Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

Он взял телефонную трубку и нажал кнопку.

– Слушаю Вас, господин премьер-министр.

– Я назначаю срочное совещание, Иосиф. Министр иностранных дел уже на пути ко мне. Вызови, пожалуйста, Аарона.

– Когда совещание?

– В семь, через полчаса.

– Позвоню немедленно, – ответил военный секретарь.

Через десять минут Ландау вошёл в кабинет и сел на кресло, которое всегда занимал. Вскоре со двора послышался привычный рокот. Даниэль выглянул в окно и в свете фонарей на посадочной площадке увидел спускающегося из геликоптера директора «Моссад» Аарона Бараца. Он появился в кабинете одновременно с Яаковом Шапиро.

– Я собрал вас сегодня в позднее время, потому что дело не терпит отлагательств, – произнёс Даниэль. – Полчаса назад позвонил Яаков и сообщил о захвате во Франкфурте-на-Майне заложников-израильтян. Полученные полицией данные указывают на то, что похитители – граждане Германии иранского происхождения.

– Кто эти заложники? – спросил Аарон.

– Мой внук и жена моего сына бизнесмена, – выпалил Даниэль. – Вероятность такого случая ничтожно мала, но это произошло. Впрочем, я собрал бы вас в любом случае.

– Но им полагается особая охрана, – заявил Шапиро.

– Она у них была. Алон послал с ними своего сотрудника, который во Франкфурте передал членов моей семьи под охрану работников израильского консульства.

– Посол сообщил мне, что полиция города и Земли Гессен уже активно занимается этим происшествием, – сказал Яаков.

– Не самое удачное время, – вздохнул Барац. – Мы наметили в Иране две серьёзные акции. Аятолла не станет мешкать и даст указание ликвидировать заложников. Это их метод. Они знают, насколько мы чувствительны, на какие меры готовы пойти, чтобы спасти жизнь израильтян. Захват заложников, они считают, позволяет им предотвращать активные действия с нашей стороны. И они во многом правы. Но сейчас решается судьба страны.

– Мы не имеем права не осуществить акции, которые подготовили в Иране, – заявил Даниэль. – Поэтому я вас и созвал. Необходимо принять решение, без промедления. То, что заложники – члены моей семьи, значения не имеет.

– Наша разведка, конечно, работает и в Германии, – произнёс Аарон. – Однако, если мы их задействуем, мы серьёзно рискуем их раскрыть. Они, естественно, будут работать втёмную, анализировать обстановку и передавать сообщения сотрудникам посольства или консульства во Франкфурте. Но для участия в акции освобождения израильтян и ликвидации иранских агентов необходима команда специального назначения. Её придётся официально представить немецкой полиции.

– Наш спецназ никогда ещё открыто не работал в Германии. Когда во время Мюнхенской олимпиады 1972 года наши олимпийцы были взяты в заложники, правительство Израиля предложило послать в Западную Германию наше спецподразделение. Правительство ФРГ и канцлер Вилли Брандт предложение отвергли. Результаты полицейской операции оказались плачевны. Все заложники были убиты.

– Иосиф, я хочу сейчас переговорить с канцлером Майером, – обратился Даниэль к военному секретарю.

– Сейчас распоряжусь, – сказал Ландау, поднялся с кресла и вышел из кабинета.

Все с нетерпением ожидали его возвращения. Он появился через минут десять.

– Канцлер готов переговорить, господин премьер-министр.

Раздался телефонный звонок и Даниэль поднял трубку.

– Здравствуйте, господин канцлер. С Вами говорит Коэн – глава правительства Израиля.

Выслушав слова канцлера, Даниэль продолжил.

– Вы, конечно, осведомлены о похищении израильтян во Франкфурте. Я знаю от моего министра иностранных дел, что германская полиция принимает все меры для их поиска и освобождения. При всём её профессионализме наши люди обладают существенно большим опытом борьбы с террористами. Я прошу Вашего разрешения направить в Германию небольшую команду израильского спецназа.

Он вновь выслушал ответ. Все в кабинете с напряжённым внимание смотрели на главу правительства.





