Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 19



Убедившись, что вокруг никого, а оборотня по близости нет, Тэрри осмотрелся и выжал полы своей мантии. Несмотря на пение птиц и реку, которая в этом месте поумерила свой пыл, мальчику было неспокойно. Ещё и походный мешок со шляпой потерял. Как-то неудобно перед Нэнс… Затем ему ударил в голову тот факт, что Валентайн осталась совершенно одна в лесу.

Что, если зверюга настигла девочку? Что, если она подалась спасать его и не справилась… Плохие мысли накатывались одна за одной. Конечно, Валентайн он недолюбливал, но чтобы позволить ей погибнуть… Нет уж, так не пойдет! Тэрри выпрямился по струнке, выдохнул и заявил вслух:

– Валентайн, я тебя найду! И свою шляпу тоже, где бы вы оба не были!

Он чувствовал, что не до конца оправился от такого бешеного «плавания», поэтому шёл, пошатываясь и опираясь на попавшиеся на пути ветки да сухие коряги. Рука, которая выдала местоположение ребят оборотню, больше не болела.

– «Странно, раньше такого никогда не случалось», – думал он. – «Мне было так страшно, я сильно нервничал … Может эта боль является последствием давнего ожога? Ладно, надо покричать Валентайн, а дальше разберёмся».

Спустя час блужданий по рассветному лесу и окриков подруги, Тэрри нашёл себе отличную сухую палку, на которую опирался, словно старичок. Она напомнила ему боевой посох мага Виндеральда из «Приключений Вулки». В одной из историй Вулка столкнулся со злым кудесником и между ними возник захватывающий поединок. Жаль, что найденная коряга годилась разве что на отпугивание домашних гусей, а не лесных чудищ.

Он уже почти обсох, когда заметил впереди среди деревьев просвет, за которым красовалось ясное голубое небо. Тэрри обрадовался и понадеялся, что, речка вынесла его обратно к деревне. Там он всё расскажет местным, они снарядят поисковый отряд и найдут Валентайн. Да, за таких как она сложно переживать. Но то, что они пережили сегодня, заставило Тэрри подумать, что эта взбалмошная девчушка не такая плохая. Всё-таки она пыталась его спасти. Тэрри выкинул все мысли о том, как будет оправдываться перед родителями. На данный момент это было не важно. Сейчас главное добраться до деревни, предупредить всех об оборотне и пропаже Валентайн.

Подойдя ближе к деревьям, он осторожно, опираясь на посох, шагнул сквозь ветви и обомлел.

– Море! Я вышел к Запредельному морю!

Никогда ещё Тэрри не был так близко к морю как сейчас. Отец вечно отговаривал его от походов на берег, так как опасался различных пиратских судёнышек, что частенько проплывали мимо. Да и море находилось от деревни, по меньшей мере, в десяти милях, а прямой и лёгкой дороги туда не было. Тэрри знал, что пираты вряд ли бы напали на Большой Стяг. Они и знать не знали, что неподалёку стоит поселение. А если бы и знали, то зачем им маленькая деревушка? С неё и взять-то нечего. А вот путешественники и прочие бродяги любили к ним захаживать для пополнения своих припасов. Повезло, что ни у кого из гостей не бывало злых намерений.

Тэрри оказался на краю песчаного утёса, обдуваемый прохладным ветром. Вдали виднелась бескрайняя синева воды, переливающаяся разными оттенками цветов: то синего, то серого, то голубого. Оглядевшись, словно капитан корабля, он понял, что впереди находится залив, спрятанный от всего мира. Внизу раскинулся серый пляж, на котором валялись разноцветные водоросли, части каких-то сухих веток и прочих даров моря. Приглядевшись как следует, он увидел стоявший на якоре одинокий корабль без парусов, тот покачивался на волнах, словно отдыхая в этом умиротворённом месте. Похожие корабли были изображены на рисунках многих книг, тема которых касалась путешествий. Но этот… Что-то в нём было не то. То ли тёмный цвет, практически чёрный, то ли отсутствие паруса создавали у Тэрри странное чувство тревоги.

На берегу виднелась небольшая лодка, а рядом – несколько фигур. Издалека с утёса было не разобрать, как следует, но, кажется, они перебирали какие-то ящики. Мальчик прищурился и чуть не вскрикнул: у одного из ящиков сидела неясная фигура в какой-то странной маске. Нет, не в маске, а в мешке. Это был мешок для головы! Неужели пленный, а это…

– Пираты… – удивленно сказал Тэрри вслух.

