Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 50



Глава клана огнекрылых драконов, лорд Нестерион Феннет»

Доверять словам хитрого лорда Феннета я не собирался, но доля правды в его словах всё же имелась. Уж не знаю, чего он хотел добиться этим письмом, но после прочтения я начал анализировать сложившуюся ситуацию, откинув подальше чувства и подавив инстинкты.

Итак, настороженность вызывает необычное появление и крайне странное поведение моей супруги. Как и указал в письме лорд Феннет, магический переход могли открывать только оборотни (к коим я и отношусь) и дриады – дети Эрдонского леса. Никто в мире больше магией телепортации не владел. Но моя жена совершенно точно была человеком, причем не совсем обычным человеком. Значит, либо ей помог кто-то из дриад или оборотней, либо… либо это какая-то сверхновая магическая разработка человеческих магов, помогающая мгновенно перемещаться в нужную точку мира.

Следующий вопрос: зачем? Зачем было срывать мою женитьбу на леди Сионе Феннет? Скорее всего дело в политике. Так как мой венценосный дядюшка находится сейчас в весьма шатком положении, то земли империи стали слишком лакомым кусочком для наших соседей, которые периодически предпринимали попытки совершить руками наших же граждан переворот и посадить на трон своего верного соратника. И, что в данном случае самое интересное, так это то, что на западе Тайгирия (империя оборотней) граничит с королевством людей Мирионом, на севере – с дриадской империей Эрдоной, ну а на востоке – с западной провинцией объединённой драконьей империи, которой управляет лорд Нестерион Феннет. И если бы я всё же женился на его визгливой дочурке и заключил бы взаимовыгодный договор о сотрудничестве, то шаткое положение дяди на троне Тайгирии точно бы укрепилось. А тут, в самый последний момент появилась моя истинная пара и всё пошло не по плану. И почему я не подумал об этом вчера?!

Жена вышла из купальни и голодным взглядом прилипла к заставленному разными блюдами столу. Мне сразу вспомнились её вчерашние слова о том, что она готова дракона целиком проглотить. Забавная она, конечно. Чего только стоит наше сегодняшнее пробуждение. Да, прямым ударом в рёбра меня до этого никто не будил…

Во время завтрака я находился в некотором замешательстве. Мне хотелось окружить свою пару любовью и заботой, улыбнуться ей тепло и нежно, уткнуться носом в её тонкую шею и вдыхать такой сладкий, неповторимый, пьянящий аромат, впитывать его в себя. Но разум твердил держать эти чувственные порывы при себе.

Как только она закончила с едой, я прояснил свою позицию относительно нашего брака и попросил дать мне немного времени на проведение небольшого расследования. А потом позорно сбежал из покоев, потому что находиться рядом с Полиной и пытаться вести себя с ней холодно и отстранённо оказалось той ещё проблемой.

Ну не может эта странная, но до боли в сердце желанная девушка быть замешана в каком-нибудь заговоре против моей семьи! Я чувствовал в ней именно то тепло, которое всё это время искал по всему Альвиосу. И видел, как она тянулась ко мне. Может, я наивный идиот, но мне хотелось верить ей.

Для начала я отправился в ближайший храм хранительницы Альвии, чтобы задать вопросы жрецам. Всё-таки история жены о том, что её из другого мира к нам переместила Альвия, звучала слишком нереалистично. Но встретиться со светлейшими мне так и не удалось. Потому что именно сегодня двери храма были закрыты для любых посетителей.

Возвращался в замок в паршивом расположении духа и никак не ожидал увидеть сияющую от восторга жену в своей библиотеке. И всё бы ничего, но она сидела на полу, окружённая целой горой раскрытых книг, и с умильным выражением лица читала детские сказки!

– Ты что здесь делаешь? – спросил я взволнованно-удивлённым тоном.

– О, муженёк вернулся! А я тут хотела просветиться, так сказать прокачать свои скудные знания об этом мире, но, взяв в руки первую попавшуюся книгу, поняла, что совершенно ничего не понимаю в этих каракулях. Хорошо, что у тебя есть детские сказки с картинками, – выдала она, поднимая на меня сверкающий нежностью взгляд. И я снова начал забывать обо всё на свете, кроме неё.

