Страница 16 из 26
– На следующей неделе у меня именины, хочу устроить званый ужин. Приятная компания обещается. Проводим последние теплые летние ночи, как думаете?
– Какая замечательная идея!
– Знала, что вы оцените, – Анна развела руки в сторону, словно собиралась сделать дворцовый поклон, и величественно качнула головой, – Тогда в субботу я вас жду к восьми.
– Всенепременно буду.
Анна сладко улыбнулась и, не переставая кивать головой, вышла из лавки. Зои кинула букет на полку и громко чихнула.
– А вы, оказывается, умеете быть душкой, – усмехнулся Закери, устраиваясь на пузе и подпирая лапами голову.
– Не забывайте про мою игривость, – иронично протянула девушка, шмыгая носом.
Зак издал смешок, и тут дверь с мелодичным переливом колокольчика снова отворилась.
– Я ведь совсем забыла…
Обычно расфокусированный взгляд Анны сразу остановился на нахально устроившейся на прилавке лягушке. Видимо, долгое общение с госпожой Гризмор принесло свои плоды.
– А что… ооооо, ох, – протянула Анна, вздыхая.
Закери замер с улыбочкой на зеленой морде.
– Экземпляр говорящий?
– А? – пришло время Зои вздыхать. – Что вы, какой говорящий!
– Я слышала голоса…
– Мои, то есть мой голос, я восторгалась вашим букетом.
Зои перегородила свободный обзор на прилавок.
– Это просто статуэтка. Правда, как живая, да? Я даже имя ей дала – Клементина! – зачастила фея.
– Мне кажется, ваша Клементина мне подмигнула.
– Не может того быть, – нервно засмеялась Зои, – это все игра света.
– Где же вы нашли это чудо? У меня в саду такая статуэтка замечательно вписалась бы.
– О, это подарок семьи, – почти не слукавила Зои, – так что вы забыли?
– Забыла? – Анна наконец оторвалась от разглядывания пространства за спиной феи и повела плечами, будто снимая с себя оцепенение, – А, я забыла сказать, что мы с Виллоби решили, что на вечере устроим маскарад. Все нарядимся в костюмы и будем угадывать, кто есть кто. Правда чудесно? Так все повеселимся.
– Какая идея! Только вам могла прийти в голову столь интересная мысль.
– Мне кажется, она все-таки шевелится, – тихо проговорила госпожа де Брио, снова кидая взгляд на прилавок.
– Игра света! Спасибо вам за приглашение и букет, но мне надо продолжить делать… – Зои замялась, не найдя хорошего предлога и невнятно закончила: – то, что я делала.
– Разумеется… – Анна плавно выплыла из книжной лавки, напоследок кивнув Зои, улыбаясь ей, а глазами гипнотизируя лягушку за спиной феи.
– Я… – начал Закери, когда дверь закрылась.
– Молчать! – грозно скомандовала Зои, что Зак аж прикусил язык, втянув голову в плечи.
Зои выглянула из-за занавески на улицу и проследила, как Анна де Брио переходит дорогу. И только когда та исчезла в дверях своего цветочного, заговорила:
– Тебя вообще жизнь ничему не учит?
– Ну не под пол же мне теперь спрятаться. Тем более я лягушка с аристократическим именем Клементина…
Фея послала Заку уничтожающую улыбку и прежде, чем задернуть шторку на окне, смогла среди людей на улице рассмотреть знакомую фигуру старшей сестры.
Молниеносно подлетев к Заку, она одним движением собрала все его бумаги и снова перешла на командный голос:
– Прячься! Быстро! И ни звука!
– Чего?.. Куда? Зачем?
Зои схватила сопротивляющегося Закери в охапку и кинулась к подсобке.
– Сиди и не рыпайся! – фея почти впечатала лягушонка в кучу забытых оригами его собратьев, туда же полетели документы и папки.
Дело было выполнено за пару секунд! Зои только успела привести дыхание в норму, как дверь книжной открылась, явив на пороге Офелию в чудной темно-синей шляпке с короткой сеточкой на глазах. В одной руке она держала сумочку под цвет шляпки, в другой – ладошку сына. Обезоруживающая улыбка сестры не предвещала ничего хорошего.
– Ли… – протянула нервно Зои, – Какими судьбами?
– Давно протоптанными дорогами!
– Привет, – кисло отозвался Джо-Джо на кивок тети.
