Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 86

— С переменным успехом, сэр. Коридоры и отдельные помещения просто кишат вражеской техникой.

Верхняя часть карты отделилась и еще поднялась, после чего слегка потускнела. Из стола поднялась структура, показывающая множество тоннелей и помещений на всей площади плацдарма. Теперь красные зоны уходили вглубь планеты, имея разную форму, и из них, словно щупальца, тянулись друг к другу отростки, показывающие, какие участки контролируют силы десанта.

— Никто не ожидал, что под поверхностью фактически целый город, — заявил генерал.

Нечаев посмотрел на него осуждающе. Он медленно пошел вокруг стола, рассматривая подповерхностную структуру.

— Как глубоко простираются, — главнокомандующий махнул рукой в сторону схемы, — эти катакомбы?

— Мы не знаем, сэр. Наши силы углубились на пятьдесят метров, но разведывательные насекомые по техническим коммуникациям смогли спуститься на глубину более восьмидесяти метров, и, судя по косвенным данным, это далеко не предел.

— Понятно. — Нечаев помолчал пару секунд и, подойдя ближе к столу, произнес: — Как долго наши войска смогут удерживать свои позиции?

— Обороняться в тоннелях можно довольно долго. В основном на переднем крае находятся Дровосеки и Волки, а также автоматические системы ведения огня. Это справедливо как для тоннелей, так и для поверхности, все люди укрыты в катакомбах. Так что, имея хорошее снабжение и рембазу, можно держаться довольно долго.

— А мы сможем обеспечить такое снабжение?

— Да, сэр. Места дислокации войск хорошо прикрыты зонтиками ПРО, а также системой «Купол», а на начальной траектории сброса груза посадочные платформы прикрывают фрегаты, находящиеся в этот момент под щитом.

— Хорошо, — кивнул главнокомандующий и обратил внимание на подошедших Лукашевича и Турова. — Значит так, господа офицеры, два часа назад отправленная к Земле группа кораблей достигла своей цели. И теперь мы независимы от чужих маяков, связь устойчива.

Все присутствующие одобрительно загудели.





— Поэтому я немедленно, как только на буксирах будут размещены раненые, отправлюсь в Солнечную систему для скорейшей организации снабжения и подкрепления для нашей группировки здесь. — Нечаев выдержал небольшую паузу. — Командующим всеми силами в системе Оршу назначается генерал Пол Уолтерс.

Главнокомандующий кивнул генералу, и тот вытянулся по стойке смирно.

— Командующим флотом назначается контрадмирал Лукашевич. — И очередной кивок. — Господин Туров Константин Владимирович назначается моим представителем и советником по планетарным операциям командующего Уолтерса, с правом вето.

Лицо Турова вытянулось от удивления, а Уолтерс пошел красными пятнами. Видя такую картину, Нечаев поспешил добавить:

— Генерал, не переживайте так. Я назначил господина Турова советником не для того, чтобы он ставил вам палки в колеса, и, поверьте, я об этом позабочусь. — Нечаев строго посмотрел на Турова и продолжил: — Вы, господин генерал, полагаетесь только на силы планетарного десанта и совсем не учитываете такое подразделение, как Стальные Волки, которым командует именно господин Туров. А, между прочим, их численность составляет треть от численности планетарного десанта. Так что, думаю, совместная работа вам не повредит. — Главнокомандующий сделал небольшую паузу и окинул всех взглядом, задавая вопрос: — Итак, есть возражения?

Ответом ему было молчание.

— Хорошо, — кивнул Нечаев и обратился к Уолтерсу: — Вам, генерал, нужно продержаться месяц, максимум два, после чего сюда станут прибывать подкрепление и грузы. Если требуется сидеть в глухой обороне, делайте это, но продержитесь. Задача ясна?

— Да, сэр!

— Отлично. — Нечаев еще раз прошелся взглядом по присутствующим. — Тогда я вас покину, мне еще нужно подготовиться к перелету.

Офицеры отдали честь, и аватар главнокомандующего исчез, оставляя всех недоуменно переглядываться, особенно Турова с Уолтерсом.