Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 11

И тут Вику озарило — чтобы быть избитой, ей даже из дома выходить не надо, ведь в тот раз близнецы сами к ней ворвались. Один из них уже выхватил меч, и если бы девушка не была в тот момент почти раздета, шиди наверняка успел бы понаделать в ней не предусмотренных природой отверстий. А шимей Ли поблизости не было, и пока эти малолетние идиоты сообразили бы, что Лань Веньхуа и правда истекает кровью, она бы точно отправилась на новое перерождение. Удивительно, но нагота спасла ей в тот раз жизнь.

Как следует обдумав эту мысль, Вика принялась поспешно раздеваться. Отныне она собирается ходить по собственному дому исключительно в нижнем белье. Только вот из белья у нее были лишь самодельные шорты. А выставлять напоказ шрам на боку, да и розовую, болезненно выглядящую кожу на груди совершенно не хотелось. Поэтому Вика откопала в шкафу самый тонкий, едва ли не прозрачный халат, и облачилась в него. Как она поняла, по местным меркам такой наряд выглядел очень неприлично, в качестве отвлекающего фактора точно должно сработать. Жаль, что и по улице в таком виде ходить нельзя, для местной жаркой погоды было бы самое то. Джедайская роба, которую прислал ей Чуньтао, была намного лучше многослойных халатов, но все же не предел мечтаний в теплый летний день.

Кстати, о Чуньтао. Окрыленная новой мыслью, Вика принялась строчить ему письмо, что придумала новый вид одежды, которую легко и удобно носить и под халатами, и под джедайскими робами. Потом подробно описала и нарисовала шорты, майки и футболки. Даже если это "изобретение" тут не приживется, сама она будет обеспечена удобной домашней одеждой.

Закончив письмо, Вика тут же позвала Чжоу Кана, но бедный ученик, едва завидев наряд своего мастера, моментально рухнул на колени и принялся просить прощения, стучась лбом об пол. Девушка тут же пожалела о своей поспешности, ведь она забыла накинуть верхнюю одежду, и несчастному парню уже второй раз не повезло увидеть своего учителя практически голым по местным меркам. Вика подумала, что бедняга точно сочтет ее извращенцем, и попыталась исправить ситуацию:

— Не обращай внимания на мой вид. Просто рана еще не до конца зажила, и более плотная одежда причиняет мне боль.

Однако ее слова возымели обратный эффект — ученик биться головой не перестал, но вдобавок еще и расплакался, начав извиняться в два раза громче. Запаниковав, Вика всучила ему письмо, несколько леденцов и наказала хорошенько отдохнуть после того, как доставит послание.

Чжоу Кан вышел из дома своего учителя, прижимая леденцы к груди, как величайшее сокровище. Его мастер такой добрый! Такой красивый! Такой великодушный! А вот сам Чжоу Кан совершенно бесполезен. Он поклялся защищать учителя, и, едва ли не на следующий день, того чуть не убили. Отныне этот недостойный ученик каждую свободную минуту посвятит самосовершенствованию! Он обязательно станет сильнее, чего бы ему это ни стоило!

После того случая, когда глава пика алхимиков чуть не убил ее, Вика поняла, что боится выходить из дома. Стоило просто подумать об этом, как во рту появлялся тошнотворный привкус крови, а пульс начинал зашкаливать. Она даже в библиотеку сходить не могла и посылала туда Чжоу Кана. Хорошо хоть сад был окружен высоким забором, и чувства опасности не вызывал.

Вика даже всерьез подумывала отправиться в уединенную медитацию — она как раз недавно читала о таком. Бессмертные заклинатели иногда могли медитировать годами без перерывов на сон и еду, и обычно они делали это в пещерах, где их никто не беспокоил. Девушка раздумывала, зачтется ли за такую медитацию, если она забаррикадируется в библиотеке на пару лет? За это время как раз прочтет все, что надо, и, возможно, даже научится управлять Ци.

