Страница 6 из 50
Источник импульса отследить не удалось. Знали лишь то, что он идет с той стороны планеты, которая находилась на прямой линии с кораблем. И именно на этом полушарии оказалось поселение Нил Кури, куда теперь следовала группа, возглавляемая Рохасом.
Приор никогда нельзя было назвать изученной технологией. Глубокий анализ систем корабля еще в то время, когда он только появился на орбите Земли, показал, что его мощности хватило бы, чтобы продержать Солнце в рабочем состоянии еще лет сто. Хотя никакие функции, кроме базовой навигации, сканеров дальнего действия и управления стыковочными шлюзами на корме так и не нашли. Странным было и то, что навигация работала без возможности вносить в нее какие-то изменения. То есть экипаж корабля просто видел, куда они летят, но не мог с этим ничего поделать.
Исследовать досконально эту непонятную технологию люди в одиночку не могли, поэтому привлекли к этой работе ученых из других миров: Крииков, Ларниан, Эль-Минов и Г’русов. Последние, как наиболее развитая цивилизация в освоенной части Вселенной, помогли только создать интегрированный терминал – устройство, способное считывать показания от корабля и интерпретировать их под восприятие людей. Они щедро финансировали проект, в остальном оставаясь в стороне. Большинство считало, что для них в Приоре нет ничего таинственного, им просто любопытно, как молодые расы смогут разобраться с этой головоломкой. Эдакое реалити-шоу галактического масштаба.
Провисев десять лет в Солнечной системе, однажды Приор просто запустил двигатели, также неожиданно, как и появился, проложил маршрут и приготовился к полету. И через тридцать семь недель достиг одной из самых удаленных точек на карте изученной Вселенной – той самой планеты, на орбите которой и остановился вот уже на два года.
Когда на горизонте показалось поселение хозяев планеты, Алекс, вернув свою рацию на общую частоту, снова заговорил:
– Как я уже пытался сказать, Нил Кури очень странная раса. Они по каким-то неведомым причинам не выносят вида технологий и всячески избегают развития собственной цивилизации. Хотя отсталыми их назвать нельзя. Они довольно неплохо понимают нашу речь и даже могут изъясняться на нашем языке. Хотя то, что в их языке есть только собирательные местоимения очень осложняют понимание между нами.
– Я что-то слышала о том, что их Боги, или как они их называют, Саваны, предрекли им гибель от машин. – Откликнулась Лиза, догнав Рохаса. – И вообще, они похожи на какие-то африканские племена. Вроде и не дураки, но принципиально не выходят из каменного века.
– Для людей, которые уже два года висят над их головами, вы подозрительно мало о них знаете, – снова заговорил Эрик.
– А вы подозрительно много для человека, только что вылупившегося из двадцать первого века, – фыркнул Рональд и покосился едким взглядом сначала на парня, потом на Айрин. Девушка, глянув на него в ответ, ничем не выдала раздражения к лейтенанту.
Когда группа оказалось в пределах видимости аборигенов, полковник скомандовал: «Стоп» и, дублируя свой приказ, поднял вверх руку. Им следовало учитывать традиции жителей Ньюли и не входить в поселок без приглашения Тота Савана, – их старейшины.
Ждать долго не пришлось. Полковник сделал шаг навстречу подошедшему старейшине и вытянул вперед руку в знак приветствия. Абориген ответил ему тем же жестом и пригласил войти в поселок.
– Кто это? – спросил Эрик еле слышно, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Это Глава их общины, Тота Саван, что означает защитник от машин, – так же тихо ответила Айрин.
– Я отключила Полковника от нашей частоты, чтобы не мешать ему вести переговоры, – сказала Лиза, провожая взглядом фигуру Рохаса. – Мы должны быть тут, – она указала на площадку перед шалашом старейшины, – садитесь. Стоять нельзя, это будет расценено как знак неуважения к их главе. Только наш предводитель может войти в его дом.
Эрик вопросительно посмотрел сначала на Майора, потом на Айрин. Поймав его недоумевающий взгляд, девушка пояснила:
– Стоя, мы как бы тоже ждем приглашения войти.
