Страница 9 из 11
В этом даже есть какая-то доля справедливости. Трон достанется древнему унимийскому роду, не раз претендовавшему на верховную власть. И все же, человечество опять ступило на край пропасти. Малейшая ошибка и цивилизация рухнет в бездну хаоса и забвения. История имеет свойство повторяться.
Аланка грустно вздохнула и не спеша пошла по аллее. Мутанты послушно следовали за госпожой.
Катер достиг «Берсенка» примерно через полтора часа. Покинув машину, Берд сразу увидел полковника Брестона и свою многочисленную свиту. На лицах подхалимов волнение и тревога. Ничего не скажешь, мерзавцы умело демонстрируют преданность.
Впрочем, особых иллюзий в отношении придворных герцог не питал. Смерть могущественного владыки их вряд ли расстроит.
Место Берда займет его сын. На привилегиях чиновников это ничуть не отразится.
Рядом с командиром крейсера стоял седовласый мужчина лет шестидесяти в темно-синем костюме. Корн Филдинг, глава администрации и по совместительству советник Видога. У Корна великолепная деловая хватка и жесткий характер. Он ни на мгновение не дает расслабиться охране и слугам. На Филдинга всегда можно положиться. Администратор не упускает ни одной мелочи и выполняет любые прихоти герцога. Таких людей найти непросто.
– Мы рады, что опасное путешествие закончилось благополучно, – негромко произнес Корн.
– Я тоже, – иронично вымолвил Берд. – Без риска побед не бывает.
– Будут какие-нибудь распоряжения, ваше высочество? – поинтересовался Филдинг.
– Да, – проговорил Видог. – Свяжитесь с Фланкией, утрясите детали официального визита. Торжественный прием состоится уже сегодня. Графиня Торнвил обещала роскошный ужин.
– Мы не ударим в грязь лицом, – заверил герцога администратор.
– Не сомневаюсь, – сказал Берд. – А теперь я хочу отдохнуть. Полковник Брестон проводите меня.
Толпа придворных торопливо отхлынула назад. Правитель двинулся к выходу из шлюзового отсека. Офицер шел рядом с владыкой. Телохранители Видога предусмотрительно отстали. Герцог не случайно позвал с собой командира флагмана. Их диалог не для посторонних.
– Полковник, – произнес Берд в коридоре, – немедленно отправляйтесь в рубку управления. Соединитесь с генералом Глуквилом. Канал, разумеется, должен быть закрытым. Когда установите контакт, переключите линию на мои апартаменты. Да, и проинструктируйте дежурную смену. Не терплю болтунов.
– Слушаюсь, ваше высочество, – отчеканил Минк. – Разрешите выполнять?
– Действуйте, Брестон, – вымолвил правитель, останавливаясь у лифта.
Видог поднялся на пятую палубу и вскоре оказался в просторном квадратном зале. На полу мягкий ковер, на потолке небьющиеся люстры, мебель надежно закреплена. На боевом корабле иначе нельзя. Здесь даже герцог вынужден соблюдать жесткие правила. Несоблюдение мер предосторожности чревато серьезными неприятностями.
Сняв пиджак, эстерианец тяжело опустился в кресло. Ничего не поделаешь, возраст дает о себе знать. Полет на Алан отнял немало сил. Берд устал не столько физически, сколько морально. Слишком многое поставлено сегодня на карту.
Через минуту вспыхнул экран голографа. Перед правителем предстал коренастый широкоплечий мужчина лет пятидесяти. Темные густые волосы, скуластое лицо, бронзовая кожа, чуть раскосые глаза. Типичный коринианец. На синем мундире сверкают орденские планки, нашивки за выслугу лет и золотые генеральские звезды. Офицер вытянулся в струну и громко отрапортовал:
– Ваше высочество, вверенный мне флот находится на заданных позициях. Мы готовы к началу учений.
– Прекрасно, – сказал Видог. – Доложите общую обстановку. Провокаций на границе не было?
– Никак нет, – произнес Глуквил. – Противник держится на значительном расстоянии от Плайда.
– Замечательно, – зловеще усмехнулся герцог. – А теперь, генерал, вспомните наш разговор.