Однако уже через пять дней чтения и попыток медитировать девушка поняла, что ей отчаянно не хватает общения, и с мечтами о добровольном заточении пришлось распрощаться. Поэтому она написала Хэ Чуньтао и пригласила его в гости. Шиди, как всегда, явился с подарками. Оказалось, что опытные образцы зеркал уже готовы, и Вика наконец-то смогла рассмотреть свое новое лицо. Как она и подозревала, ее тело оказалась красавчиком с идеальной кожей и зубами. Кроме того, Чуньтао принес образцы футболок и шорт. Выяснилось, что он и сам решил опробовать это изобретение и последние несколько дней носил похожие комплекты вместо нижних халатов. А еще шиди недавно ездил по делам в соседний город, там тайно встретился со своей демоницей, и она горячо одобрила новый тип одежды. С удивлением глядя на порозовевшее лицо Чуньтао, Вика поняла, что невольно поспособствовала личной жизни своего коллеги, а "изобретенные" ей футболки и шорты воспринимаются местными как эротическое белье. Демоница даже передала ей в подарок несколько драгоценных камней, настолько ей понравились новинки.

Вика поймала себя на том, что они с шиди болтают чуть ли не как две подружки — обсуждают шмотки и любовные интересы — и решила сменить тему на менее девчачью. Она же все-таки теперь мужчина, да и еще и глава пика науки и культуры, так что надо бы хоть немного соответствовать. Но в последние дни с ней ничего особо интересного не происходило, так что она смогла рассказать лишь о том, как вчера ночью подсчитала примерное количество видимых звезд. С ее новыми глазами это число было намного больше, чем на Земле, так что и подсчеты оказались сложнее. Ей пришлось делать записи в блокноте, и сейчас она показывала шиди крупно исписанные странички и объясняла принцип вычислений. В целом ничего сложного, но Чуньтао, кажется, был потрясен до глубины души:

— Шисюн просто невероятен! Раньше я считал, что придумать зеркало или карандаш очень трудно, но теперь понимаю, что для шисюна это сущие пустяки! Если уж он даже все звезды может посчитать всего лишь за одну ночь, то земные дела для него и вовсе ерунда!

— На самом деле звезд намного больше, я считала только те, что могу увидеть. Но кроме этого есть множество звезд, которые слишком далеко, чтобы их заметить. К тому же галактики, которые отсюда кажутся такими небольшими, могут состоять из миллиардов звезд, а туманности, в свою очередь, могут содержать в себе несколько галактик. А помимо этого звезды постоянно рождаются и умирают. Прямо в этот момент какая-то из звезд может взорваться, но мы увидим это только через тысячи лет, так как свету от этого взрыва потребуется столько времени, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние. Поэтому, каждый раз, глядя в небо, на самом деле мы наблюдаем историю тысячелетней давности.

Проговаривая это, Вика почувствовала какое-то странное ощущение в животе чуть выше пупка. Внутри будто бы скапливался жар, и хоть чувство не было неприятным, девушка потерла живот. Однако ощущение лишь усилилось, и через несколько секунд шокированная Вика увидела, что ее тело начало светиться.

— Что?!.. — договорить она не смогла, потому что неведомая сила вдруг подняла ее в воздух.

Волна непонятного жара и света прокатилась по всему телу, распространяясь от живота вверх и вниз. Причем волна была так сильна, что у Вики с волос даже сорвало ленту, и длинные тяжелые пряди взметнулись в воздух, рея в потоках несуществующего ветра. Свет становился все сильнее и сильнее, пока не обратился белой ослепительной вспышкой.

А мгновение спустя неведомая сила ослабла, свет исчез, а Вика осталась стоящей посреди комнаты.

— Что это было?! — потрясенно спросила она у Чуньтао, смотрящего на нее едва ли не квадратными глазами.

— Шисюн только что поднялся на новую ступень, — почему-то шепотом ответил тот.

Девушка хотела спросить, что за ступень такая, а потом сообразила — шиди говорил о стадиях совершенствования.

— А на какой ступени я была раньше?

— На третьей ступени Зарождения Духа, — еще тише ответил Чуньтао.

— А почему шепотом? — на всякий случай так же тихо спросила Вика.

— Шисюн всегда ужасно сердился, если кто-то говорил о совершенствовании.

— Почему?

— Шисюн уже около ста лет находился на третьей ступени и никак не мог прорваться на следующую.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.