Молодой человек кивнул и присел рядом с остальными.
– А что теперь?
– Ждем, – одновременно ответили девушки и улыбнулись друг другу самой неожиданно доброй улыбкой.
Пустынные равнины Ньюли простирались до горизонта. Единственным возвышением на этом каменистом плато было поселение Нил Кури: одно из нескольких десятков таких же на планете.
В ожидании своего командира группа из четырех человек сидела на участке земли, специально огороженных для таких случаев мелкими круглыми камнями. Эрик украдкой оглядывался вокруг, стараясь не выдавать своего интереса к происходящему. Об этом странном мире ему не выдали никаких инструкций, никто его не предупредил о таком повороте событий и даже не намекнул. Это было несправедливо.
Сначала те первые часы в этом будущем казались ему самыми сложными. Переполненный совершенно невероятной информацией разум никак не желал признавать новую реальность. Но чем дальше он в нее погружался, чем больше видел и слышал, тем становилось еще сложнее.
Первая встреча с Айрин стала кульминацией всего этого безумия. Девушка сначала равнодушно слушала его домыслы, предположения и фантазии о том, что происходит. Пока он с выпученными глазами и пылающим румянцем на щеках размахивал руками, выдавая очередное безумное предположение о том, где и как они оказались, на ее губах играла плохо скрываемая улыбка. Его версии действительно звучали безумно, но не безумнее того, что оказалось реальностью. И лишь когда он исчерпал слова и силы, она тихо и как-то равнодушно произнесла: «Эрик. Мы в будущем. На космическом корабле Приор. Сейчас 2303 год и мы находимся на краю изученного космоса». Все, что было сказано после этих слов, в мозг Эрика просто не поместилось. Информации было немного, но она была такой неподъемной для него, что попросту туда не влезла.
А ее спокойствие, ее ровный голос, такой обыденный тон сводил его с ума сильнее, чем то, что она говорила. Не мог человек так безразлично относиться к перемещениям во времени, к космическим кораблям и прочему идиотизму, который Эрик встречал только в фильмах и книгах. «Этот тот же мир, который ты хорошо знаешь только спустя двести девяноста лет», произнесла девушка и улыбнулась так, будто только что сообщила прогноз погоды на завтра: сухо, просто и коротко.
И все те странные вещи, что он видел, начиная от формы команды и заканчивая оборудованием, мебелью, приборами и медицинскими приспособлениями, совершенно не помогали признать этот мир «тем же, что он хорошо знал только спустя двести девяноста лет».
Для него эта планета мало чем отличалась от самого корабля. Странного в ней было не меньше. Начиная хотя бы с совершенно не живой равнины, на которой он теперь находился. Эрику приходилось бывать в пустынях, и он видел в них гораздо больше жизни, чем в этом месте. Практически ровное плато, по которому они шли, без камней, растений, живности, смущало его сознание с самого его первого шага по нему. Земля под ногами была больше похожа на залитую бетоном поверхность, чуть припорошенную песком. Слишком ровная, слишком твердая и неживая.
Да и внешний вид Нил Кури поражал своей схожестью с людьми. Чуть более высокий рост и менее пропорциональное тело с короткими по отношению к торсу ногами и руками, крупные коленные суставы и практически полное отсутствие шеи – вот то немногое, что заметил Эрик, разглядывая снующих мимо их группы аборигенов в длинных балахонах. Остальное, даже мимика, во многом повторяла человеческую. Отправь одного из них на Землю, и он вполне бы сошел за человека с небольшими физическими отклонениями. И еще одно бросилось вдруг в глаза: лицо у всех обитателей деревни было одно и то же. То есть лица отличались по возрасту, по выражению, по мимике, но само лицо было одно на всех. Лишь возраст, шрамы и другие дефекты кожи отличали одного аборигена от другого. Не так он представлял себе инопланетян и не на такой планете желал бы оказаться, если бы эта мысль пришла ему однажды в голову.