Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11

– Теперь можно расслабиться, – выдохнув полной грудью воздух, произнес Рик.

Добравшись до начала дороги, он увидел прекрасное место за перекрестком для наблюдения выезжающих машин с дороги, с которой он только что сам и выехал. Он проехал за него, развернул машину и припарковал ее под кронами деревьев. Рик припарковался позади белого «Понтиака», таким образом, чтобы пассажирская сторона выступала на дорогу.

Перебравшись на соседнее сиденье сбоку, чтоб ему был хорошо виден выезд с дороги ведущую в имение, он стал ждать. Прошла уже вечность, как ему казалось, а той машины все не было. В следующую минуту оттуда выехал черный «Крайслер», в котором находились четверо мужчин. За ним следовала еще одна машина, как посчитал Рик, это была машина, служащая для перевозки трупов. Это сильно ему не понравилось. Отслужив несколько лет в полиции Сан–Франциско, ему не сложно было сделать заключение. В доме что–то произошло, связанное с криминалом, что еще больше начало пугать Рика, так как он занимался в основном розысками пропавших людей или добыванием доказательств при изменах, что казалось ему рутиной.

– Поздравляю тебя приятель! Возможно, ты оказался в пучине неприятных и интригующих событий, – обратился он сам к себе, – Ни чего хорошего тебя не ждет. Что же, попробуем разнообразить нашу рутину, – добавил он.

Он продолжил наблюдать. Не успел он полностью расслабиться в сиденье, как на дороге, появился синий «Форд», с двумя силуэтами внутри. Машина проехала перекресток и направилась в сторону Рика.

– А вот походу и она, – он натянул свою шляпу на лоб и прикрыл лицо ладонью, почесывая ей нос.

По мере приближения «Форда», он всматривался в лица. Водителя он сразу узнал. Им оказался его бывший напарник, сержант Лесли Буш.

– Лесли? Ты что тут делаешь? – произнес задумчиво Рик, поправляя шляпу, – Видимо дело действительно дрянь, раз тут побывали с отдела убийств, – рассуждал он вслух.

Рику предстояло выяснить, что же произошло за воротами, в том доме, где ему была назначена встреча. И что могла таить в себе встреча. Возможна какая–нибудь очередная головоломка, которая снова его окружила своими новыми темными загадками.

За всю свою карьеру Рик сталкивался с различными поручениями клиентов, но эта тайна будет исключением для него. И для начала ему стоит выяснить, по какой причине не состоялась встреча. Понимая, что произошло в данный момент, он пришел к единственному правильному выводу, ему нужно было вернуться в агентство и начать копать с другой стороны, а именно встретиться с неким мистером Кингом, с которого все и началось. Что же делать со встречей, он пока не знал. И возвращаться в имение пока не стоит. Вернувшись на водительское сиденье, он завел машину и начал двигаться задним ходом, как тут же заметил еще одну выезжающую машину. Красный «Линкольн», за рулем которого была девушка.

– А это еще что за крошка? Наверно я с ней и разговаривал по телефону, – произнес он, пытаясь разглядеть ее.

Решив проследить за машиной и поговорить с девушкой о случившемся, он сел к ней на хвост. Он наделся, что хоть она сможет пролить свет на происходящее, она должна знать больше чем парень с ворот.

С мыслями о предстоящем разговоре Рик начал двигаться за красным <<Линкольном>>. Машины выехали с Ноб–Хилл и продолжили путь в город. Спустя полчаса они уже петляли по загруженным улицам Сан–Франциско. В какой–то момент Рик даже потерял ее из виду, но потом успокоился, как приметил ее снова. У него промелькнула мысль, что она могла заметить его машину, которая ехала все время сзади нее, только так Рик мог объяснить долгую езду по мегаполису. Но потом отогнал эту дурную мысль.

Выезжая с одного квартала, они въезжали в другой, пока ее машина не свернула на Керни–стрит. Припарковав машину у большого многоквартирного дома, она направилась к входу. Пока он искал, где ему оставить свою машину, девушка уже пропала из виду, что вызвало в Рике злость.

– Черт бы ее побрал! – выругался он, садясь обратно в машину.

