Страница 31 из 31
11. Зандерс

— Сегодня ты покупаешь мне напитки, — напомнил мне Мэддисон, когда мы заняли столик в задней части переполненного бара через дорогу от арены Нэшвилла.
— Договорились, — я держу голову опущенной, а кепка Мэддисона низко надвинута, так как мы оба пытаемся остаться незамеченными. — Рио, ты покупаешь сегодня, — обращаюсь я к своему младшему товарищу по команде.
Мэддисон качает головой, негромко усмехаясь.
— Опять? — Рио хнычет под живой оркестр, наполняющий бар музыкой кантри. — Но я всегда покупаю. Я уже даже не новичок.
— Ты все еще новичок, пока мы не найдем нового, который нам понравится.
Он уходит в сторону бара без лишних слов.
Пальцы Мэддисона двигаются со скоростью мили в минуту, он печатает кому-то сообщение на своем телефоне.
— Логан? — спрашиваю я с подозрением.
— Да, — он издает довольный и счастливый вздох.
Я даже не могу упрекнуть своего лучшего друга за то, что он подкаблучник. Честно говоря, я просто счастлив, что мне удалось вытащить его из гостиничного номера хоть раз. Он мой самый близкий друг, но я никогда не мог сравниться с ним в желании спать только с одной женщиной до конца жизни, не говоря уже о том, чтобы проводить каждый день, думая о ком-то так, как Мэддисон думает о Логан.
Ему не нравятся выездные игры, и он любит быть дома, в то время как у меня нет причин с нетерпением ждать возвращения домой, кроме того, чтобы увидеться с его семьей. Каждый вечер я с нетерпением жду поездку в другой город.
Рио быстро возвращается, его руки заняты, горлышки пивных бутылок зажаты между пальцами. Сразу за ним идет горячая рыжая девушка, ее руки заняты до краев заполненными рюмками.
— Нет, — быстро вмешивается Мэддисон, поворачиваясь к Рио. — Никаких рюмок. Мы играем менее чем через двадцать четыре часа.
— Не смотри на меня, капитан, — говорит Рио. — Эти щедрые женщины в баре угощают нас. Они хотели пожелать нам удачи завтра.
Я смотрю через плечо Мэддисона на двух девушек, сидящих за барной стойкой, обе чертовски сексуальны, и они протягивают нам пару рюмок в знак поддержки.
— Одна не повредит, — я беру рюмку, наполненную прозрачной жидкостью.
Цыпочка с медными прядями опирается локтями на нашу высокую столешницу, выпячивая сиськи, наклоняясь к Мэддисону.
— Я не против выпить с вами двумя, — соблазнительно предлагает она, подмигивая.
Мэддисон, Рио и я разражаемся смехом, когда рыжая нахмуривает брови в замешательстве.
Я понимаю, что есть спортсмены, которым наплевать, женаты они или нет. Они будут изменять своим супругам, особенно в дороге. Мэддисон не из таких. У парня на безымянном пальце вытатуированы инициалы его женщины, ради всего святого.
— Этим ты ничего не добьешься, — говорю я сексуальной рыжей, имея в виду ее приставания к моему лучшему другу. — Ты можешь переключить свое внимание сюда.
Она сосредотачивается на мне быстрее, чем вы можете поверить, когда мы соединяем наши рюмки и одновременно опрокидываем текилу.
— Еще? — спрашивает она, хлопая ресницами.
Я поднимаю взгляд на Мэддисона, которому явно не по себе. Я обещал ему мальчишник, по крайней мере, для начала. Кроме того, он долго не продержится, прежде чем решит тайком вернуться в отель и позвонить жене. Может быть, после его ухода я займусь расширением своего нэшвиллского списка.
— Не сегодня, — говорю я ей, имея в виду нечто большее, чем просто еще один напиток.
— Я — Рио! — врывается мой товарищ по команде, найдя возможность привлечь к себе внимание.
— Рио… мне нравится это имя, — она кивает в сторону бара, чтобы он последовал к ее подругам.
Мой товарищ по команде быстро встает со своего места, его зеленые глаза сияют от возбуждения.
