Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 10



Прежде чем дать ответ на вопросы Берлоты и в целом рассказать собравшимся хоть какую-то информацию о случившихся с ним событиях, Оридат, сохраняя молчание, прошёл вглубь комнаты. Он остановился в нескольких метрах от окна, ведущего во внутренний двор королевского дворца. Несмотря на то, что тюремный блок находился на некотором расстоянии от комнаты гипнотизёра, он слышал доносящийся шум. Это были неразборчивые крики людей.

Все эти звуки снаружи служили Оридату напоминанием о тех происшествиях, свидетелем которых ему пришлось стать благодаря необъяснимому стечению обстоятельств. Однако халфинг успел устать от всех пережитых им приключений и больше не желал думать о них в данный момент. Он просто хотел лечь спать, чему препятствовали собравшиеся в его комнате взволнованные гости. Поэтому, у него не оставалось иного выбора, кроме как кратко ответить на их вопросы.

Прежде всего, Оридат попросил Наира полотно закрыть дубовые ставни окна. Это должно было снизить уровень доносящегося с улицы раздражающего и отвлекающего шума. Как только просьба гипнотизёра была выполнена, он, присев на край свой кровати, заговорил о том, что с ним случилось сегодняшним вечером. Когда Оридат заговорил о королевском архиве и произошедших там событиях, он вспомнил о «Летописи Виалрии», которую всё это время крепко держал в своих руках.

Как только Оридат поведал собравшимся в его комнате людям то, каким путём и ценой чего ему удалось завладеть этой важной книгой, все гости заинтересовались этим документом. Впрочем, халфинг разделял их интерес, и если бы не усталость, то незамедлительно принялся бы изучать текст книги. Деланья предложила Оридату свою помощь. Она заверила его, что займётся изучением содержания книги, пока он будет отдыхать и восстанавливаться после тяжёлого дня.

Идея Деланьи не сразу понравилась Оридату. Ему казалось, что таким образом он лишится возможности узнать самостоятельно что-то настолько важное, от чего, возможно, зависит судьба не отдельных людей, а целого государства. С другой стороны, халфинг прекрасно понимал, что не справится в одиночку со всеми возникающими проблемами. Ему на самом деле нужна была чья-то помощь. А Деланья, и двое других людей в его комнате, были готовы предоставить ему в помощь свои знания, умения, потратить своё время.

Кроме того, так или иначе, все эти люди преследовали схожие интересы. Деланья приходилась сестрой несправедливо арестованного королевского десницы, родной брат Наира пострадал в результате нападения Виальго. Берлота, насколько догадывался Оридат, являлась больше, чем просто друг для Лейгора. Хотя эти догадки гипнотизёра ни разу не были подтверждены ни королевским десницей, ни королевским лекарем.

Халфинг передал увесистую книгу, тайно принесённую им из королевского архива, в руки Деланьи. Как только тяжесть книги покинула руки Оридата, он поторопился взять с сестры Лейгора обещание, что она непременно разбудит его, если ей удастся найти в «Летописи Виалрии» хоть какую-нибудь важную для них информацию. Когда Деланья пообещала Оридату выполнить это условие, халфинг окончательно успокоился.

Он рассказал своим гостям о причинах возникновения шума во внутреннем дворе королевского дворца. Все прибывавшие в комнате люди были удивлены новостью о побеге заключённых тюремного блока. На этом, Деланья решила прервать общение с уставшим халфингом, которому требовался отдых. Она нашла подходящий момент, когда в комнате ненадолго возглавенствовала тишина, чтобы напомнить Оридату о том, что ему следует хоть немного поспать.

Как только Оридат согласился с сестрой Лейгора, что ему необходим отдых, его гости направились к двери, ведущей из комнаты. Деланья затушила все горящие в комнате свечи и удалилась, из-за чего совсем скоро халфинг остался один. Он лежал в темноте на своей кровати и пытался уснуть. Однако сделать это ему не удавалось на протяжении некоторого времени. Что было новым для него опытом, так как раньше гипнотизёр никогда не страдал от бессонницы.