Рик упустил возможность поговорить с ней и хоть как–то прояснить ситуацию, чтобы немного пролить свет, на все это безумие, как он посчитал. Ему больше ни чего не оставалось делать, как возвратиться в свое агентство, ему нужен был свежий план, что делать дальше. Связываться с Лесли и расспрашивать о случившемся, Рик не мог, да и выглядело бы подозрительно. Он пришел к выводу, что его интересы вновь пересекаются с полицией, что вызывало в нем азарт, кто окажется первым у истины. Он решил оставаться пока в тени, и попробовать разобраться пока своими силами, насколько это будет возможным.

Из–за своей репутации, где гонорар находился у него всегда на первом месте, и который не раз заставлял преступать его черту закона, служивые Сан–Франциско не были любезны с ним, если их интересы пересекались. Находясь весь в догадках, и в растерянности, он направил машину в сторону агентства.

Весь остаток пути, он был заложником своих мыслей. Интуиция подсказывала ему, что мистер Кинг, втянул его в какую–то игру. Но какая роль отведена ему, Рик не догадывался, и ему это предстояло еще выяснить. Перед ним оказался новый клубок тайн и загадок, после появления мистера Кинга.

Не найдя свободного парковочного места среди припаркованных машин, он решил проехать до следующего перекрестка, где он и оставил свою машину.





Возвращаясь по улице, он зашел в банк, где смог обналичить чек выписанный мистером Кингом. Часть обналиченной суммы, должны были покрыть некоторые его счета. Не много взбодрившись, он зашагал в приподнятом настроении.

Вдали послышался раскат грома, который заставил его немного ускорить шаг. Не успел Рик дойти до входа, как на него и прохожих обрушился ливень. Дальше уже ему пришлось бежать.

– Эта погода может свести с ума кого угодно, – стряхивая капли дождя с плаща и шляпы, направляясь к лестнице, проворчал он, – Черт бы ее побрал!

Зайдя в приемную, он застал Дженни с очередным книжным романам в руках. Она расположилась на диванчике, с поджатыми ногами к себе и облокотившись на спинку дивана боком. И как всегда с улыбкой, которую вызывали герои ее романов.

– Спустись на землю! – закрывая дверь, недовольно сказал он.

– Рик, дорогой. Что случилось? – приспуская очки на нос и смотря на него, спросила с интересом Дженни.

От такого напора со стороны Рика, Дженни опустила ноги на пол. Она сняла свои очки, и взяла душку очков уголком рта, как всегда она любила это делать, в разговорах с Риком.

– Ни чего особенного не случилось. Кроме как одних загадок, ни чего не прояснилось – ответил Рик, направляясь к одному из стульев у ее стола.

– Тебе что–то серьезное поручил Кларк Фишер на встрече? – добавила она, – Ты какой–то слишком ершистый вернулся. Или тебя опять окатила с лужи какая–то дамочка?

– Скажи, как ты это делаешь? – садясь в один из стульев, в другой же бросил плащ и шляпу, спросил он.

Рик не мог понять, как она способна попадать в точку, не зная, как обстоят дела у него. Он скрестил руки на своей груди и ждал, что ответит ему Дженни.

– Что ты имеешь в виду? – с интересом переспросила она, закрывая книгу и ложа ее рядом с собой на диван.

– Я иногда поражаюсь тобой, а именно твоей проницательностью! – разводя руки в стороны, сказал Рик. – Встреча не состоялась, там была полиция, и мой бывший напарник Лесли Буш с отдела убийств. Оттуда увезли чье–то тело, а может и не одно. Вот это я и имел в виду, встреча не состоялась, но ты все равно смогла угадать, что меня озадачили, только не понятно чем пока, – скрестив обратно руки на своей груди и положа ногу на ногу, добавил он.

– Может потому что я женщина, а ты мужчины, и мы по–разному думаем? – она улыбнулась.

– Может быть, – буркнул в ответ Рик.

– Подожди. Ты сказал тело? – добавила она в растерянности.

– Да, черт возьми, тела или несколько тел. Это сейчас не имеет значения! Оттуда выехало несколько машин, в том числе труповозка, – Рик встал с кресла и прошел к своей двери, – Там что–то случилось, и явное что–то нехорошее, раз там были с отдела убийств. Дело пахнет криминалом. Что б мне провалиться! – не унимался он, – Или ты думаешь, у них была костюмированная вечеринка! – добавил он улыбаясь, проходя в свой кабинет.