Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 84

- А сейчас самое главное – никакого эллерита нет и никогда не было. Вы прибыли сюда, чтобы отпраздновать годовщину возрождения этого города. Вы вернётесь к своим семьям и расскажете всем, что эллерит, который будто бы из любого сделает мага – это сказки, обман, кто-то пустил непроверенный слух. Умные люди должны посмеяться в ответ на эту байку. И когда в ваши селения придут королевские гонцы, обменяете весь эллерит, который мог у кого-то остаться, на серебро из королевской казны.

Голос короля, сначала гулкий и разносившийся по всей площади, стал слабее.

- А теперь… идите… медленно, без спешки… возьмите на руки детей… - он покачнулся. – Идите…

Я испугалась, что ему не хватит сил обуздать такую толпу, потому что она по-прежнему стояла недвижно в безмолвии… но потом качнулась, и отхлынула, подобно могучей волне. Как прилив в океане…

Оставляя за собой затоптанные цветы и флажки.

Точно так, как в моём видении.

Я смогла! Изменить будущее. Пророчество исполнилось, но не так, как должно было. Все эти люди останутся живы. Увядшие цветы на камнях будут всего лишь увядшими цветами.

Облегчение было так велико, что даже не получалось испытать какие-то эмоции – только сильнейшее опустошение.

Последние притоки людских рек втягивались неспешно в переулки, ведущие на площадь.

Вормонд как-то резко обмяк, будто невидимые кукловоды отрезали от него все ниточки. Ричард, костеря его сквозь зубы по чём свет, немедленно связал ему руки его же голубой муаровой орденской лентой.

А потом бросился к королю, потому что тот вдруг начал оседать. Я – тоже, и последние оставшиеся стражники не стали нас останавливать.

Хьюго совершенно не по-королевски сидел на деревянных досках помоста. Его руки дрожали. Король был бледен как мел, из носа текла струйка крови, которую он небрежно стёр рукавом белого мундира. Я суетливо принялась искать платок, наконец нашла и подала Его величеству, он поблагодарил скупым кивком. Ричард уже без лишних слов приступил к лечению – кончики его пальцев осветились зелёными искрами, они срывались в полёт и сплетались в сложный узор сети над головой короля. К нему медленно-медленно возвращался нормальный цвет лица.

- Да уж… - проговорил король, едва отдышавшись. – Может, и зря я отказался от глубокого зондирования разума приближённых. Опасался за сохранность их мозгов. Судя по всему, на Вормонда накинули подчиняющие чары – а я проморгал, позор мне…. Винтерстоун, довольно! Я в порядке.

Ричард усмехнулся краешком губ, не отводя взгляда от сети и добавляя ещё искр.

- Ваше величество, в данный момент я – врач, а вы – мой пациент. Так что увы, командую сейчас я, а вы подчиняетесь. Простите. Пока ещё не хватит. Вы очень рисковали. Пробили сильнейшую брешь. Пожалуй, ещё немного, и ущерб для здоровья был бы необратим.

Хьюго равнодушно пожал плечами, но остался послушно ждать завершения лечения. Крупные кисти рук, устало лежащие на коленях, всё ещё дрожали.

- По крайней мере, потрудитесь, чтобы об этом… м-м-м… небольшом инциденте не стало известно моей дорогой королеве.

К вечеру король отбыл в столицу, а ещё раньше её покинули многочисленные гости. Меридивин притих и как будто опустел.

Если бы ещё так же мирно и спокойно было в нашей семье!

То, что случилось на площади, не на шутку взбесило Ричарда.

Мало того, что всё случилось практически под нашим кровом, в городе, где мы как ни крути отвечали за благополучие жителей, так ещё и он чувствовал личную вину за то, что нашёл этот проклятый эллерит. Как будто часть жизни впустую.

Ведь и правда, я с трудом представляла, сколько на самом деле сил и времени он убил на то, чтобы разведать месторождения, годами ползая по колено в грязи и болоте, наладить добычу эллерита, отстоять перед скептиками его преимущества… А ведь они действительно были! С магами эллерит работал как положено, резонировал и усиливал магические способности, и чем дальше тем больше. Свидетельством тому были браслеты, которые Ричард носил, не снимая, и благодаря которым возвращался к нам с дочкой каждую ночь откуда угодно, хоть с края света.





