Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 84

Немного приободрившийся юноша вместе со старшим братом ушел в их общую комнату. Проводив мужа с дочерью, к ним присоединилась мать. В итоге парень притащил из прихожей дорожный мешок и вытряхнул все его содержимое на свою кровать. Трофеев имелось не так уж и много, но они были.

— Вот… Этот кусочек дерева дал мне старый друид на острове. Это его часть, и он попросил что-нибудь из нее вырезать.

Женщина с интересом покрутила в руке деревяшку и со словами: — Да, чувствуется след, — вернула сыну.

— Братец, это там тебя чуть дикари не сожрали?

— Я выкрутился! А это когти большого огнедышащего монстра, похожего на птицу. Он на детей в одной деревне нападал, и я помог наёмнику его убить. Вот! Только… Так и не придумал, что из них сделать.

— А давай я тебе из них ожерелье сделаю? — предложил Лиам.

— Давай! Спасибо!

— Вот только скажи, братец, а где гостинцы…

— Лиам, не попрошайничай! — строго велела мать своему старшему сыну.

— Простите. Я ничего вам не привез. Я не собирался возвращаться. Три дня назад я был на другом континенте!

— Ну ты и бессовестный, растяпа! Совсем о семье не думаешь.

— Я не растяпа!

— Мальчики, не ссорьтесь.

Так троица зверолюдов и проболтала до самого вечера, в основном рассказывая вернувшемуся домой мальчишке о том, как они жили без него и что в это время происходило интересного. В этот день члены семьи, ушедшие к друидам, так и не вернулись. Уже ложась спать, оставшись наедине, Лиам заговорщически обратился к младшенькому: — Братец, скажи ка… Тебе ведь нравится Тиль?

Услышав имя подруги, Ирбис вспомнил об одном происшествии и возмущённо спросил: — Зачем ты ее письмо вскрыл?..

— Я не хотел… Меня Ирма подбила… Замучила твердить "А вдруг там что-то важное?" Самой совесть, видишь ли, не позволяет. Ха! Но я ей не говорил, что там написано. Просто на стол конверт положил. Она каждый день у него топталась! Вот уж не знаю, прочитала или нет.

Братья тихо посмеялись над заморочками их старшей сестры.

— Ну так… Нравится она тебе? Что там между вами вообще?

— Нравится… Я ее поцеловал… — с нотками гордости в голосе признался юный путешественник.

— В щёчку не считается! — заявил Лиам.

— Это она меня в щеку поцеловала два раза. Но тогда она была должна… А я ее в губы. Она разрешила… — похвастался в этот момент сгоравший от смущения Ирбис.

Лиам поднялся с кровати и, выставив вперёд руки с растопыренными пальцами, изображая готового наброситься на добычу зверя, медленно пошёл к лежавшему парню.

— Братец… Я тебя сейчас придушу.

— Эй! Почему? — возмутился Ирбис, готовясь защищаться.

— Не представляешь, как я тебе завидую… Мой младшенький себе уже невесту нашел…

— Тиль не моя невеста!

— … А я все ещё нет. Ты хоть знаешь, как в нашей глуши трудно девушку найти?!

Подойдя достаточно близко, Лиам набросился на Ирбиса, пытаясь завернуть того в одеяло. Шуточная потасовка с беготней по комнате и дракой на подушках продолжалась до тех пор, пока из-за стенки им не крикнули: — Мальчики, спать ложитесь! Поздно уже. Завтра продолжите.

Пришлось прекратить и разойтись по своим кроватям.

***

Утром вернулся отец с Ирмой, и после короткого разговора вся семья отправилась в путь. Ирбиса привели к поляне, на которой росла старинная ель, бывшая одним из старейших "уходящих" друидов этого леса. Присутствовало там с десяток других хранителей природы, потребовавших от юноши рассказать и показать его историю. Зверолюд сделал, как было велено и не помышляя сопротивляться чтению его мыслей. Парнишка пытался говорить о том, что старый камень может вести к богам, но от этой теории легко отмахнулись, ведь лесная святыня была посвящена четырем силам природы. Обсуждения продолжались до поздней ночи. В итоге было принято решение дать проход мертвецу, если тот явится и примет на себя обязательство не творить в лесу никакой магии.