– Я знаю, что и в Германии существует такая служба. Думаю, она прекрасно работает. И всё же не хотелось бы повторения случившегося во время Мюнхенской олимпиады 1972 года. Тогда правительство Вашей страны ответило отказом на предложение нашего правительства направить на помощь вам нашу команду. Вы хорошо помните, чем закончилась та операция.

Даниэль опять замолчал, слушая канцлера.

– Конечно, господин Майер, они будут действовать в полном согласии с немецкой полицией. Благодарю Вас, господин канцлер. Надеюсь, что скоро встретимся с Вами в нашей стране.

Он положил трубку и посмотрел на директора «Моссад».

– Канцлер разрешил нам послать группу из четырёх человек.

– Завтра утром они вылетят во Франкфурт, как туристы, – произнёс Барац. – На самолёте нашей компании Эль-Аль.

– Их встретят сотрудники консульства, – сказал Даниэль. – Они в курсе дела и сведут их с комиссаром полиции Гессена. Яаков, держите меня в курсе дела в любое время суток.

Коэн поднялся, давая всем понять, что совещание окончено.

Стемнело. На тёмно-синем небосклоне зажглась Венера. Аарон заворожённо посмотрел на словно пылающую ярким пламенем планету, попрощался с Яаковом Шапиро и поднялся на геликоптер. Лётчик включил двигатель и вертолёт легко оторвался от бетонной площадки. Иерусалим, население которого уже восемь лет назад перевалило за миллион, светился множеством огней, и Аарон невольно залюбовался им. Он жил в Тель-Авиве. Там на бульваре Шауль-Ха-Мелех находилось «Ведомство разведки и специальных задач», которым он руководил. Но в Иерусалиме он родился, учился в знаменитой гимназии «Рехавия», второй построенной в Израиле после гимназии «Герцлия», потом в Еврейском университете. Здесь он встретил Галит, свою жену и мать его троих детей. Он любил этот город. В нём своя особенная красота и непохожесть ни на какие другие столицы. И в своём спокойном величии он и был столицей мира.

Через минут пятнадцать геликоптер сел на посадочной площадке Генерального штаба в Кирие. Аарон стремительно прошёл к себе в кабинет и поднял телефонную трубку.

– Лиор, срочно ко мне.

– Слушаюсь, Аарон.

Минуты через две в кабинете появился человек, выправка которого говорила о серьёзной физической подготовке. Да иначе не могло быть. Лиор руководил спецподразделением «Копьё» и сам не один раз участвовал в операциях по ликвидации террористов.

– Я только вернулся из Иерусалима. Премьер-министр собрал у себя несколько человек и сообщил, что во Франкфурте-на-Майне взяты в заложники двое израильтян. Он не скрыл, что это члены его семьи, внук и жена его старшего сына. Коэн получил разрешение от канцлера Майера направить в Германию группу из четырёх человек.

– Я хотел бы участвовать, Аарон.

– Нет. Ты нужен мне здесь. Мы готовим серьёзные акции в Иране.

– Ладно. Я назначу людей и проведу с ними беседу.

– Они должны вылететь завтра утром, как туристы. Оружие и оборудование нужно взять с собой. Закажи им билеты на Эль-Аль.

– Кто введёт их в курс дела?

– Сотрудники нашего консульства. Они их и встретят в аэропорту.

– Ясно, Аарон. Я могу идти?

– Конечно. Думаю, ты сознаёшь важность этой операции.

– Само собой, Аарон.

Лиор вышел на автомобильную стоянку возле конторы «Моссад» и сел в «Тойоту». Его подразделение находилось в одном из пригородов Тель-Авива. Он дал команду и машина, перейдя в режим автопилота, двинулась по указанному адресу. Он взял смартфон, связался со службой и, назвав имена четырёх сотрудников, попросил своего помощника Авнера собрать их у него в кабинете и заказать билеты на утренний рейс. Когда он вошёл в свой кабинет, его уже ждали четверо парней.

– Друзья, я собрал вас по очень важному поводу, – начал беседу Лиор. – Вчера во Франкфурте-на-Майне взяли в заложники двоих израильтян. Ваша задача, при взаимодействии с немецкой полицией арестовать или ликвидировать террористов и освободить наших людей. Командиром назначаю тебя, Ави. Каждый день будь на связи со мной.