Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 83

Оттолкнул, пошел в парк, туда, где над телом Наташи стояли охранники.

Сергачев вытер забрызганное слюной лицо, одернул рубашку, еще раз провел рукой по лицу, то ли снимая, то ли надевая маску.

– Пойдем, Леша, пойдем, я тоже выпью.

Сергачев поднял Кастета в восемь утра.

– Вставай, Алексей, вставай!

Тот вскочил, словно и не было вчерашней дикой пьянки. Сел, огляделся, не понимая, где он находится и почему спал одетый.

– Как ты? Иди, душ прими, хороший, контрастный, чтобы в форму прийти…

– Случилось что? – сухими губами спросил Кастет.

– Случилось, – подтвердил Сергачев. Иди в душ, завтрак я тебе заказал, бойцов твоих поднял. Начинается твоя Большая Война…

– Хорошо, Петрович, я сейчас, – совсем трезво и твердо сказал Кастет.

– Только не опохмеляйся, Леша, тебе светлая голова нужна.

– Не буду, – уже в дверях ванной обернулся Леша. – Я потом их кровушкой опохмелюсь.

За завтраком молчали, да Сергачев и не ел совсем, поковырял яичницу и отбросил вилку в сторону.

– Пойду покурю, – сказал он, взял кофейную чашку и устроился возле распахнутого настежь окна.

Кастет ел привычно, словно заправлял автомобиль перед дальним пробегом, даже обтер куском хлеба тарелку и только после этого поднял глаза.

– Говори, Петрович, я готов.

Сергачев достал из карманов две толстые пачки бумаг и документов.

– Это загранпаспорта на тебя и пацанов, билеты на самолет, я чартер заказал, одни полетите… А теперь слушай.

Пять автомобилей ехали в сторону побережья с максимально разрешенной скоростью. Навстречу промчалось несколько полицейских автомобилей. Водители машин, а за рулем сидели добропорядочные белые налогоплательщики, приветливо махали полицейским, те, большей частью отмахивались или, не замечая приветствий, внимательно оглядывали окрестности. Судя по всему, случилось что-то серьезное.

Над дорогой завис полицейский вертолет, снизился, потом снова взмыл вверх и ушел в сторону океана.

На пустынном, неухоженном пляже с кучками топляка и разного морского мусора, выкинутого прибоем и штормом, расположилась группа отдыхающих. У самого берега лениво плескались празднично-пестрые надувные лодки.

На обрезе крутого, нависающего над пляжем, берега остановились две полицейские машины: джип с нарисованной на дверце звездой шерифа и сверкающий разноцветными мигалками форд, украшенный гербом штата Флорида.

Дверца джипа открылась.





– Эй! – крикнул сидящий за рулем полицейский.

Молодежь продолжала весело болтать друг с другом, не обращая внимания на подъехавших стражей закона. Трое полицейских стали спускаться вниз, скользя по сухой сыпучей земле и цепляясь за кривые кусты, редко растущие на склоне.

Очутившись на пляже, они долго приводили в порядок форму, а потом, одинаковым движением сдвинув кобуру с полицейским кольтом ближе к пряжке, подошли к веселящейся молодежи.

Еще сверху, из дверцы машины, шерифу что-то не понравилось в этой отдыхающей посреди недели молодежи. Двенадцать крепких молодых парней с внешностью то ли арабов, то ли латиносов отдыхали тесной мужской компанией – не было видно резвящихся девушек, не слышался зовущий женский смех. А парни совсем не производили впечатление геев, скорее наоборот, матерые мачо, постоянно нуждающиеся в женском теле.

Пусть эти мачо собрались на мальчишник – продолжал рассуждать шериф, медленно к ним приближаясь – тогда почему у них нет ни одной бутылки виски, только «Пепси», «Фанта», да «Спрайт»… Но и это бог с ним, хотя о безалкогольных мальчишниках я не слышал даже в анекдотах. Как эти парни очутились на пляже, на дороге ни одной машины, в море ни одной яхты, можно подумать, что они переплыли океан на трех резиновых лодках…

Шериф положил ладонь на рукоять кольта.

– Добрый день, джентльмены. Я – местный шериф Том Коллинз, а это мои ребята. Я думаю, вам следует знать, что этот участок берега является федеральной собственностью и здесь запрещено находиться, не имея специального разрешения.

– Простите, шеф, – сказал один из мачо с сильным акцентом, – мы гости вашей страны и плохо знаем ее законы.

– Я надеюсь, у вас найдутся какие-нибудь документы, – шериф Коллинз крепче взялся за служебный кольт.

– Конечно, – спокойно ответил тот же мачо и кивнул одному из своих друзей.

Тот потянулся к объемистой спортивной сумке.

Шериф успел не только выхватить пистолет, но и дважды выстрелить, уложив своего собеседника. Остальные полицейские оружие достать не успели.

– Уходим? – по-арабски спросил один из боевиков.

– Мы должны ждать здесь, – покачал головой тот, кто остался за старшего.

Боевики ловко вскарабкались на вершину крутого склона, забрали у мертвых полицейских оружие, деньги и документы, после чего столкнули простреленные автомобили на пляж.

Полицейский вертолет, вернувшись со стороны океана, снова завис над маленькой колонной из пяти автомобилей.

– Съехать на обочину и остановиться, – раздался металлический голос. – Приготовить документы и машины для досмотра.

Колонна послушно остановилась. И когда вертолет медленно опустился на середину шоссе, дверцы передней машины открылись и одновременно прозвучали выстрел базуки и длинная автоматная очередь. Легкий двухместный вертолет отбросило взрывом далеко по дороге, в сторону океана, откуда он только что прилетел. Автомашины аккуратно объехали горящий вертолет и направились к побережью.

Панические звонки из Хьюстона и с космодрома мыса Канаверал совпали с сообщением Пентагона. Спутник слежения, висящий над территорией США, обнаружил неизвестную подводную лодку в территориальных водах Америки, примерно в шестидесяти милях к востоку от мыса Канаверал.

Поднятые по тревоге силы национальной гвардии срочно перебрасывались в район космодрома. С военно-воздушной базы Эллингтон близ Хьюстона вылетели боевые вертолеты для барражирования вдоль побережья Флориды и поиска захвативших заложников террористов.

В это время на поверхность Атлантического океана, в пятидесяти восьми милях от восточного побережья полуострова Флорида, всплыла атомная подводная лодка, известная на Западе как Оскар-2.