Заночевав прямо там, домой семейство вернулось только к следующему вечеру. Мальчишка был рад полученному результату, но все же не чувствовал покоя. Два дня он провел с родней, а на третий не выдержал. Отпросившись у отца с матерью, он засобирался к границе леса лично дожидаться появления мёртвого магистра демонологии, рассчитывая хоть как-то помочь с предстоящими переговорами.

По крайней мере, именно эту причину он назвал родителям. Но была и ещё одна — банальное любопытство. В голове парня крепко засели слова златоглазого о том, что старинный камень, являвшийся целью нежеланного гостя, как-то связан с путем к богам. Парнишке безумно хотелось узнать, так ли это на самом деле. Настолько, что он был готов напроситься в проводники, лишь бы лично увидеть, что произойдёт.

Где именно объявится магистр Ксирдис, Ирбис не знал. Его родной лес был настолько огромен, что путь из конца в конец занял бы около недели. Нехотя помогла сестра, посоветовав идти к Ризенфорсу и ждать там. Объяснив свою идею тем, что это единственный город поблизости, к которому ведут дороги. А значит, если кто-то и придет, то наверняка оттуда. Юноша был с ней согласен. Собравшись, он отправился в путь, ну а Лиам увязался следом.

Три дня братья бродили по границе леса, неся вахту. А если говорить честно, то попросту развлекаясь. Кроме парочки городских жителей, отправившихся собирать травы, никто им не повстречался. На четвертые сутки братья обнаружили сидевшего на дереве златовласого эльфа в зелёном плаще, под которым виднелся серебряный доспех и ножны. А за спиной был прилажен длинный лук. Представитель самого долгоживущего народа оказался не очень разговорчивым.

Представившись Ирисом, он почти не общался с парнями. А от вопросов отделывался короткими, мало что объясняющими, хоть и предельно вежливыми фразами. Единственное объяснение, которое из него удалось вытянуть, было то, что он "на всякий случай" присматривает за округой. Ну а не слишком то довольные подобными ответами, пара зверолюдов решили приглядывать уже за ним.

***

Пять дней их вахты прошли без происшествий. Наступил шестой. Это утро выдалось ветреным. Слушая шелест листвы, Ирбис сидел у почти потухшего костра и усилием воли пытался заставить вновь ожить засыхающую травинку. Причиной тому был Лиам, подговоривший младшенького потренировать магию природы на свежую голову. Получалось у него не очень, но всё-таки результат был.

— Все! Надоело! — бросив скучное занятие, заявил юноша, на шее которого поверх одежды красовалось ожерелье из трёх когтей, надетых на кожаный шнурок через проделанные отверстия, отделенные друг от друга двумя крупными деревянными шариками-бусинами и закреплённые по бокам парой узлов. Сделавший это украшение несколько дней назад, Лиам фыркнул на нетерпеливого брата и наставительно заявил: — Не следи за временем. Это жутко мешает. Вообще о нем забудь. Тогда дело пойдет куда быстрее. Вот увидишь!

— Ну не могу я! Не получается! Это ужасно нудно…

— Не думай об этом. Говорил ведь. Проще будет. Попробуй ни о чем не думать.

— Не могу я так… И убери своих муравьев! Не нужно мне их телепатией показывать!

— Братец, сам их выкинь. Это тренировка!

Беседа парней была прервана эльфом, спрыгнувшим с дерева, росшего в двух десятках метров от них и бросившемся бежать вдоль границы леса. Переглянувшись, братья подхватили свои лежавшие рядом сумки с припасами и рванули следом. Заметив преследование, Ирис лишь крикнул: — Мальчишки, сейчас не до игр! Уходите прочь!

Конечно же, его не послушали.

Погоня длилась почти десяток минут, пока эльф попросту не растворился в окружающей листве.

— Я его не чувствую рядом, — уныло признался Лиам, неплохо владевший магией природы и сейчас с ее помощью попытавшийся выследить беглеца.

— Он туда бежал! — Ирбис указал направление, в котором двигалась их цель.

— Сам видел. Не слепой. Пошли поищем. Может быть, следы обнаружим…

— Угу.

***

— Эй, братец, глянь ка туда… — прошептал Лиам через пятнадцать минут поисков, тыча пальцем в сторону луга, начинавшегося на границе леса. Посмотрев в указанном направлении, Ирбис на самой грани видимости разглядел чью-то фигуру.