусора набилась. А промыть такую роскошную гриву — та еще задачка. Поэтому почувствовав, как ее затопляет знакомая волна ярости, девушка даже сдерживаться не стала, и принялась крушить все, что под руку подвернется.





Книга дьявольского культа

Синчень снова с восторгом любовался приступом боевого безумия, в который раз восхищаясь, каким смертоносным становится его хозяин. Свирепого мертвеца он буквально нарубил ломтями, а уж обычных зомби ломал с одного удара кулаком или ногой. На звуки драки подтянулись еще два свирепых мертвеца, но и с ними Веньхуа тоже быстро расправился, и вот уже через несколько минут после прошедшегося по поместью разъяренного вихря, тут не осталось ни одного зомби, только куча подергивающихся обрубков мертвой плоти на полу. К счастью, местные мертвяки почти не имели запаха и при разрубании не разбрызгивали никаких жидкостей, поэтому пришедшая в себя Вика обнаружила, что лишь запылилась чуть больше и нацепляла где-то паутины. Кстати, возможность того, что в ее волосах застрял какой-нибудь паук, напугала ее больше, чем все зомби вместе взятые. Нервно отряхиваясь и пытаясь привести себя в порядок, она обратилась к Системе:

— И где моя награда за прохождение данжа?

"Пользователь может забрать отсюда все, что найдет".

— Помародерствовать предлагаешь, — печально вздохнула Вика, но принялась оглядываться по сторонам в поисках подходящих трофеев.

Ткани и мебель в этом поместье давно истлели, но некоторые предметы все еще сохранились. Например, Вике на глаза попалась симпатичная серебряная ваза. Ну, или не ваза, может, у этой штуки было какое-то другое предназначение. Отряхнув вещь от толстого слоя пыли, девушка положила ее в одну из безразмерных сумок и отправилась на поиски в другую комнату, которую зомби разнесли меньше всего. Полчаса спустя она стала обладательницей одного роскошного чайного сервиза и десятка всевозможных ваз и фарфоровых статуэток.

— Хозяин, нам надо найти сокровищницу! — Синчень тоже присоединился к поискам и начал давать полезные советы.

Это он первым нашел кабинет хозяина поместья, где Вика разжилась несколькими художественными книгами и шикарным письменным набором с инкрустацией из драгоценных камней. Пока она обследовала шкафы и стол, меч быстро обстучал стены и обнаружил потайную дверь. Искать скрытый механизм ему было лень, поэтому он просто разломал ее на части. Когда пыль улеглась, Синчень вспыхнул сиреневым сиянием и осветил ведущую вниз лестницу. Наученная прошлым печальным опытом, Вика спускалась очень осторожно, но в этом данже никаких скрытых ловушек не оказалось. Они действительно попали в сокровищницу, но, похоже, когда случилось несчастье, превратившее всех обитателей поместья в зомби, они переживали не лучшие времена. Полки оказались почти пусты. Вика нашла только несколько изящных золотых шпилек для волос и комплект украшений из нефрита. Но больше всего ее обрадовала шкатулка с тремя исцеляющими зельями — точно такими же, какие ей приходилось покупать у Системы за драгоценные баллы. В центре сокровищницы на пьедестале лежала какая-то книга, покрытая толстым слоем пыли. Ее Вика оставила напоследок, потому что с некоторых пор ужасно не любила всякие пьедесталы, алтари и даже обычные подставки. Она стряхнула с книги пыль и скривилась от отвращения. Судя по всему, обложка была сделана из сшитых кусков человеческой кожи. На передней части явно была верхняя часть чьего-то лица, в ссохшиеся веки были вставлены мутные полупрозрачные округлые камни. А в нижней части было написано название: "Книга дьявольского культа".