Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 106



Они оба уже начали терять терпение, когда по лестнице в башню скользнуло облачко пелены и в кабинет вошла капитан тайной стражи. С равнодушно-скучающим видом она, коротким кивком ответив на приветствия, обогнула стол и устроилась в своём кресле.

— Глупость какая-то, — ответила она на вопрос, который Кель’рин даже не успел задать, и повернулась к магу-алхимисту.

— Госпожа капитан, — начал тот, разглядывая её с каким-то опасливым любопытством. — Я хотел бы знать, чем обязан вашему приглашению. Попрошу вас объясниться!

— Мастер Альфин! — она неприятно прищурилась, словно арбалетчик, выбирающий, куда бы всадить стрелу. — Мне нужно, чтобы вы сказали, кто в городе мог бы приготовить яд.

— Простите, госпожа капитан? Яд? — сделал непонимающий вид помощник гильдмастера. — Вы желаете вывести грызунов в своей башне? Или?

— Яд, которым смазывают стрелы!

— Ещё раз простите, но вы что же, хотите изготовить отравленную стрелу? — с приправленным толикой брезгливости удивлением задал вопрос Альфин.

— Кель’рин, яд, который ты нашёл на убитых наёмниках у тебя с собой? — спросила Исан’нэ, и, получив утвердительный ответ, попросила продемонстрировать его алхимисту.

Молодой маг вытащил снятый им вчера с трупа наёмника маленький керамический сосуд и протянул Альфину. Тот принял его, но флакон практически тут же выскользнул из его пальцев и чуть было не разбился. Кель’рин перехватил его буквально на расстоянии ладони от пола и вновь заставил перелететь в руки мастера алхимистики.

— Простите меня, пожалуйста! — сказал Альфин, ловя сосуд. — Кажется, с возрастом я становлюсь неуклюжим. Что это?

— Это то, — сообщила Исан’нэ, — чем отравили своё оружие напавшие на Нарин’нэ наёмники. Я хочу знать, кто мог его изготовить.

— Хм… Простите, не могли бы вы минутку подождать? — спросил мастер алхимистики, изучая флакон.

Не ограничившись этим, он откупорил его, довольно ловко уронил каплю яда на лезвие своего ножа, после чего долго принюхивался к ней, рассматривал, подойдя к окну, в солнечных лучах и с интересом ощущал при помощи нити любопытства. Наконец, видимо, придя к какому-то мнению, он вернул флакон Кель’рину и вновь опустился на стул.

— К несчастью, я не могу определить состав этой субстанции прямо здесь, — сообщил он. — Понимаете, алхимистика это сложное искусство, мне нужны инструменты, реагенты…

— Вы меня плохо слышали? — демонстрируя манеры, достойные самого Регента, заявила ему Исан’нэ. — Я спросила не что это, а кто мог это создать.

— Сожалею, госпожа капитан, — беспомощно развёл руками маг, — но я не знаюсь с отравителями. Возможно, вам лучше было бы спросить об этом где-нибудь в портовом районе? Там хватает тёмных личностей, среди которых могут быть даже убийцы…

— Мастер Альфин! — прервал его Кель’рин, заметивший, что Исан’нэ начинает терять терпение. — Составление ядов требует хорошего знания алхимии, согласны? Вы ведь знаете если не всех, то большинство подобных специалистов в Столице? Просто назовите их нам, и мы сможем закончить этот разговор.

Он ожидал, что помощник гильдмастера начнёт упорствовать чисто из мести за недавнюю ссору, но тот, смерив оценивающим взглядом и его, и Исан’нэ, согласился сотрудничать и начал называть имена.

— Благодарю! — коротко бросила капитан тайной стражи, когда алхимист закончил озвучивать список своих коллег. — Можете идти.

По искре Альфина пронеслась волна возмущения и тут же угасла, так и не найдя отражения на сохраняющем вежливую маску лице.





— Что же, и я благодарю вас, госпожа капитан, — ответил он, вставая. — Господин комиссар! Прощайте!

— Исан’нэ, — сказал Кель’рин, едва спина Альфина скрылась за дверью, — разреши вопрос? Тот, кто хотел убить меня — его тоже не удалось схватить?

— Нет, почему же? Этот Харруш привёл меня прямо к нему домой.

— Тогда… Он не может быть нашим главным врагом? Тем, кто стоит за нападениями на Нарин’нэ и Хель’рау?

— Нет, — грустно махнула рукой Исан’нэ, — это не тот. Просто, какой-то глупец. Паркин, так его звали. Паркин Эстинсон.

Кель’рин не сразу вспомнил это имя, и только через несколько мгновений в уме всплыл образ наглеца, затеявшего с ним ссору на дворцовом приёме.

— Ты его в тюрьму? — спросил он, мысленно гадая, стоит ли тащить его на суд или плюнуть и отпустить с миром, проводив сапогом под зад.

— Зачем? Возиться с ним… Когда я вошла, он и его сестра начали на меня орать, кричали о каких-то правах. Не люблю шум. Забрала их искры и всё. Ничего ценного по нашему делу он всё равно не знал. Просто какая-то глупая мелочная обида…

— Моя ослепительная госпожа! — дверь приоткрылась, и внутрь заглянул довольно улыбающийся Ирвин. — Не помешаю?

— Твои скучные комплименты меня только бесят! — в противоречие собственным словам совершенно беззлобно, скорее, с некоей толикой благосклонности, ответила Исан’нэ. — Заходи, докладывай.

— Я тут немного не один, — сказал Ирвин, поманил кого-то из коридора и всё-таки вошёл внутрь.

Следом за ним в кабинет вступил хозяин «Старого Кота». Войдя, он тут же бегло осмотрел помещение и молча застыл, сверля Кель’рина беспокойным взглядом.

— Боится он тебя, брат-воин, — прокомментировал Ирвин. — Еле уговорил прийти.

— Да иди ты! — шикнул на него Нуаро и вновь повернулся к молодому магу, приняв вид человека, готовящегося шагнуть в огонь. — Вы это, простите, Ваша Мудрость, если что не так. И вы, почтенная госпожа. Я ж это, человек простой, к вашим колдовским делам не привычен.

— Всё в порядке. И давай без титулования, — дружелюбно сказал Кель’рин. — Меня интересует странный человек, тот чистюля-ремесленник, который сидел у тебя последние несколько дней и следил за кем-то. Ты его вроде сразу невзлюбил.

— Да отчего же невзлюбил? Моё заведение для всякого открыто, только платить не забывай! — с непонятно откуда взявшимся беспокойством ответил Нуаро, сразу, видимо, поняв, о ком идёт речь.

— Откуда вдруг такое радушие? — заинтересованно спросил Кель’рин. — Я слышал, вчера ты со своими ребятами его вовсе придушить хотел.

— От кого слышали? Кто сказал? — занервничал содержатель таверны. — Наговаривают на меня, зуб даю! Я хоть наёмников привечаю, но не убийца же. Да и парни без дела никого. У нас на вашего человека никто руку не поднимет, отвечаю! Пускай сидит, сколько хочет, моё дело сторона.