– Джо, ну что за мина, я же сказала, что она тебе не нужна. У тебя и так дома куча игрушек. Взбодрись, ты же пришел к любимой тете! – Офелия встряхнула руку мальчика и снова повернулась к Зои:
– Вот решила навестить мою дорогую сестренку. Думаю, узнаю, чем она живет, как дни ее проходят…
– И? Что тебе понадобилось от этой дорогой сестренки? – сразу сообразила Зои, к чему Ли начала подводку.
– Почему мне что-то понадобилось?
– Мама с папой собираются в театр, – сдал родителей Джо, невинно глядя на мать. Офелия сделала большие глаза, но не стала отнекиваться:
– Редклиф решил вывести свою жену в свет.
– Ты в этом «свете» работаешь, – напомнила Зои, пытаясь сообразить, как избавиться от участи няньки, но глядя на наряд Офелии, понимала, что сестра ни за какие копеечки менять вечернее платье на домашний халат не станет.
– Да разве это одно и то же? В общем, Лаванда мне не отвечает, да и твоя книжная поприличнее ее квартиры будет. Кстати, ты ее давно видела? А то мама начинает переживать, а отец очень внимательно читать газеты.
– Не видела, – быстро покачала головой Зои, – да ее, наверное, как обычно – накрыло вдохновения. Через неделю сама выползет из своего НеМода.
Офелия отстраненно кивнула, явно показывая, что сейчас ее больше волнует собственный внезапный выходной.
– Покормишь Джо?
«Почему он вечно приходит к тетке ненакормленный?»
– Родители совсем экономят на тебе, да? Что ж, мы с Джо с этим точно справимся, – фея обменялась с племянником понятными одним им взглядами.
Офелия решила шпильку сестры пропустить мимо ушей и только благодарно улыбнуться. Как говорится, кто же кусает руку, которая кормит.
– Спасибо, я не забуду. Поверь, когда-нибудь и тебе пригодится моя помощь, – подмигнула Ли и наклонилась поцеловать сына в щеку. Джо стоически вытерпел сюсюканье матери, вытерев кожу только тогда, когда та уже не видела махинаций мальчика.
– А может мы Джо с утра заберем?
– Никаких ночевок, – беспрекословно отрезала идею Зои, – да и кровать у меня одна!
– Ладно-ладно, попытка не пытка, – пошла на попятную Офелия, понимая, что один неверный шаг и сестра может соскочить с крючка. – Редклифф заберет Джо где-то около десяти. Целую вас, ребята!
Зои помахала рукой на прощание и проследила, как Офелия исчезла на горизонте.
– Тетя Зои, булочки есть?
Фея потрепала Джо по голове и улыбнулась:
– Поищешь сам в кухне? Все, что найдешь – твое.
Джо-Джо понятливо кивнул и вприпрыжку направился на поиски местных деликатесов. Зои надеялась, что он найдет что-нибудь, помимо открытой бутылки вина и недоеденных в тарелке хлопьев.
Услышав, что мальчик начал хозяйничать, рыская по полкам и открывая шкафчики, Зои поспешила к подсобке.
– Эй, – позвала девушка, открывая дверь.
В ответ раздались невнятные бормотания. Закери сражался с бумажными лягушками за место под солнцем.
– Что у тебя тут за цирк?
– Ползи наверх и сиди со своим телом. Чтоб ни одного звука, понятно?
– Нет, не понятно, – передразнив тон Зои, Зак выскочил из завалов оригами и отпихнул голубого лягушонка от себя подальше.
– Послушай, у меня тут маленький ребенок образовался, не надо еще и ему психику портить.
– У тебя есть дети? – внезапно спросил Закери, внимательно осматривая фею с ног до головы, будто ее внешний вид мог рассказать ему всю правду.
– Тетя Зои! Я нашел какие-то засохшие чипсы! Они вроде сладкие, это можно есть? – послышалось сзади, и фея стремительно развернулась, прикрывая собой проход в подсобку.
– Ой, там же мои лягушата! – радость в голосе Джо была неподдельной.
– Аааа, – протянула Зои, не в силах остановить несущегося на нее и видящего цель ребенка.
Джо хлопнул два раза в ладоши, включая магический светильник, висящий высоко на потолке на одной железной цепочке и качающийся как маятник, едва кто-нибудь заденете его головой, что случалось всякий раз, когда Зои надо было утрамбовать новую поставку книг.