Я отчаянно боролся с желанием поддаться чувствам и окончательно присвоить её себе, потому что боялся оказаться в ловушке врагов, боялся оказаться обманутым собственной истинной парой. Ведь от этого зависит не только моя жизнь, но и жизнь народа Тайгирии.

С трудом прервав наш зрительный контакт, я рванул как можно подальше от замка, перекинувшись в зверя, и до самого позднего вечера не возвращался обратно.

Но стоило мне переступить порог замка, как Винтор (мой секретарь) доложил о пропаже молодой леди Ментест.



– Неужели я в тебе ошибся, Полина? Неужели ты всё-таки сбежала…

Глава 5

Полина

Первый день в новом мире прошёл относительно тихо и мирно. После двух непростых разговоров я решила немного разгрузить мысли небольшой прогулкой по территории замка. Всё-таки было любопытно посмотреть, как живут аристократы другого мира. Да и внутри у меня всё зудело от желания увидеть мужа хоть издалека. Парное притяжение, что б его.

А ещё меня съедало беспокойство за родителей, которые, наверное, уже мне весь телефон оборвали своими звонками и сообщениями. Но хранительница заверила меня, что для мамы и папы я сейчас нахожусь на курорте вместе с лучшей подругой, так сказать, поджариваю на лазурном берегу свои бока. А вот связаться с ними я смогу только после первого удачно выполненного задания. То есть после того, как первая истинная парочка пожениться благодаря моему сводничеству. Ну что же, есть стимул поскорее приступить к новой работе. Только Альвия предупредила, что дар мало получить, его ещё нужно пробудить, а это лучше всего делать во сне. У меня для такого дела вся ночь впереди. А сейчас я потопала на экскурсию в сопровождении двух молчаливых стражников с непроницаемыми лицами.

Замок Дариса (если верить той девушке с бантом на голове, то его зовут именно так, потому что мне он так и не представился), впечатлил моё шальное воображение своим размером, архитектурными особенностями и уютом. Каждая деталь здесь была на своём месте, создавая приятную атмосферу пусть и слишком большого, но светлого и тёплого дома.

Во время прогулки в моей голове крутились десятки вопросов, на которые хотелось бы знать ответы. И я попыталась разговорить своих угрюмых сопровождающих, но они даже ухом не повели. Вроде бы принцип «когда я ем, я глух и нем» сейчас действовать не должен, ведь они ничего не ели, но почему-то всё равно настойчиво продолжали меня игнорировать.

Альвия тоже не спешила раскрывать подноготную моего нового мира и лишь отмалчивалась, не подавая признаков уже привычной мне шизофрении.

Тогда я решила сделать то, что делают почти все попаданки в книгах: посетить библиотеку.

Нашла я этот храм знаний быстро благодаря помощи проходящих по коридорам слуг. Но какого же было моё разочарование, когда, открыв первую попавшуюся под руки книгу, вместо связного и понятного текста я увидела лишь заковыристые каракули неизвестных мне букв. Тогда я подумала, что эта книга может быть написана совсем не тем языком, на котором я говорю, и приступила к проверке своей теории. Только когда на полу образовалась приличная куча раскрытых на разных страницах книг, а мне в руки внезапно попала красочная детская книжечка с волшебными иллюстрациями, я немного отвлеклась. Точнее, уселась рядом с горой, как кощей возле своего злата, и увлеклась разглядыванием картинок. Хотелось узнать об Альвиосе хоть какую-то информацию, чтобы понимать, как действовать дальше.

– Ты что здесь делаешь? – знакомый мужской голос вырвал меня из размышлений.

Подняла взгляд и во мне опять разгорелся настоящий пожар. Я не понимала, что это за чувства и как ими управлять. В таком амебном состоянии я вообще не способна была что-либо понимать. И мой муж, кажется, тоже страдал подобной ерундой.

Но он смог первым разорвать этот мучительно-сладкий контакт, вновь сбежав от меня.