– Ты прав, парнишка! Хватайте щенка! – раздался грубый мужской голос за спиной. Его быстро схватили, а на голову натянули коричневый холщовый мешок, который к тому же дурно пах рыбой.

– Сегодня у нас большой улов! Капитан будет довольна! – раздался второй голос с хрипотцой, ещё более неприятный.

Тэрри начал брыкаться как маленький козлёнок и кричать во всё горло, но пираты были непреклонны и потащили его вниз к берегу. Он почувствовал, как его крепко связывают. Сначала веревкой туго перетянули ноги, затем быстро перевязали руки, убрав за спину.

– Вы знаете, кто я?! – отчаянно кричал Тэрри. – Вам несдобровать, если не пустите! Я маг, великий маг!

Раздался громкий смех, больше похожий на хриплый собачий лай:

– Тем хуже для тебя, мальчишка! И лучше для нас!



Сквозь мешок проникал только тусклый солнечный свет, да мерзкий запах. Ему не хотелось думать, что это за вонь. Возможно, так пахли сами пираты? Он почувствовал, как его закидывают на плечо, словно полено. Пираты направились к лодке – это было ясно как день. Значит, отец был прав, и его рассказы были не пустыми страшилками. Тэрри вспомнил родителей, и ему стало невыносимо горько. Что теперь с ним будет? Получается, приключениям конец?

Спустя несколько минут такого вот путешествия на спине пирата, Тэрри кинули на песок. Благо, приземление было не таким больным, как он предполагал.

– Осторожнее! – вскрикнул мальчик.

– Что за наглая мелюзга пошла! Ну, ничего… Мы тебя быстро перевоспитаем, – раздался другой, не слышанный ранее им голос. Он был не таким хриплым, но всё же вызывал новые мурашки на спине.

Тэрри почувствовал, как пираты отошли на несколько метров, о чём-то переговариваясь. Глухие обрывки разговора вряд ли могли достигнуть его ушей, поэтому он попытался освободить руки, но всё было безуспешно. Верёвки были затянуты как надо. Рядом раздалось какое-то мычание. Видимо, это тот пленник, которого он заметил с утёса. И кто же этот бедолага, что угодил в лапы пиратов? Вот дела. За один день умудриться наткнуться на оборотня и попасть в плен!

Тэрри изначально думал о приключениях, но не таких! Как же тут выкрутишься, не обладая магией? Он пролежал на песке минут десять пока пираты не соизволили собираться. Они кряхтели и загружали ящики на лодку, кто-то бубнил себе под нос странную морскую песню, слышались упоминания острых рифов и русалок. Ему сразу же представились русалки, и в голове появилась безумная мысль: может быть, эти морские девы освободят его, когда корабль отправится в путь? А что если пираты просто решат сбросить его в море? Каждый вариант был хуже предыдущего…

Внезапно раздался грубый женский голос.

– Зачем вы, баалы морские, притащили сюда и эту мелюзгу?!

Её голос был холодным и строгим.

– Ну, мы… это… подумали… Они сами из леса выходят… – один из пиратов начал оправдываться словно ребёнок. Кажется, это был тот, кто схватил Тэрри первым.

– Вы не подумали, болваны! У нас и так забот выше крыши, возможно, скоро все чародеи Латтарии будут охотиться за нами, а вы решили добавить вишенку на этом торте из проблем в виде ещё одного молокососа? Чего молчишь, Шнырь?!

Пират, к которому она обратилась, предложил:

– Пр-р-остите, капитан Ива! Может, мы выбросим их за борт, когда окажемся в море? Или продадим на ближайшем рынке рабов! За них хорошо заплатят!

Ива хмыкнула:

– Нет. Никаких рынков. Придётся взять их с собой. Иначе они могут ненароком сказать, что видели пиратов… И ещё, Шнырь…

Тэрри услышал, как мимо него железной поступью кто-то прошел, а затем раздался громкий шлепок.

– Не говори при мне про рабов! Это всех касается! – рявкнула Ива так, что земля затряслась.

– Да, капитан, – грустно буркнул Шнырь. Тэрри не видел, но он держался за щеку, по которой получил хороший удар.