По началу, халфинг не мог уснуть из-за доносящегося сквозь прикрытые оконные ставни звука. Но постепенно, этот шум стих, но Оридат всё равно не засыпал. Он закрывал глаза, лежал в таком положении какое-то время, пока неведомый страх не переполнял его. Раз за разом его глаза открывались. Гипнотизёр обнаруживал себя в полной ночной темноте. Рана в его плече становилась горячей и причиняла ему чувство сильной боли. Такой сильно, какой она была в момент образования в результате нападения на него ужасного оборотня.



Эта боль вынуждала Оридата приподниматься в кровати и осматриваться по сторонам. Его бросало то в жар, то в озноб. Вместе с этим, халфингу добавляла волнения окружающая его темнота. Его воображение показывало ему оживающие силуэты вокруг его кровати. Эти силуэты не давали ему успокоиться и уснуть тем, что напоминали о загадочном тёмном маге, с которым Оридату пришлось столкнуться этим вечером лицом к лицу.

Чтобы избавиться от постоянного страха перед темнотой, который вдруг окутал его всего, Оридат принял решение, зажечь в комнате свет. Для этого он аккуратно поднялся с кровати, сделал несколько шагов в темноте в ближайший угол комнаты, где и разжёг восковую свечу. Пламя свечи тут же осветило несколько метров вокруг Оридата, Что и привело к тому, что халфинг начал постепенно успокаиваться. Ведь теперь он мог видеть хорошо окружающее его пространство.

Однако оставлять в таком виде открытый огонь свечи он не хотел. Но и тушить единственный источник света халфингу не хотелось. Решить эту проблему могла бы стеклянная масленая лампа, которой у гипнотизёра не было в распоряжении. Вместо того, чтобы спать, Оридат стал думать о том, как ему решить свою проблему. Спустя некоторое время, он подошёл вплотную к закрытому деревянными ставнями окну и, приложив некоторое усилие, открыл их.

Комната наполнилась свежим воздухом, задуваемым ночным осенним ветром. Кроме того, на противоположную от окна стену упал свет от не полной луны, которая располагалась высоко в ночном небе. Халфинг с удивлением обнаружил, что на видимой ему части внутреннего двора не так безлюдно, как он предполагал до того, как открыть ставни окна. Несмотря на отсуствие прежнего шума, этой ночью оживление в замке не обещало прекращаться.

Во внутреннем дворе королевского замка под стенами башни, в которой располагалась комната халфинга, находились отряды всадников. Они долгое время стояли рядами на этой площади, почти не шевелясь. Оридат не стал надолго сосредотачивать своё внимание на людях располагающихся вниз, под окнами его комнаты. Так как в данный момент его обеспокоило кое-что другое. Он внезапно вспомнил о двери, находящейся за его спиной.

Его голову посетила внезапная и пугающая мысль, которая не давала халфингу успокоиться. Оридат боялся, что к нему в комнату в любой момент может кто-нибудь ворваться. Будет ли это королевский гвардеец или тот тёмный маг, у которого он отнял «Летопись Виалрии», для него не имело значения. Любой незваный гость представлял угрозу для Оридата. Потому что окружающий его мир неожиданно стал невыносимо враждебным к нему.

Не закрывая ставни окна, халфинг прихрамывая добрался до двери, ведущей в коридор королевского замка. Он ещё не придумал, как заблокировать дверь изнутри комнаты, из-за чего был вынужден потратить ещё несколько минут. Решение пришло к нему в тот момент, когда Оридат медленно и аккуратно потянул деревянную дверь на себя. Он сделал это с целью убедиться в собственной безопасности. Пока одна напряжённая рука халфинга крепко сжимала дверную ручку, другая его рука в кармане плаща держала крепкую толстую нить, на конце которой был закреплён его гипнотический маятник.

Халфинг надеялся, что в случае необходимости сумеет применить гипноз против неожиданных гостей. Однако за дверью никого не оказалось. Но это не дало гипнотизёру успокоиться. Наоборот, Оридат продолжал чувствовать себя беззащитным в комнате. Навязчивая мысль срочно найти безопасное убежище в стенах замка чуть ли не заставляла его выйти из комнаты в тёмный и тихий коридор дворца и отправиться в любом направлении. Подобные мысли были непривычными для Оридата.