Но простые люди… Почему никто не понял, что для них эллерит губителен? Как случилось, что дело зашло так далеко, и без моего вмешательства закончилось бы трагедией? И наконец, откуда взялся заговор, сторонники которого смогли обмануть даже короля и подобраться так близко для коварного удара?

Наверное, эти чувства вины и ярости обманутого вызвали то, что Ричард вцепился в дальнейшее расследование со всей горячностью голодного волка. Он убеждал меня, что чувствует – в этой истории есть что-то ещё кроме придворных интриг, недовольных не-магов, трагических ошибок и заблуждений.

Он продолжал рыть землю носом…

И наконец, след привёл его в иной мир.

Мир Изгнанных. Тот самый, в который когда-то, много лет назад, явился Ричард Винтерстоун – умопомрачительно шикарный молодой рыцарь на белом коне. Тот самый, в котором его свела судьба с одной маленькой зеленоволосой элианой, дочкой местного правителя-элара.

И где после появления гостей из иного мира всё изменилось бесповоротно.

Где до сих пор прятались остатки старой знати, которая безвозвратно утратила власть с тех пор, как чужаки нарушили их уединение.

Они называют себя Истинными эллери. Последними из тех, кто отказался заключать мир с потомками Завоевателей. Они ушли так далеко по лишь им ведомым тропам иного мира, что даже сами следы их потерялись во тьме.

Для них, кто самым смыслом своего существования считал месть, поведение соплеменников, которые принялись строить с посланниками старого мира новое будущее и даже выбрали себе нового элара из Пришлых – настоящее предательство.

Они не собирались прощать гибель древних королевств.

Моя старшая сестра, Флавия, и её муж, послали множество магов на поиски, но те вернулись ни с чем… а некоторые не вернулись вовсе.

Ясно было одно – эти раны прошлого так и не затянулись со временем, и когда-нибудь они ещё дадут о себе знать. Остаётся лишь молиться, чтобы оставшийся в них яд ненависти не разлился и не отравил нас всех однажды.

Мы и узнали-то о них лишь потому, что Ричард нашёл тонкую ниточку, потянув за которую надеялся размотать весь клубок – однако нить оборвалась в его руках.

Старый архивариус Летописных чертогов в Сирианаре – это он подсунул Ричарду ту книгу, в которой он так удачно нашёл упоминание об эллерите и его удивительных свойствах.

«Науриндаэр Эллириа», «Книга утраченного света Эллирии»… хранители Летописного чертога никогда, ни за что не дали бы выносить реликвию за её пределы, если бы у них не было цели более важной, чем сохранение книг. Миссии, которую они считали высшей ценностью, чем все эти книги, чем даже собственные жизни. Отомстить, наконец, проклятым потомкам Завоевателей.

Не зря лорд Винтерстоун в тот памятный приезд в Замок ледяной розы, когда приставал ко мне с вопросами о демиургах, о которых он вычитал этой книге, обратил внимание на странные детали.

«Книгу явно писало несколько человек по очереди, последние страницы заполнены были по старинной бумаге, но свежими чернилами не так давно – по моим оценкам, две завершающие записи вряд ли старше пяти-семи лет. А вот первые страницы почти уже утрачены…».

О да. Маги Летописного чертога старательно изготовили подделку. Добавили в древнюю книгу описания эллерита так, чтобы добавить им как можно больше авторитета. И только граф с его дотошностью заметил дописку – но никто не обратил внимания на эту, такую важную деталь.

Ричард проглотил наживку.

И с древним фолиантом в руках отыскал путь к залежам эллерита, о которых Изгнанные эллери, без сомнения, прекрасно знали. Ещё бы им не знать! Ведь когда-то из этого металла собирались делать оружие против Завоевателей. Но не успели – и Королевство эллери пало, погребя под обломками великую культуру и великую духовность древнего народа. Искажая смыслы, опаляя души.