Командующий приблизился к сейфу, достал пакет и резким рывком сломал гербовую печать. Взяв в руки папку с документами, коринианец на секунду замешкался. Мужчина словно чувствовал беду.
– Читайте! – раздраженно приказал Берд. – Это обычный армейский план.
Офицер быстро пробежал глазами первые строки. На его лице появилось удивление. Судорожно перелистывая страницы, Глуквил внимательно изучал текст. Наконец, генерал взглянул на правителя. Судя по всему, такого поворота событий командующий не ожидал.
– Ваше высочество, я правильно понял смысл? – дрогнувшим голосом сказал офицер.
– Да, генерал, да, – подтвердил герцог. – Приступайте к операции. Сроки там указаны.
– И тут нет никакой ошибки? – еще на что-то надеясь, спросил Глуквил.
– Ни малейшей, – ответил Видог. – Хватит заниматься чепухой. Пора вершить великие дела.
– Мы с честью исполним свой долг, – произнес коринианец, гордо вскидывая подбородок.
– Соблюдайте строжайшую секретность, – проговорил правитель. – На связь выходить только в крайнем случае.
Берд нажал на красную кнопку пульта, и экран голографа погас. Конечно, герцог заметил растерянность командующего, но данный факт его не беспокоил. Это нормальная реакция человека на известие о предстоящей войне. Никто не хочет умирать. А потери в сражении с церенцами неизбежны. Мерзавцы будут отчаянно драться с агрессорами. Жителям Корзана в смелости не откажешь.
Но ничего, Глуквил – опытный солдат и справится с эмоциями. У Видога нет причин сомневаться в преданности генерала. Иначе правитель не доверил бы офицеру весь плайдский звездный флот.
Берд встал и подошел к встроенному в стену бару. Эстерианец до краев наполнил бокал крепким красным вином. Рубиновая жидкость искрилась и переливалась. Вот он, цвет крови!
– За удачу, за будущего императора! – тихо сказал герцог и залпом осушил бокал.
ГЛАВА 2
ЭВИС ТОРНВИЛ
Роскошный серебристый лимузин подъехал к дворцу и остановился у широкой мраморной лестницы. Охранник услужливо открыл дверь машины. Из электромобиля показалась красивая девушка. Длинные русые волосы собраны на затылке в пучок, глаза от палящих лучей Сириуса защищают темные очки, короткое голубое платье плотно облегает идеальную фигуру аланки.
Не обращая внимания на сопровождающих ее мужчин, Эвис начала подниматься по ступеням. Девушка была явно раздражена. И неудивительно. После окончания занятий подруги по университету отправились гулять по городу, а она, как обычно, вернулась домой. Спорить с телохранителями бесполезно. Если потребуется, негодяи применят силу. Мать наделила их огромными полномочиями.
Будущей графине Торнвил запрещено абсолютно все, что не входит в программу обучения. Эвис нельзя посещать студенческие вечера, знакомиться с молодыми людьми, без разрешения покидать университет. Тупые мутанты неотступно следуют за девушкой. Это не жизнь, а тюрьма. У рабов и то больше свободы. Везде и всюду правила этикета, морально-нравственные нормы, древние традиции. Надоело!
Аланке ужасно хотелось пойти в обычный ресторан, выпить вина, вдоволь потанцевать. И не под нудную, тоскливую музыку придворного оркестра, а под ритмичный, зажигательный стук барабанов. Развивающееся платье, вскинутые вверх руки, разбросанные по плечам волосы. Глупые, несбыточные мечты.
О курортах и говорить нечего. Мать ни при каких обстоятельствах не отпустит ее одну. Красота восемнадцатилетней графини не для простых обывателей. Семья отдыхает в собственных дворцах на океанском побережье, вдали от любопытных, пронырливых журналистов. В момент купания вокруг нет ни души. Бесстрастных, уродливых охранников в расчет можно не брать.
А ведь Эвис в том возрасте, когда девушки особенно остро нуждаются в мужском внимании. Аланка не раз представляла себя на пляже. Она легко и непринужденно снимает одежду, и, ловя жадные взгляды парней, идет по горячему песку к воде. Бедняги захлебнутся от восторга. Ей есть что показать. Высокая грудь, тонкая талия, крепкие, упругие бедра. Местные красотки наверняка умерли бы от зависти.