— Неужели я ничему его не научил? — спрашиваю я Мэддисона, наблюдая за Рио, который явно жаждет продолжения, и я и ею ввиду не алкоголь.
— Мы не гоняемся за женщинами. Женщины бегают за нами.
— Ты не гоняешься за женщинами. Женщины бегают за тобой, —поправляет он со смехом. — Не приплетай меня к своей чуши.
— Справедливо.
Пара миниатюрных блондинок занимают столик прямо рядом с нами, стараясь смотреть нам в глаза. Мэддисон не замечает их. Но мой взгляд скользит по ним обеим. Они симпатичные, но их искусственный загар опасно близок к статусу умпа-лумпы, и от них исходит отчаянное желание привлечь к себе внимание. Я быстро возвращаю свое внимание к столику, не интересуясь ни одной из них.
— Какой план для нашего отложенного Хэллоуина? Элла уже решила, кем мы будем?
На губах Мэддисона появляется забавная улыбка.
— Да.
— И?
Я не знаю, сравнится ли что-нибудь с прошлым годом, когда двухлетняя Элла Джо решила, что на Хэллоуин она будет Халком, и поэтому наша компания, прогуливаясь по кварталу Чикаго, взяла на себя всех остальных персонажей Марвел. Для наших соседей это было очень зрелищно: увидеть мою маленькую племянницу, выкрашенную в зеленый цвет, а также ее родителей и трех дядей, разодетых вместе с ней.
Я уверен, что для нас это так же весело, как и для Эллы: наряжаться всем вместе. Это наша традиция с самого ее рождения — согласовывать групповые костюмы. Даже когда мы пропускаем Хэллоуин из-за выездных игр, как в этом году, то мы обязательно проводим его где-то в ноябре.
— Она будет Белль из «Красавицы и чудовища».
— О, черт возьми, да. Я претендую на роль Чудовища.
Мэддисон мотает головой.
— Что? Я должен быть гребаным чайником или кем-то еще?
— Элла сказала, что не хочет, чтобы кто-то был Чудовищем. Видимо, тема этого года — принцессы Диснея.
Я чуть не подавился своим пивом, а Мэддисон лишь рассмеялся.
— Хорошо, — соглашаюсь я, зная, что сделаю все для моих любимых племянников: Эллы трёх лет и новорождённого Эм-Джея. — Тогда я выбираю Русалочку.
— Ты знаком с моей дочерью? — риторически спрашивает Мэддисон. — Она уже назначила всех нас. И если ты думаешь, что моя жена с рыжими волосами позволит тебе быть Ариэль, то ты ошибаешься.
Я не могу удержаться от смеха. И не только потому, что будет чертовски смешно увидеть нас всех в костюмах принцесс, бродящих по улицам Чикаго на Хэллоуин. Но и потому, что мы ведем этот разговор посреди переполненного бара в Нэшвилле, окруженные девушками, которые жаждут нашего внимания. Однако все, о чем мы можем говорить, — это о бойкой дочери моего лучшего друга, который готов на все, чтобы сделать ее счастливой.
— Итак, кто я?
— Ты, мой друг, Эльза.
— Эльза?! — вмешался я. — Мать твою, «Холодное сердце».
— Так сказала маленькая мисс, — Мэддисон поднимает руки вверх. — Она устанавливает правила.
Я качаю головой в разочаровании.
— Чертова Эльза? Маленькая Иджей меня убивает, — мне придется поговорить об этом с племянницей.
Поднося пиво к губам, я сразу же обращаю внимание на каштановые кудри, прыгающие у барной стойки. Я узнаю их где угодно. На самом деле, на этой неделе я слишком часто думал о владелице этих кудряшек.
Что происходит? Вселенная словно испытывает меня.
Стиви кажется ошеломленной в баре, когда заказывает себе выпивку.
Она снова одна?
Я вжимаю задницу в кресло, заставляя себя оставаться на месте.
Но все, что я хочу сделать, это пойти туда, купить ей выпивку и, возможно, немного подразнить ее. Мне нравится видеть, как она волнуется, хотя в последнее время, похоже, что это она волнует меня.
Взгляд Мэддисона следует за моим, когда он поворачивается, чтобы посмотреть, кто так привлек мое внимание.
Конец ознакомительного фрагмента.