Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 77

Мы отправились к главному входу в середине колоннады и вскоре оказались в большом круглом помещении. Напротив входа две винтовые лестницы с перилами по стенам уходили выше. Само помещение было громадным, явно тут проводят балы и различные мероприятия.

Под потолком люстра-кольцо с позолотой, по стенам множество масляных светильников. Подставки тоже покрыты презренным металлом — все это выглядит очень броско и ярко. Я бы даже сказал — вычурно.

Нас встречал местный слуга — высокий и статный мужчина в годах. Ежик темно-русых волос уже тронула седина на висках. Он скользнул по мне карими глазами и поклонился графине.

— Гор, — начала Лорта собранно. — размести нашего гостя, как полагается. Где батюшка?

— Госпожа, — не выходил из поклона слуга, наполнив комнату густым баритоном. — граф в данный момент в кабинете. Я доложу о Вашем желании встретится с ним.

— Я сама справлюсь. — бросила небрежно высокородная.

Она тут же покинула нас, скрывшись в левом коридоре. Слуга распрямился и посмотрел на меня испытующе. Он понял, что я тоже слуга. Потому, я сразу выполнил поклон в качестве приветствия. В глазах встречающего мелькнуло удовлетворение, где-то глубоко, на самом донышке.

— Хиттон, — представился. — старший слуга Ее Высочества Орфейи.

— Гортон, — кивком ответил мне местный. — дворецкий резиденции Кипар в столице.

Я же огляделся. Помню я личного слугу самого графа, зеленоглазый блондин, Пиргам, вроде. Встречались тогда на приеме у герцога Кирт. Наверняка, сейчас с самим графом.

— Прошу. — указал местный в правую сторону.

Отправившись следом, вновь погрузился в свои мысли. Если удастся поговорить с высокородным — это двинет мой план с мертвой точки. Ох, узнала бы о нем Орено… Однако, теперь нам придется держать дистанцию. Никто не должен заподозрить нас в связи.

На кухне меня приветливо встретил повар — здоровенный мужик в годах. Гладко выбритый подбородок и голубые глаза. На его лице помещался и огромный нос и здоровенная нижняя губа, что удивительным образом создавало образ доброго дядюшки.

Мне тут же налили чай и выставили пряники. Откуда они их достали ведомо одному лишь Богу. Вот в лапищах повара было пусто, вуаля — на стол опустилась тарелка с пряниками.

Не прошло и получаса, как в комнату явился Пиргам.

— Хит! — помахал он рукой в приветствии, широко улыбаясь. — Не ожидал тебя снова встретить.

— Взаимно. — поклонился ему неглубоко.

— Пойдем за мной, — схватил меня за плечи блондин. — господин желает тебя видеть.

Я скинул его хватку и тут же помыл за собой посуду, за что получил благодарные взгляды слуг, и отправился следом. Пройдя через главный зал, мы углубились в другую часть поместья.

Простой коридор, шириной не более двух метров, тянулся через все здание. Слева было много окон, которые чередовались с картинами. Справа же беленые стены, а ниже уровня моих плеч начиналась лакированная вагонка. Смотрелось все очень гармонично.



— Прошу. — открыл дверь личный слуга, улыбнулся и подмигнул.

Войдя внутрь, окинул помещение. Обычный кабинет. Напротив стоял книжный стеллаж, справа стена было пустой, зато на ней размещался большой портрет Лорты в нежно бежевом платье, что сидела на резном стуле, сложив руки на коленях.

Справа же стоял большой стол из темного дерева, за которым и восседал сам граф. Сейчас его глаза внимательно изучали меня, будто сканером.

— Господин. — поклонился ему и вспомнил, что забыл уточнить имя собеседника у его дочери, придется выкручиваться.

— Ну здравствуй, Хит. — кивнул мне хозяин кабинета, широко улыбнувшись. — Вот мы и встретились.

Меня передернуло от напускной радости высокородного. Однако глубоко вдохнув, взял свое тело под тотальный контроль. Какую модель поведения мне выбрать? Сейчас я себя чувствовал, словно актер на сцене — смогу вытянуть постановку в одно лицо, или провалюсь со свистом.

— Господин, — начал смело, двигаясь к столу. — я к Вам явился по важному делу. Разрешите озвучить причину?

— Это было сразу понятно. — хмыкнул собеседник. — Я внимательно тебя выслушаю. Все же, ты спас меня и мою дочь, это меньшее, что я могу сделать.

— Премного благодарен. — выполнил поклон.

— Говори, что тебя привело? — светился радушием высокородный.

Я же незаметно провентилировал легкие. Ну что, Гамлет, дуй на сцену болтать с черепом. Зрители уже заждались, некрофил хренов. Вперед! А то Труффальдино уже не вывозит в одного.

— Давайте, для начала, вместе вспомним те события, что происходили совсем недавно. — собрался с мыслями и приготовился к длинному монологу. — В первую очередь, Ваш арест и последующие события. Зачем каким-то людям организовывать все это? Просто снять Вас со политической сцены? Не думаю.

Граф потемнел лицом. Видимо, мой пассаж был для него неожиданностью. Правда, мне уже поздно давать заднюю. Надеюсь, я верно размотал историю с планом темных.

— Так что же преследовала эта, назовем ее, группа. — я отцепился от стула и начал вышагивать вправо и влево, напустив задумчивый вид. — Предполагаю, что целью было получить мощный рычаг давления на Вас. После смерти герцога Кирт Вы не вернулись в тюрьму. Почему?

— Меня оправдали. — глухо отозвался высокородный.

— Правда? — повернул к нему голову, стеганув взглядом. — Нет. Вы согласились сотрудничать с этой самой группой. Могу лишь предположить, что Вам пообещали безопасность семьи, дочери и жены. Однако, Вы не учли одного: ваша жизнь уже не стоит и медяка. От Вас избавятся в любом случае.

Отец Лорты молчал, глядя из-под бровей. Я же продолжал гулять по комнате, раскладывая происходящее по полочкам. Собеседник вел себя смирно, что в очередной раз доказывало: я прав в сделанных выводах.

— И вот тут вылезло на свет грязное белье Оранаты. — продолжил гулять по комнате, вышагивая. — Честно, с ней вышло случайно. Но тут главное не то, что она владелец таинственного атрибута или вариант того, что именно она предоставила доказательства против Вас, хоть это и не точно. Здесь важен сам факт ее присутствия. Вы погибаете, с Вашей женой случается несчастный случай, Лорту выдают замуж за нужного человека, слуга проконтролирует и… графство Кипар в кармане у заговорщиков.

— К чему ты ведешь? — совсем потемнел лицом высокородный, косвенно подтверждая, что его дочь уже поделилась с ним произошедшими событиями без утайки.