Страница 73 из 77
Глава 25
Мастер суетился около своего стола, когда от кровати раздался протяжный стон.
— Сынок? — донеслось сонное и послышались звуки возни. — Что происходит?
— Мама, — начал он, подбежав к женщине. — все хорошо. Не дергайся, пожалуйста.
— Зачем ты меня связал? — начала вырываться собеседница, но быстро обессилила и опала на кровати.
— Так нужно. — мужчина смотрел в глаза женщине с фанатичным блеском в глазах. — Я в шаге от того, чтобы наши имена остались в веках, мама! Отец пожалеет, что выбросил нас на улицу, как шелудивых дворняжек!
— Сынок, — донеслось понимающе от матери. — не стоит ничего такого делать. Мы сейчас хорошо живем. У нас хватает и еды, и денег.
— Мама! Как ты не понимаешь? — взвыл мастер и суетливо отбежал к своему столу. — Ты меня прости, я тебя усыпил, потому ты и чувствуешь слабость — это от голода. Однако, для правильного ритуала мне нужно, чтобы ты была в сознании.
Женщина устала бороться и с ужасом смотрела на своего ребенка, которого лично вырастила.
— Я плохая мать. — заключила она грустно.
— Наоборот! — возмутился мужчина. — Самая лучшая в мире! Твое имя будет знать каждый! Я придумаю ритуал и дам ему твое имя: Аурэ!
Парень взял кухонный нож и отправился к женщине, которая обреченно смотрела в глаза монстра. Не прошло и пяти минут, как парень набрал полный куб крови и встал. Торжественно приподнял его, посмотрел в остекленевшие глаза, которые с укором смотрели прямо в душу, и выпил.
Сначала ничего не происходило, но спустя десяток минут в комнате поднялся настоящий шторм.
— Ха-ха-ха! — безумно хохотал мастер. — У меня получилось!
На этом континенте было всего три страны. Войны не было больше сотни лет, потому что правители собирались раз в год и обсуждали спорные вопросы, которые возникали. Искали компромиссы. Вот и в этот раз произошло тоже самое. Трое мужчин — короли, и столько же женщин — их жены. Сидели за круглым столом в одном из приграничных имений.
— Риган, — лениво начал мужчина в красной мантии, расшитой золотым узором, он почесал густую бороду и воззрился колючими карими глазами на одного из присутствующих. — что там по поводу свадьбы моей дочери? Доходят смутные слухи.
Риган поморщился, он был небольшого роста, но дороден в плечах, на плоском лице размещался и широкий нос, и пухлые губы, осталось место и для светлых голубых глаз. Он бросил взгляд на жену — плотно сбитую женщину с выразительным носом и серыми глазами, на ней было зеленое платье и колье с прозрачными камнями.
— Одна из служанок моей жены затащила его в постель. — поморщился он. — С ней уже разобрались, но дошло до придворных… В общем, стоит подождать еще пару месяцев и можно играть свадьбу.
— Добро. — кивнул мужчина в красной мантии. — Как дела у тебя Керам?
— Жду твоего сына в гости, Хорт. — отозвался третий король, это был чисто выбритый мужчина с пышными усами и кустистыми бровями темного цвета, его волосы опускались на плечи, глаза сверкали ясностью сапфиров. — К его приему все готово.
— Вот и прекрасно. — довольно улыбнулся Хорт. — Как только вернусь в королевство, сразу же велю отбывать к тебе.
За окном раздался какой-то шум, но правители не обратили на это никакого внимания. На улице безопасность обеспечивает целая гвардия из трех сотен человек — кто посмеет потревожить их съезд?
Вино в очередной раз закончилось и Керам вызвал слугу, позвонив в специальный колокольчик. Однако, вместо него явился десяток воинов, которые забежали в комнату и, тяжело дыша, встали лицом ко входу.
— Не дайте навредить королям! — скомандовал зычный голос одного из воинов, командира.
— Что там происходит? — гаркнул Хорт и все шестеро повелителей повскакивали со своих мест.
— Господин, — отозвался тот же боец. — на нас совершено нападение. Воины самоотверженно сражаются. Мы справимся, не стоит волноваться.
— Сколько нападающих? — напряженно уточнил Ригон.
— Один. — сознался местный командир.
Все правители переглянулись, а вскоре услышали одинокие шаги по коридору. К ним приближался молодой мужчина с аристократической внешностью и лениво глядел по сторонам. Воины встали в строй, но он махнул рукой, тут же их всех объял огонь. Страшный крик боли разнесся по комнате и тела повалились на пол.
Помещение залил сладковатый запах жженого человеческого мяса. Незваный гость неторопливо переступил порог, поморщившись. Он достал платок из нагрудного кармана и приложил к носу.
— Добрый день, господа, — спокойным тоном поздоровался мужчина и выполнил легкий кивок. — и дамы!
Один из воинов потянулся к оружию, но получил взгляд от названного гостя и его пригвоздила к полу сосулька, непонятно откуда взявшаяся.
— Господа, — начал он ровно и уверенно. — прошу, присаживайтесь. Убежать у вас все равно не выйдет.
Все шестеро, что остались в живых, неторопливо и степенно заняли места за столом. Мужчина подошел и поднял бровь, глядя на пустые бокалы.
— Хм-м. — протянул гость задумчиво. — Этого я не предусмотрел.
Он поднял руку и в кубки, будто по волшебству, налилась вода. Мужчина пододвинул их к себе и, под внимательные и подозрительные взгляды присутствующих, проткнул палец. В каждый бокал попала капля крови. Сверкнул свет и рана — о чудо — исчезла. Следом, странный гость двинул емкости к правителям.
— Пейте. — скомандовал жестко.
Хорт начал подниматься, багровея лицом на глазах присутствующих, но жена положила свою руку на его запястье и сжала. Король осел обратно, выдохнул и даже, как показалось, сдулся. Правители боязливо переглянулись, однако, гость зажег огромный огненный шар и взглядом указал на воду.
Первой воду выпила жена Ригана. С ней ничего не произошло. Остальные тоже, несмело, опустошили свои кубки.
Вдруг, у первой попробовавшей странный напиток на руке появился огонек. Она вскочила и попыталась его стряхнуть.
— Риг! — прокричала она. — Помоги!
Однако, и сам король в это время смотрел на воду в своем бокале, что замерзла и испускала легкий туман. Остальные правители повскакивали со своих мест, ошеломленно изучая новые способности.
— Что это? — отскочил от стола Хорт, когда из деревянного пола под его ногами выскочил каменный шип.